Samstag, 4. August 2012

diam dan kosong

Di pulau
busa tertutup dari laut
Kereta api tiba
diam dan kosong









trains arrived



On the island
foam covered from the sea
The trains arrived
silent and empty

サイレントと空

島内
海から覆われて泡
列車が到着した
サイレントと空















მდუმარე და ცარიელი

კუნძულ
ქაფით დაფარული ზღვის
მატარებლები ჩავიდა
მდუმარე 
და ცარიელი











Freitag, 3. August 2012

ეს


ჩემი კალამი, რაც მათ აღებული აქვთ მე
მე არ ტირი სისხლში სიტყვების
მე არ მაქვს ძალა
თქვენი ერთგული და დიდი
ეს იმიტომ, რომ
რომ ჩვენ გამოყოფა საერთო

それがためである


、彼らは私からペンをとっている
私は言葉の血液中に泣きません
私は電源を持たない
以降では、あなたの油そそがれたです。
それがためである
私たちは共通して分離すること

in the blood of words


My pen, they have taken from me
I will not cry in the blood of words
I have no power
and greater is your anointed
it is because
that we separate in common

Ma plume


Ma plume, ils ont pris de moi
Je ne vais pas pleurer dans le sang des mots
Je n'ai aucun pouvoir
et une plus grande est votre oint
c'est parce que
que nous séparer en commun

è perché


La mia molla mi hanno portato
non piangerò nel sangue delle parole
Non ho alcun potere
e maggiore è il tuo unto
è perché
che ci separano in comune

Meine Feder

Meine Feder haben sie mir genommen
ich will das Blut in Worte schreien







es ist da
dass wir uns in Gemeinsamkeit trennen

come e dove finisce


Da bambino mi sono bevuto
elevata in tutti gli esseri
Ora io inciampo lungo la strada
dove il viaggio va bene
Io non mi conosce
come e dove finisce la mia anima

je me suis bu

Comme un enfant je me suis bu
élevé dans tous les êtres
Maintenant, je trébuche sur la route
où le voyage se passe bien
Je ne me connais pas
comment et où mon âme se termine

my soul ends

As a child I drank myself
high in all beings
Now I stumble down the road
where the journey goes well
I do not know me
how and where my soul ends

jiwa saya berakhir

Sebagai seorang anak saya minum sendiri
tinggi dalam semua makhluk
Sekarang saya tersandung di jalan
di mana perjalanan berjalan dengan baik
Saya tidak tahu saya


bagaimana dan di mana jiwa saya berakhir

wo meine Seele endet

Als Kind da trank ich mich
an allen Wesen hoch
nun stolpere ich den Weg hinab
wohin die Reise wohl geht
ich weiß es mir nicht
wie und wo meine Seele endet







Donnerstag, 2. August 2012

Teratai

Langit mencerminkan
kusam biru di bawah cangkir
bayangan dari Teratai

ცაში ასახავს

ცაში ასახავს
მეთიუ მეწამული ქვეშ ლურჯი თასი
წყლის ყვავილის ჩრდილში




დანა ჩემს სულს

მე არ მოგისმინოთ
როცა დააყენა ჩრდილოვანი თქვენს სახე
ასეთი ტკივილი მე დანა ჩემს სულს დღეს









pisau di jiwa

Saya tidak mendengarkan Anda
Ketika saya meletakkan bayangan di wajah Anda
seperti sakit saya pisau di jiwa saya hari ini




السكين

أنا لم يستمع إليك
عندما أضع ظل على وجهك
هذا يؤلمني السكين في نفسي اليوم




in anima mea hodie

Non audire ad vos
cum ego umbra in faciem
talis dolores me cultrum in anima mea hodie









dolori

Io non ti ascolta
Quando ho messo l'ombra sul tuo viso
dolori come me il coltello nella mia anima oggi

l'ombre sur votre visage

Je n'ai pas de vous écouter
Quand je mets l'ombre sur votre visage
de telles douleurs moi le couteau dans mon âme aujourd'hui




the knife

I did not listen to you
When I put the shadow on your face
such pains me the knife in my soul today

मैं आप को नहीं सुनते

मैं आप को नहीं सुनते
जब मैं अपने चेहरे पर छाया डाल
ऐसे मुझे मेरी आत्मा में चाकू आज दर्द




היום

לא הקשבתי לך
כאשר שמתי את הצל על הפנים
כאבים כאלה לי את הסכין בנשמתי היום




我沒有聽你的
當我把你臉上的陰影
這樣的痛苦,我今天在我的靈魂刀




今日

私はあなたに耳を傾けませんでした
私はあなたの顔に影を配置するとき
そのような痛み私私の魂にナイフ今日



нож в мою душу

Я не слушаю вас
Когда я положил тень на лице
такие боли мне нож в мою душу сегодня




das Messer

Ich hörte Dir nicht zu
Schatten über Dein Gesicht  gelegt
wie das Messer Deiner Seele  heute schmerzt

Mittwoch, 1. August 2012

Freitag, 22. Juni 2012

Mothúcháin

muinín dhíchur

Focal soiléir ar na liopaí
Ní dhéanfaidh aon ní ach leithscéal
Rem a dhiúltú a bheidh

Chun tuiscint tuile na n-íomhánna
Dreams ag tarraingt amach as an teach

Lán Spás muiníne
Mothúcháin cárta rochtain worthless garrulous





dibungkam

Dalam helm bijih hitam
Pencela sebagai tanda neon
Weaver dengan Colcemid
Shy ungu-pink tulip
menunggu di kertas kaca yang
dunia batin potong
rasa sakit yang mendalam dibungkam




रहता है क्या: अविश्वास

बस शरण में पहुंचे
व्हाइट कशीदाकारी शर्ट
ताजा बेक्ड ब्रेड
नई ब्रदरहुड की खोज
रूपांतरण के संस्थान
अब पैसे के प्रबंधन के संचलन
सोने के रहस्य में ट्रांस पत्थर
यह भंगुर शक्की गिलास है
क्या रहता है: अविश्वास












אלוהים לא

אלוהים לא
חינם את המזל
נכות היא עסק
עבור אלה נמצאים בתנועה ללא תשלום
עצמי יהיה להעצים את עולם העבודה
נשאר לא מבין בדוק
דרכים מעשית של חמלה
קשה לדרוך




וריאציה

אלוהים לא רוצה
הנשמה החופשית
מה מונע מאתנו
הוא בדיקה
אלוהים מצפה
הנאמנות
בסערה
הזמן שלנו
החמלה
בעצמנו
העולם
אנחנו יכולים
זה לא
לצפות
אלוהים שוכן
מאחורי המספרים
ותמונות




Der tiefste Schmerz

die Todesangst vor 
Augen Gebet 
Tanz für die Ahnen 
für Gott 
und das Leben

Variation

Das Ende
ist das Einzige
was ich mir weiss
wie meine 
Geschichte sich füllt
das kann ich
mir nicht wissen




nan

Ywit timoun nan tan pase a
manje pa pè
glutzerbrochener kò
Pousyè e kache
glise nan dwèt nou

ઊંડા soreness શાંત

કાળી સ્ટીલ હેલ્મેટ
એક નિયોન સાઇન તરીકે વિરોધીઓ
સ્પિન્ડલ ઝેર સાથે વીવર
શરમાળ વાયોલેટ - ગુલાબી ટ્યૂલિપ્સ
આ કાગળની જેમ વપરાતો પારદર્શક પદાર્થ માં રાહ જુઓ
કટ ઓફ આંતરિક વિશ્વ
ઊંડા દુઃખાવાનો શાંત





για το φόβο

Μπλε Όνειρα Σκόνη στην χρυσή γούνα των προβάτων
Οδηγήστε να ξεφύγουν
Σε μια επιθυμία
για το φόβο




არ სახელი

უზრუნველყოფის შვებულება
სიმდიდრე საიმედო ხელში
არსად არ არის ეს
შესაბამისი ზომები
არ საცხოვრებელი ქალაქი
არ სახელი











silenciado

O casco de aceiro negro
Detractores como un sinal de neón
Weaver con Colcemid
Shy-violeta rosa tulipas
esperar no celofán
O mundo interior de corte
dor profunda silenciado

monde matériel

Silent Force Ombres des ténèbres
ne rentre pas dans la conférence
Au contraire, dans la mer de
La récolte des fruits de l'environnement

Écrit et monde matériel recherché
reste en vestiges historiques sont




nyt

Kun kaivos järvelle
on toimistopöytä
odottaa Unelma-ammatti
puinen malli
unohda
todellisuus
Manuaalinen työ edellyttää
nyt







samal arvamusel

tekib süvendada
paremini ühenduses.
Raha ja vaim
see ei ole alati
samal arvamusel





opus dei

wie  willst Du der Sache Gottes heut noch dienen

i oss

Tempelen
i oss
Gud bor i
uten disiplin
og mosjon
ringt eller ikke

the Temple
in us
God dwells in
without discipline
and exercise
called or not

Der Tempel 
in uns
Gott wohnt darin 
ohne Disziplin 
und Übung
gerufen oder nicht

buŝo

Ankoraŭ rigardis
tiam tie estis la kompenso
Fadis en la dorso lumo
malfermita buŝo silenta





baked body

Fence in front of the prison
protects against evil
Caught in the gap
baked body




fiskenet

Nu er der slet ingen
Fusion og
ingen trøst anden forening
bølgende blå drømme på fiskenet




过剩的破体

在那里的动物
出逃有信心
在水库
育肥用的
体操在过去的恐惧
孩子晚上可以
不要碰
去肯定
仍然饥饿的日子
过剩的破体

不知道為什麼

所有失敗的劣跡
痛苦的靈魂旅客
所有被追從舊
面通過
落葉的尊嚴的行為
不知道為什麼




অতিক্রান্ত সময়

অতিক্রান্ত সময়
বসন্তে খোশবু
বিনামূল্যে পেয়ার দাবিত্যাগ থেকে





Ezin aitortu

Still nahi iluna aldean
Logelak entzun
Brightly lit kanpoan gaitzea
Nor nahi zerua
Helburuaren bizitasuna
Ezin aitortu