I'm old middle always grown as Corn field out of nowhere
Freitag, 1. Juni 2012
remain
I seize foreign issues I bent down your recognition in my verbiage powerful silence Fatigue reward for my soul unoccupied wound blowing my mind My eyes remain renunciation
rimangono rinuncia
I cogliere le questioni estere Mi chinai il riconoscimento nel mio silenzio verbosità potente Ricompensa fatica della mia anima ferita non occupato la mia mente I miei occhi rimangono rinuncia
meinen Augen
Fremd bemächtigen mich Fragen
bin deiner Anerkennung hinabgebeugt
in mein Wort Schwall mächtiges Schweigen
Müdigkeitslohn meiner Seele
nicht belegte Wundblasen meinem Gemüt
meinen Augen bleibt Entsagung
La guerra
La guerra è in attesa nella stanza dei bambini le armi di rame blu muri nella mia anima diretto Antenati nella foschia cantano in silenzio sconfitta della cenere ossa nude nessuno dei maledizione questo giorno la sua paura di di pulizia può lavarsi le mani le lacrime agli occhi di estinzione
tears in the eyes
The war is waiting in the nursery the guns copper blue walls in my soul directed Ancestors in the haze sing in silence defeat of the bone ash nude none of the curse this day his fear of the clean up can wash their hands tears in the eyes of extinct
Tränen erloschener Augen
der
Krieg wartet
in
den Kinderstuben
die
Kanonen kupferblau
in
meinem Gemüt
auf
Mauern gerichtet
Ahnen
singen im Dunst
vor
der Knochenasche
als
ein Fluch
Nackte
bedecken ihre Scham
Verstorbene
in ihrer Angst
per tutta
per tutta l'eternità Finestra Cattedrale getta la luce pallida lo splendore di tempi antichi nel guscio del passato la stella di un me Shell in mano luce a tutti gli esseri dal cielo il diamante nel corpo terreno solo lui può confortare me bruciare dall'interno per tutta l'eternità
from the inside
for all eternity Cathedral window throws the pale light the splendor of ancient times in the shell of the past the star of a Shell me in my hand light to all beings from the sky the diamond in the earthly body only he can comfort me burn from the inside for all eternity
in alle Ewigkeit
Im Domfenster das fahle Licht
leuchtet aus alter Zeit
leuchtet aus alter Zeit
in die Schale
der Vergangenheit
der Vergangenheit
in der Muschel ein Stern
in meiner Hand
in meiner Hand
zu allen Wesen
von innen leuchtet
von innen leuchtet
ein Diamant
aus der Erde Leib
tröstet mich von innen
brennt er mir
aus der Erde Leib
tröstet mich von innen
brennt er mir
deine Stimme
Du singst mir warm die Liebe
doch traue ich deinen Augen nicht
mein Sein die Tiefe mich erschüttert
I am speaking in
I dine from the love of scents other support to I have no plates why should I even prepare the meal I pull myself to inconspicuous you touch me I go to the I am speaking in I manna from heaven itself
אני מתנה משמים עצמו
אני לסעוד מאהבה של ריחות תמיכה אחרת אין לי צלחות למה אני צריך אפילו להכין את הארוחה אני מושך את עצמי לא בולט אתה תיגע בי אני הולך אני מדבר על אני מתנה משמים עצמו
I manna dal
Ceno dall'amore
di profumi supporto
altro non ho piatti
perché dovrei persino
preparare il pasto
mi tirare a poco
appariscente mi tocchi
vado alla sto parlando
in i manna
dal cielo per sé
di profumi supporto
altro non ho piatti
perché dovrei persino
preparare il pasto
mi tirare a poco
appariscente mi tocchi
vado alla sto parlando
in i manna
dal cielo per sé
nella camera di L'abate
Quello che quasi mai durante la notte in hotel ho messo su un paio di occhiali Io non ho bisogno nel convento nel risveglio una suora che mi non sa sognare indagato siamo morti insieme Io non sono autorizzato a come nella mia notte ben vestita dimoro tenere la spesa sotto la cenere la mia anima mi sono bloccato sulla mia giacca il pavimento non viene pulito L'abate dorme nella camera
The abbot is sleeping
What I hardly ever at night in the hotel I put on a pair of glasses I do not need in the convent in the awakening a nun to me does not know dreaming investigated we died together I'm not cleared to like in my night dressed nicely I dwell hold spending in the ashes my soul I'm stuck on my jacket the floor is not cleaned up The abbot is sleeping in the chamber
Donnerstag, 31. Mai 2012
Nothing to me my beloved
In the neighboring garden is the world's skies
The beauty is celebrated, it is danced, laughed -
lived.
In my small garden I
My soul I celebrate
we're dancing in dreams
We laugh all the
What would you
if I did not live
Nothing to me my beloved
Meine Augen wandern im Nachbargarten
Meine Augen wandern im Nachbargarten
Im Nachbargarten ist der Weltenhimmel
Die Schöne wird gefeiert es wird getanzt, gelacht –
gelebt.
In mir mein kleiner Garten
Meine Seele feiert mir
wir tanzen in Träumen
wir lachen dem All
Was wäre ihr
Die Schöne wird gefeiert es wird getanzt, gelacht –
gelebt.
In mir mein kleiner Garten
Meine Seele feiert mir
wir tanzen in Träumen
wir lachen dem All
Was wäre ihr
wenn ich nicht leben würde
mir mein geliebtes Nichts
here and there up and down
In images to immerse myself
because a child is careful
can wash dirty laundry again
want to see pictures speak again
Matz the shirts in his arms
It runs through dark alleys
I see the child
with a small golden figurine
outside on the street
in the cart it goes here and there
up and down
her und hin hin und her
In Bildern mich zu versenken
da hütet sich ein Kind
lässt Notwäsche wieder waschen
will Redebilder wieder sehen
den Hemdenmatz in seinen Armen
fährt es durch dunkle Gassen
ich sehe das Kind
mit einer kleinen goldenen Statuette
draußen auf der Straße
im Karren fährt es her und hin
no laws can be bound
My red car
drive through
the house
in my
Room to climb
I out
My companion
sitting is up
the horse
it's rising
a little awkward
the stairs
in the chamber
towards
Comes to a stop
in the middle of the room
it is hard
to master
to curb
his strong
snort
and kicking
Like all people
the now
her world
only himself
are important
not those
in the bridle
to be kept
to none
Keep Laws
can be bound to it
drive through
the house
in my
Room to climb
I out
My companion
sitting is up
the horse
it's rising
a little awkward
the stairs
in the chamber
towards
Comes to a stop
in the middle of the room
it is hard
to master
to curb
his strong
snort
and kicking
Like all people
the now
her world
only himself
are important
not those
in the bridle
to be kept
to none
Keep Laws
can be bound to it
Mein rotes Auto fährt durchs Haus
Mein rotes Auto fährt durchs Haus
hinauf in meine Kammer ich steige aus
mein Begleiter sitzt darin auf dem Pferd
das ein wenig ungelenk die Stufen besteigt
in der Kammer zieht es sich um
richtig zum Stehen kommt es in der Stube
es macht sich seinem Herr tüchtig rüstig
wie allen Männer die heute von Bedeutung sind
sich von keinen Gesetzen sich umzäunen lassen gebunden sind
Variation
Meine Seele
mahnt mein
kleines mich
es meint
sich ritterlich
mein Gemüt
kennt die
Nacht
bevor die
Sterne waren
gesetzlos noch
bevor sie das
Licht im
Universum gebaren
Variation
Meine Seele
mahnt mein
kleines mich
es meint
sich ritterlich
mein Gemüt
kennt die
Nacht
bevor die
Sterne waren
gesetzlos noch
bevor sie das
Licht im
Universum gebaren
моя душа меня
Мое слово на языке
многих это яд
Я не был там
завернутый мой ребенок
в меня петля на шее
Я видел это борется за свою жизнь
когда я пытался съесть
горшки были пусты
Я хотел вернуться
Дверь вела в другой город
когда я пришел домой,
Я смеялся, сын мой, мое презрение в лицо
они хотят меня поставить памятник
моя душа меня
My word on the tongue
many it is a poison
I was not there
wrapped my child
in me the noose around his neck
I saw it fighting for his life
when I tried to eat
the pots were all empty
I wanted to go back
The door led to another city
when I came home,
I laughed, my son, my contempt in the face
they want me to put a monument
my soul is me back
Mein Wort auf der Zunge
многих это яд
Я не был там
завернутый мой ребенок
в меня петля на шее
Я видел это борется за свою жизнь
когда я пытался съесть
горшки были пусты
Я хотел вернуться
Дверь вела в другой город
когда я пришел домой,
Я смеялся, сын мой, мое презрение в лицо
они хотят меня поставить памятник
моя душа меня
My word on the tongue
many it is a poison
I was not there
wrapped my child
in me the noose around his neck
I saw it fighting for his life
when I tried to eat
the pots were all empty
I wanted to go back
The door led to another city
when I came home,
I laughed, my son, my contempt in the face
they want me to put a monument
my soul is me back
Mein Wort auf der Zunge
vielen ist es ein Gift
ich war nicht da
schlang meinem Kinde
in mir die Schlinge um den Hals
in mir die Schlinge um den Hals
ich sah es kämpft um sein Leben
als ich versuchte, zu essen
die Töpfe waren alle leer
ich wollte zurück
die Tür führte in eine andere Stadt
als ich nach Hause kam,
ich lachte, meinem Sohn, meine Verachtung ins Gesicht
sie wollen, dass ich ein Denkmal setze
meine Seele ist mir wieder da
Variation
Мой ребенок
в меня
когда я
Сны, как
потом мне
Молодежь души
хотел их жестокость
Хем
на вашем
Souls крылья
тень
страх
и страх
насилия
в меня, потому что
потеряли
моя совесть
My child
in me
when I
dreams like
then to me
the
Youth of the soul
wanted their cruelty
hem of
on your
souls wings
the shadow
the fear
and the fear
of violence
in me because
lost
my conscience
Mein Kind
in mir
wenn ich
Träume wie
damals an mir
sich die
Jugend der Seele
ihrer Grausamkeit wollte
Saum
auf Deine
Seelen Flügel
am Schatten
der Angst
und der Furcht
der Gewalt
in mir da
verliert sich
mein Gewissen
Variation
Мой ребенок
в меня
когда я
Сны, как
потом мне
Молодежь души
хотел их жестокость
Хем
на вашем
Souls крылья
тень
страх
и страх
насилия
в меня, потому что
потеряли
моя совесть
My child
in me
when I
dreams like
then to me
the
Youth of the soul
wanted their cruelty
hem of
on your
souls wings
the shadow
the fear
and the fear
of violence
in me because
lost
my conscience
Mein Kind
in mir
wenn ich
Träume wie
damals an mir
sich die
Jugend der Seele
ihrer Grausamkeit wollte
Saum
auf Deine
Seelen Flügel
am Schatten
der Angst
und der Furcht
der Gewalt
in mir da
verliert sich
mein Gewissen
שלום לכם
אנחנו אנשים של האם הגדולה לילדיה
העם עשינו קנאה הגברים
לפני ה '1, היא היתה המאהבת של העולם ושל כל היצורים
להיות דו מיני
האנשים נעשו על ידי גברים
יהודי הוא אדם על ידי אמו
אנחנו אנשים כל האנשים של העולם הזה
עלינו לעקוב אחר קולו של האם הגדולה
אנחנו לא צריכים להיות מומרים, אנחנו יודעים
אלוהים יברך כל אחד מכם פשוט נתנו לנו
אנחנו לא הבהירו מה שהם מכירים אותנו מאז ערש שלנו
היא רצתה אותנו שלהם-World Wide
לפני אלוהים אחד ואנחנו לא כולם שווים
אני לא מאמין לחברים שלי להיות יהודי
אבל אתם לא תאמינו גוי
הייתי אפילו אם אתה עושה אני מתפלל אחריה בכל מקרה
אתה שונא את כל לכרוע לפני ה 'לא
האם אתה אומר, אבל אתה לבד הם העם הנבחר חשב
למה אתה מתעב טינה ומה אמא גדולה
ילדיהם
המילה שלך היא לא ישנה כמו הקול של האלה שלי, המילה הישנה שלה?
אני יהודי נודד ללא מדינה ואנשים?
אתה לבדך הוא המפלט שלי והאמונה למזל.
שלום לכם
Pax cum vobis
Donec magna mater filiorum populi
Gens homines sumus ex aemulatione
in unum Deum, fuit domina rerum omnium
esse a hermaphroditorum
populus per homines
homo Iudaeus, a matre
Hic nos omnes populo
Oportet vocem sequuntur Matris
Converti non habemus, ignoramus
Benedicat nobis Deus aliquo modo te
Non declarasse quod scire nos cum nostris cunis
Voluit nos in orbem
omnes pares sumus in unum Deum
Iudaeum esse non credunt amicis
sed gentilis non creditis
Ego tamen si illam nihilominus precor
ploremus ante Dominum omnibus non odio
Ais tu solus videretur electi
Irarumque et Mater Magna et tu quare spernis
eorum filii
Voce mea aetate non ver dea veteres verbum
Iudaeus sum sine errore et gentem!
Tu et refugium meum auspiciousness fidem.
Pax cum vobis
There is something blooming him
Who himself in his actions
other self-
inflated from above
what Dirty
which is sold
There is something blooming him
Sein und Werden
Poesie meiner Erde
nur du darfst mir davon singen
ich darf dir darin sein und werden
nur du darfst mir davon singen
ich darf dir darin sein und werden
Jahr um Jahr
Bilder schließen Dein Gesicht
Jahr um Jahr
verblichen in einem Weiß
heute sah ich dich in schwarz
Jahr um Jahr
verblichen in einem Weiß
heute sah ich dich in schwarz
more than my life
Conceal that your soul sisters
Medusa is sometimes their mother sends them
her great-powerful spirit
of human seduction
her daughters, she whispers
their divine mission
to twist the body and the soul of the creatures
I know what my life
what it can love me and hate at the same time
my soul I love more than my life
to you
Painted thoughts on white-painted cabinets
home to those images germinate if they pass
said close to you before you go
to rest sleep in
For thirty pieces of silver to me the power
my little man emasculated fools word
I was afraid you for bread and life
totin 'my soul to the table
my honest world to me as a slave vassals
At night it is then possible
我々は両方の私達の両方に住んでいる
世界は大きな理由を吹き込む
と思った私
アクションと不作為
シンプル、情熱、私を知っている
私は私と私の魂を意味する
私たちは二人とも自分の外国の悪党
私の最愛の人
in die Welt
In der Gartenschaukel
lass meinem Kind
sein Gesicht in
sein Gesicht in
in ihrem Schoss sich legen
seinem Wesen das Schwere
mir meine Gedanken bannt
seinem Wesen das Schwere
mir meine Gedanken bannt
fliehen wie Wolken
mein Blick zur Kinderhand im Spiel
Frohgemutgeplapper
mein Blick zur Kinderhand im Spiel
Frohgemutgeplapper
durch deinen Gesang
Gebärde Worte und Klang
meine Seele nah berühret
seine sich selbst
Gebärde Worte und Klang
meine Seele nah berühret
seine sich selbst
Spuren im Schnee
Über dem Fluss liegen
drei Groschen im Weiss
greifbar mir dem Schattenbuben
liegt mir ein Beutel offen da
wie seid ihr im Sternen Wagen
durch die Nacht gefahren
niemand weiss wo ihr geblieben
Träume voll Spielzeug
mein blauer Anzug
liegt gross neben mir
blicke ich zurück in die
Kinderzeit meiner Wünsche
all Ding im Zauber
in Koffern von damals
gepackt an Zuversicht
nun brauchst Du
mich nicht mehr
mich nicht mehr
meine Träume voll Spielzeug
あなたの真実のI
私のマスター
私の苦痛の私の自信
あなたが私にささやいた長い時間が異なります
私の妻はそれを好きないので、
あなたはおそらくあなたが着用するように私は私
私は情熱で毎日自分をプッシュする
私は新しい無罪に行く
私にはわからない深い意味
私の妻のため
私はあなたと私あなたの魂の I
私は何を持って来たいと思う
常に新たな戦利品のあなたの贈り物
無実の私の深い意味
私の妻は私を正しくしていないため、
しかし、私はすべてのあなたに祈っている
私はあなたの中に住むのが好き
あなたの真実のI
me eat it
The sky casts a white light bomb me
the fungus growing on the border prior to my self
in the shadows of the night
Broken Undivided me eat it
Ich bin zwar
Ich bin zwar ungeschickt
mit meiner Kraft mit meinem Mut
ich will nur mit mir selbst sein
die eigene Bitterkeit
zu meinem Herzen
sie darf ihren Frieden
in mir sich in der Tiefe
dort sich suchen und finden
ich bin allein in allem
genieße ich mein kleines Sein
bin der Seele dankbar
I can be
I can be
nobody can stop me
punish to death
unless somebody
I was still in front
several years pass
I'll kill
I all goes into the Pure
otherwise yes, and always
I expect my demise
I'm on the verge
Mittwoch, 30. Mai 2012
the World
Yesterday I loaded the luggage
Today I have to look after asking
Packed a large swarm of hornets
on track strangely foreign travel
a scarab dazzlingly colorful
frightening menace than a bunch of crap
in my suitcases full of disembodied souls
I'm the star in front and my back
warns me against the brown beetle Federation of the World
l'amour des câlins
Printemps ouvre seulement un léger grossissement
Les yeux regardent loin
Dans la noirceur de l'hiver et le désir
La chaleur d'armature.
auto-propriétaire
se conduit comme un bateau
Par tristesse et la nuit noire
Dans ce couleurs claires depuis toujours
Le monde n'est pas
car il pense
là-bas.
Elle attrape une âme gravité
Toujours l'amour des câlins
them who are
Always on the horror of murder and rape
the weeds in the garden, my only green
doubtfully before any action
I'm vaguely like a criminal
into custody by evil judges
and instances in my
I want to know with prejudice
Abonnieren
Posts (Atom)