Mae'r ffarwelio
blynyddoedd
y ffordd galed
nid yw meiddio
galwadau ynof
'm' r amser
mi gan i mi
fy ddiogel
Rhowch yn y broses hunan-
gadael
The farewell
for years
the hard way
not dared
calls in me
me the time
me by me
my safe
Place in the self-
to leave
Den Abschied
seit Jahren
den mühsamen Weg
nicht gewagt
in mir ruft
mich die Zeit
mich von mir
meinen sicheren
Platz im Selbst
zu verlassen
Mittwoch, 16. Juli 2014
дабраславеньне
Мы будзем
ніколі не знайсці
паміж намі
ёсць варожасць
скура якіх наш
падзяляе душы
але ўзяць з сабой
чыстая вада
разам з
дабраславеньне
We will
never find
between us
is enmity
the skin which our
separates souls
but take with me
the clear water
together from
for the blessing of
Wir werden uns
nie finden
zwischen uns
ist Feindschaft
die Haut die unsere
Seelen trennt
doch wirf mit mir
das klare Wasser
gemeinsam aus
zum Segen
ніколі не знайсці
паміж намі
ёсць варожасць
скура якіх наш
падзяляе душы
але ўзяць з сабой
чыстая вада
разам з
дабраславеньне
We will
never find
between us
is enmity
the skin which our
separates souls
but take with me
the clear water
together from
for the blessing of
Wir werden uns
nie finden
zwischen uns
ist Feindschaft
die Haut die unsere
Seelen trennt
doch wirf mit mir
das klare Wasser
gemeinsam aus
zum Segen
Unopened awọn lẹta
Unopened awọn lẹta
Asiri ti awọn ti
Emi ko mo ohunkohun siwaju sii mi
ni awọn miiran
lori wọn pajawiri
mo mi vices
Unopened Letters
Secrets of which
I do not know anything more me
are the other
on their emergency
known my vices
Nicht geöffnete Briefe
Geheimnisse von denen
ich mir nichts mehr weiß
den andern sind
darauf ihre Not
meine Laster bekannt
Asiri ti awọn ti
Emi ko mo ohunkohun siwaju sii mi
ni awọn miiran
lori wọn pajawiri
mo mi vices
Unopened Letters
Secrets of which
I do not know anything more me
are the other
on their emergency
known my vices
Nicht geöffnete Briefe
Geheimnisse von denen
ich mir nichts mehr weiß
den andern sind
darauf ihre Not
meine Laster bekannt
Dienstag, 15. Juli 2014
Blant mine skritt
Blant mine skritt
er bevart fossil
Relikvier spor av
Søkere som
Face hugget i stein
avklare omdømme
i arbeidet med
ens egen sjel
har falt mislyktes
Among my steps
are preserved fossilized
Relics traces of
Seekers whose
Face carved in stone
clarify reputation
in the work on
one's own soul
have fallen failed
Unter
meinen Schritten
verwahrt
sind versteinerte
Relikte
Spuren von
Suchenden
deren
Gesicht
in Stein gemeisselt
Ansehen
verdeutlichen
in
der Arbeit an
der
eigenen Seele
gescheitert
gefallen sind
zijn eigen leven
Het kind moet
het beste gedijen
wat we willen hem
door middel van boeken
manieren beschreven
niet gevraagd
wat zijn eigen
Ziel het wil
zijn eigen leven
The child should
the best thrive
what we want him
through books
ways described
not asked
what his own
Soul it wants
his own life
Dem
Kinde soll
das
Beste gedeihen
das
was wir ihm wollen
durch
Bücher
beschriebene
Wege
nicht
gefragt
was
ihm die eigene
Seele
ihm will
sein
eigenes Leben
Montag, 14. Juli 2014
अस्तित्व
को लेखन
द्वारा सधैं पछि परेको
अस्तित्व
शब्द छ
पनि नबुझिने
पनि मेरो समकक्ष
मेरो प्रेम म
हो मेरो
The writing
always lags behind by
the existence
is the words
even incomprehensible
also my counterpart
I with my love
includes me my
Geschriebenes
hinkt
immer hinten nach
das
Dasein
ist
den Worten
selbst
unfassbar
auch
mein Gegenüber
dass
ich mit meiner Liebe
umfasst
mir meine
Sonntag, 13. Juli 2014
Миний нүүр
А зураг
хар залгаж оёх
би мэднэ
Хэрэв энэ ард
Миний нүүр
A picture
black stitching
I know
behind it
my face
Ein
Bild
schwarz
genäht
ich
weiss
dahinter
mein
Gesichtкој долгот
Од кошницата
разрешен од страна на реката
со брзо нозе
моето дете
истурам гуштер
од мене
ви носи себе
во грлото
не месо и коски
грлото
можам
не го скроти
моето дете кој долгот
From the basket
dismissed by the river
with fast feet
my child
tossing the lizard
out of me
takes you your self
in the throat
not flesh and bones
the throat
I can me
not tame it
my child which debt
Aus
dem Körbchen
entlassen
am Fluss
mit
schnellen Füssen
mein
Kind
wirft
sich die Echse
aus
mir heraus
nimmt
Dir Dein Selbst
in
den Rachen
nicht
Fleisch und Knochen
zum
Schlund
ich
kann mich
darin
nicht bändigen
mein
Kind welche Schuld
सर्व त्याच्या कदाचित सह
परिचय केवळ
विचार मध्ये
काय वाटते
बोलता शकत नाही
आम्ही इच्छित जे
की मुका असणे
आत्म्यात
ड्राइव्ह व ते असणे
सर्व त्याच्या कदाचित सह
familiarity only
in thought
what feels
can not speak
which we want to
that be dumb
in the spirit
drive and be it
with all his might
Vertrautheit
nur
in
Gedanken
was
sich fühlt
nicht
sprechen kann
dem
wollen wir
das
stumm sein
aus
dem Geiste
treiben
und sei es
mit
aller Gewalt
ki te whakaaro pai
Ko te matekai i roto i te hinengaro
ki te whakaaro pai
e te mangai
e kore makona i roto i ahau
atu i te e ahau
i te tamataraa no te mea
kore te atu
Ko te wairua
ki to ratou momo nui
The hunger in the mind
with good will
be the mouths
not satisfied in me
the more I
at trial because
fail the more
are the spirits
to their variety large
Der
Hunger im Gemüt
mit
gutem Willen
werden
die Mäuler
in
mir nicht satt
je
mehr ich
am
Versuch daran
scheitere
um so mehr
werden
die Geister
an ihrer Vielzahl gross
l-erwieħ
l-erwieħ
jkunu nested innifsu
l-dar kollha
qattgħu l-lejl sħiħ ta 'dawl
fil-ewwel
imma jien infittxu me
tant familjari lili
huwa hemmhekk lili
mhux aktar
huwa mind tkun ġiet-
The souls
have nested itself
the whole house
spent the night full of light
into the first
but I'm looking for me
so familiar to me
it's there to me
no more
is a has-been mind
Die
Seelen
haben
sich genistet
das
ganze Haus
lichtvoll
genächtigt
bis
in den First
doch
den ich mir suche
mir
so vertraut
es
gibt ihn mir
nicht
mehr
er
hat sich vertrolltsejarah
sejarah
masih hidup
dengan sekuat tenaga
mereka menyelam dalam saya
mencadangkan dan dihina
kerana saya tidak
melihat sekeliling sudut
The history
remains alive
with all his might
they dive in me
proposes and humiliated
because I do not
looked around the corner
Die
Geschichte
bleibt
lebendig
mit
aller Gewalt
sie
taucht in mir auf
schlägt
und erniedrigt
weil
ich ihr nicht
um
die Ecke geschaut
nežino
perkelta
Jūsų rankų paieškos
švelnumas
jaunimas
familiarumas
vienatvė
maitinamas audrų
dieną
sapnuose
nežino
moved
your hand searches
the tenderness
of the youth
familiarity
the loneliness
nourished by storms
on the day
in dreams
does not know
Ergriffen
Deine
Hand sucht
die
Zartheit
der
Jugend
die
Vertrautheit
die
Einsamkeit
von
Stürmen genährt
am
Tag
in
den Träumen
nicht
kennt
Samstag, 12. Juli 2014
Joprojām ir nakts
Baltā
nevainība
es atstāju
papīra
es zinu
es mest
crumples to
sods seko
debesīs
bez zvaigznēm
Joprojām ir nakts
The White
nevainība
es atstāju
papīra
es zinu
es mest
crumples to
sods seko
debesīs
bez zvaigznēm
Joprojām ir nakts
The White
the innocence
I leave
the paper
I know
I throw
crumples it
the punishment follows
in the sky
without stars
still of the Night
Das
Weiss
die
Unschuld
lasse
ich
dem
Papier
ich
weiss
ich
werfe
es
zerknüllt
die
Strafe folgt
in
den Himmel
ohne
Sterne
Stille
der Nacht
Freitag, 11. Juli 2014
sanitas est
Protraxisse in
percusserit me,
et si me
vel vis
et dolore magnam aliquam
est
manete in me est
dum vulnere
sanitas est
Put in the pillory
it hits me
if I me
or you want to
painful
is both
stay there in me
until the wound heals
Bloss
gestellt
trifft
es mich
ob
ich es mir
oder
Dir will
schmerzhaft
ist
beides
bleib
da in mir
bis
die Wunde heiltDonnerstag, 10. Juli 2014
ຮັກສາຊ້ໍາ
ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ປະຫວັດສາດຂອງເຂົາເຈົ້າເອງ
ຮັກສາຊ້ໍາ
ທ່ານຖິ້ມຂ້າພະເຈົ້າໃບບິນຄ່າໄດ້
ໃນຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ໃນທ້ອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ດັ່ງນັ້ນຊີ້ນຈະບໍລິສຸດ
ແມ່ນທ່ານເດີນທາງໄປສຶກຄວາມຕ້ອງການອັນໃຫຍ່ຫຼວງ
With force their own history
to keep dark
You throw me the bills
in me in my lap
so that the meat will modestly
will you desire gigantic big
Mit
Kraft die eigene Geschichte
dunkel
zu halten
wirfst
Du mir die Geldscheine
in
mir in meinen Schoss
damit
das Fleisch züchtig werde
wird
Dir das Verlangen riesengrossnaoružani mliječnih zuba
Preselio prije svega
položaj
održavati
kako vam se sviđa
za sebe
oko
Mine za vas
moraju platiti
pobjeći
naoružani mliječnih zuba
u svojim godinama
Moved before all
the position
to maintain
as you like it
to yourself
around the
Colliery for you
shall pay
to escape
armed with milk teeth
at your age
Vor
allen bewegt
die
Stellung
zu
behaupten
wie
es Dir gefällt
um
dich selbst
herum
um die
Zeche
die Du
bezahlen
sollst
zu
entgehen
mit
Milchzähnen bewaffnet
in
Deinem Alter Mittwoch, 9. Juli 2014
침투하는
침투하는
당신이 지난 것은 좋아
이미지 채우기
나에 의지
모든 애완 동물이 깨어
자신에
마스크를 쓰세요
penetrating
how you things past
your image fill
are in me
all pets awake
on themselves
Put your mask
Durchdringend
wie
Du Vergangenem
Dein
Bild füllst
in
mir werden
alle
Haustiere wach
die
sich auf
Deine
Maske setztenទងផ្ចិតនោះ
ផ្លូវឈាម
នៅជុំវិញករបស់អ្នក
ទងផ្ចិតនោះ
អ្នកនៅក្នុងខ្ញុំ
នាំយកភាពរាបសារ
The blood path
around your neck
the umbilical cord
the you in me
brings to humility
Die
Blutschneise
um
Deinen Hals
die
Nabelschnur
die
Dich in mir
zur
Demut bringt
Abonnieren
Posts (Atom)