I'm drunk
of your face
your voice
your poem
but I must
pay dearly
I can not get drunk
my ways
steer a way out
there is no me
Είμαι μεθυσμένος
του προσώπου σας
Η φωνή σας
ποίημα σας
αλλά θα πρέπει να
πληρώσει ακριβά
Δεν μπορώ να μεθύσω
τρόπους μου
διευθύνει μια διέξοδο
μένα δεν υπάρχει καμία
Ich bin trunken
von Deinem Gesicht
Deiner Stimme
Deinem Gedicht
trotzdem muss ich
teuer bezahlen
ich darf nicht betrunken
meine Wege
steuern einen Ausweg
gibt es mir nicht
Sonntag, 25. November 2012
मेरी प्यारी मौत
मेरी बुराई की जरूरत
कि मेरी प्रवाह
मेरे गहरे पानी से
आने के लिए नहीं के माध्यम से
भी अपने प्रयासों को
पछतावा और शर्म की बात है के द्वारा
यह स्वयं के द्वारा एकत्र
मेरे सारे
ऋण में ट्रैश
मेरी जा रहा है के अंधेरे
मेरी प्यारी मौत कोट
Mein Böses
braucht
mein Fliessen dass
durch meine
tiefe Wasser
geht
hindurch
kommt nicht
mein Bemühen
selbst
Der Reue Scham
sie sammeln
sich durch
all meinen
Schund in Schuld
In der
Dunkelheit
meines Seins
Dem Mantel
mein süsser Tod
My evil needs
that my flow
by my deep water
not come through
my efforts even
by remorse and shame
it collects by itself
all my
Trash in debt in the
Darkness of my being
sheath my sweet death
कि मेरी प्रवाह
मेरे गहरे पानी से
आने के लिए नहीं के माध्यम से
भी अपने प्रयासों को
पछतावा और शर्म की बात है के द्वारा
यह स्वयं के द्वारा एकत्र
मेरे सारे
ऋण में ट्रैश
मेरी जा रहा है के अंधेरे
मेरी प्यारी मौत कोट
Mein Böses
braucht
mein Fliessen dass
durch meine
tiefe Wasser
geht
hindurch
kommt nicht
mein Bemühen
selbst
Der Reue Scham
sie sammeln
sich durch
all meinen
Schund in Schuld
In der
Dunkelheit
meines Seins
Dem Mantel
mein süsser Tod
My evil needs
that my flow
by my deep water
not come through
my efforts even
by remorse and shame
it collects by itself
all my
Trash in debt in the
Darkness of my being
sheath my sweet death
so
Noon when night
will I sleep
across the border
where all broadcast
without rank and name
over to the Better
I can not
say why this so is
შუადღისთვის როდესაც ღამით
მე ძილის
საზღვრის გასწვრივ
სადაც ყველა სამაუწყებლო
გარეშე წოდება და სახელი
მეტი უკეთესი
მე ვერ
რატომ ეს ასე
Mittags wenn es Nacht
wird schlafe ich
über die Grenze
wo alle Sendung
ohne Rang und Namen
hinüber ins Bessere
keiner kann mir
sagen warum das so ist
more
I still have all your wishes
open his own skin
loved anointed unaffected
to be there
I make myself
not on
The music opens
my soul
more familiar history
Eu aínda teño todos os seus desexos
abrir a súa propia pel
adorei unxido afectado
para estar alí
Eu me fago
non
A música abre
miña alma
a historia da familia
Noch sind mir alle Wünsche
offen die eigene Haut
gesalbt unberührt geliebt
zu sein dahin
mache ich mich
nicht auf
die Musik öffnet
meine Seele
zu vertrauter Vergangenheit
Leg and face
My senses
I dug into the
slender sheath
whose eye
was silent for
everything in cloth
flourished between
the scent
Music was
broken melody
naked lacked
which I lived for
Leg and face
mes sens
J'ai creusé dans le
veste mince
dont l'œil
gardai me silence
tout en toile
prospéré entre
le parfum
était musique
mélodie brisée
nue manquait
où je vivais
Jambes et le visage
Mein Sinnen
grub ich in den
schlanken Mantel
dessen Auge
mich schwieg
alles was im Tuch
dazwischen blühte
der Duft
war Musik
gebrochener Melodie
nackt fehlte
wonach ich lebte
Bein und Gesicht
a flat
In the middle
wave
of the drop
to a flat sea
在中间
波
滴
浅湖
In
der Mitte
Welle
der
Tropfen
flach
die See
Variation
In der Mitte von allem
bin ich nur ein Tropfen
auf hoher See
Variation
In der Mitte von allem
bin ich nur ein Tropfen
auf hoher See
hot
dream
As you take me in
You know growing
your bells
not to
get hot
unelma
Kuten otat minut
Tiedät kasvussa
sinun kelloja
ei
kuumeta
Traum
wie Du in mich
wächst Du weisst
Dein Geläute
darf nicht zu
heiss werden
As you take me in
You know growing
your bells
not to
get hot
unelma
Kuten otat minut
Tiedät kasvussa
sinun kelloja
ei
kuumeta
Traum
wie Du in mich
wächst Du weisst
Dein Geläute
darf nicht zu
heiss werden
Samstag, 24. November 2012
clue
can my body
somehow nourished
but from shame
twisted I can not save my
before my greedy eye
the inside of me even
to become clue ....
peut mon corps
en quelque sorte nourri
mais de la honte
Je me penchai sauver
avant mon œil avide
l'intérieur de moi même
pour devenir indice ....
mein Leib kann
irgendwie genährt
doch unter Scham
verbogen mich retten
vor meinem gierigem Auge
das mir drinnen selbst
not much
As the word itself haunts
thinks himself the essentials
the history of itself that merely
says since we ponder
can
I can even I
not much but a little
Koska sana itse kummittelee
luulee olennaiseen
tarina on ainoa
sanoo koska me pohdimme
voida
En voi edes
ei paljon, mutta hieman
Wie
das Sagen sich umtreibt
meint
sich das Wesentliche
der
Gesichte die sich nur
meint
seit dem wir sinnen
können
das
kann ich mir auch
Freitag, 23. November 2012
waiver
'm Exceeded time
the smell of spring
I am free to caress the waiver
'M Overskredet tid
duften af forår
Jeg er fri til at kærtegne frafald
Überschritten
mir mache Zeit
den
Frühling den Duft
zu
kosen ich bin frei im Verzicht
child
Offense that I do not know me
never committed
were at my own fault
because my devotion
I stopped for me
Ostracized me my
regulatory action by the loose
I did as a child
in compliance
into insignificance
的罪行,我不知道我
从来没有承诺
在我自己的错
因为我的奉献
我为我停下
排斥我,我的
宽松的监管行动
我作为一个孩子
符合
微不足道
的罪行,我不知道我
从来没有承诺
在我自己的错
因为我的奉献
我为我停下
排斥我,我的
宽松的监管行动
我作为一个孩子
符合
微不足道
Vergehen die ich mir nicht weiss
nie begangen
wurden mir zur eignen Schuld
weil meine Hingabe
ich mich zum Stillstand
geächtet mein mich
vom ordnungslosen Tun
ich blieb mir als Kind
in der Fügsamkeit
gently
All alone in the midst of me I
all power lost nothing
digging my hands
an branch souls
unattainable in the past
Common in the future
today in my was useful
to me gently
獨自一人在中間的我
一切權力失去了什麼
挖我的手
一個手臂的靈魂
在過去無法
常見於未來
今天我對我有用輕輕
Ganz allein inmitten mir
aller Kraft noch nichts verloren
meinen Händen gräbt
sich ein Seelenarm
in unerreichbar Vergangenes
Gemeinsames das in der Zukunft
there where
The whitewash do not succeed
not my life
s taken a long time ago
black piece
I wanted to build a new home
Lived on my back out
call me old debts undaunted
I'm back there where
Разтвор от вар не успее
не ми живот
е взето преди много време
черно парче
Исках да се изгради нов дом
Живее на гърба ми от
наричаме ми стари дългове непоколебим
Аз съм обратно до мястото, където
Das
Reinwaschen gelingt mir nicht
nicht
meinem Dasein
längst
Entnommenes
schwarzes
Stück
bauen
wollte ich ein neues Haus
über
mein Gelebtes zurück hinaus
rufen
mich alte Schulden unverzagt
silent
looking my I
then there was in me an opposite
faded my backlit
my silent open mouth
আমি আমার আমি খুঁজছি
তারপর আমাকে একটি বিপরীত ছিল
আমি আমার backlit ম্লান
আমার খোলা মুখ নির্বাক
Bin
ich der Suche
damals
gab es in mir ein Gegenüber
verklungen
mein ich im Gegenlicht
may opinion
encounter deepen
I do not want to
the profit merge
Money and Spirit are
not to me always
same opinion
Encounter sakontzea
ez dut nahi
irabazien batzea
Dirua eta Espiritu
ez ni beti
berean iritzia
Begegnung
vertiefen
ich
will nicht mit
dem
Profit verschmelzen
Geld
und Geist sind
dazu
mir nicht immer
brun
Visa fingrarna
från gittret
söt flicka
kysk söt sak
"Min lillebror
har mina ben
brun stekt
kolla i ditt ansikte
Du är brun din själ."
från gittret
söt flicka
kysk söt sak
"Min lillebror
har mina ben
brun stekt
kolla i ditt ansikte
Du är brun din själ."
Zeig
Dein Fingerchen
aus
dem Gitterchen
süsses
Mädchen
süsses
keusches Ding
„Mein
Brüderchen
hat
mein Knöchelchen
braun
gebraten
schau
Dir in Dein Gesicht
darin
Du braune Seel“.
Show your fingers
from the lattice
sweet girl
chaste sweet thing
"My little brother
has my bones
brown fried
check out in your face
the feast
the sublime landscape
whiteice in the roof
the magic of the landscape
the future is now
all the creatures
in the past,
before were with us
in the sunlight of a soul
her to the feast
əzəmətli landşaft
dam ağ buz
mənzərə və sehrli
gələcəkdə indi
bütün canlılar
keçmişdə,
əvvəl bizimlə
bir qəlbin günəş işığı
öz bayram etmək
Korrektur
Das Erhabene
im
weisseis der Firste
der
Zauber der Landschaft
der
Zukunft jetzt
alle
Geschöpfe die
in
der Vergangenheit
davor
waren uns begleiten
im
Sonnenlicht der eine Seele
deviate
I still would be a night
I have them on me good
but my little soul must
mind other deviate
a bed in a chamber
that there are not
بعد ليلة واحدة بالنسبة لي هو جيد
ولكن يجب أن روحي قليلا
مانع لينة أخرى
سرير في غرفة
أنه لا توجد
noch
wäre mir eine Nacht zu Gute
doch
meine kleine Seele muss
anderem
Gemüte weichen
in
eine Kammer einem Bette
das
es nicht gibt
dream much
so seductive chaste
my possessions
Even in your face
do you want me beautiful girl
free for your father
the order is no longer the deep spirit
the knows mountains
only her shadow
he can dream much knows
այնքան հրապուրիչ ողջախոհ
իմ ունեցուածքի
Անգամ ձեր դեմքը
կուզես գեղեցիկ աղջիկ
անվճար ձեր հօր
կարգին է այլեւս խորը ոգի
սպիտակ լեռները
միայն նրա ստվերը
դա կարող է ավելի շատ երազում սպիտակ
So
verführerisch keusch
meine
Habe
in
deinem Selbstgesicht
willst
du mich schönes Mädchen
vor
deinem Vater freien
der
nicht mehr um den tiefen Geist
der
Berge weiss nur ihren Schatten
Abonnieren
Posts (Atom)