Samstag, 30. März 2024

als einfacher Mensch

Besser wäre
er hätte den Mut gehabt
seinen eigenen Schatten 
anzunehmen 
anzuerkennen
den Fluch
gegen den Zweifler 
für sich selbst 
umgedeutet
für sich zu behalten
um die Wirklichkeit
des göttlichen Bösen
als einfacher Mensch
besser zu verstehen

Chay cigarrota t’oqyachiq

Chay cigarrota t’oqyachiq
simiman apamusqa
sida onqoywan hap’ichikuyta manchakuy



Freitag, 29. März 2024

Copacul de coacăz

Copacul de coacăz
cu tepii ascuţiţi
se apleacă
pista pentru biciclete
vocea
femeia
îl cheamă să fie atent



Donnerstag, 28. März 2024

следующий шаг

Лоскут перед лицом
предотвратил
следующий шаг



O le ata na vali i le vaitusi uliuli

O le ata na vali i le vaitusi uliuli
e fai ma pepa ulufale
vaevaeina i le lua





पोषणार्थम्

पोषणार्थम्
पतलूनस्य जेबेषु सन्ति
त्रयः शुष्काः कीटाः अवशिष्टाः




Daoine a chaochail

Daoine a chaochail
thathar a' comhairleachadh
coltach rithe
an seòmar-cadail
bu chòir dealbhadh nas fheàrr a dhèanamh
Tha an teaghlach a’ cur a’ mhic
san làr ìseal airson adhbharan àite



dignidade humana

A dignidade humana é universal, indivisível e absoluta.
Esta premissa não permite qualquer outra perspectiva ou opinião.

Mittwoch, 27. März 2024

vänligt ansikte

Med en gammal skolkamrat
blir synlig i samtalet
den bakom den skrattande
vänligt ansikte
hat och förakt
är gömt



The bolulo

The bolulo ke elegantne
Chamber lined le lehong paneling
ka lefasetere le legolo leo le lebeletšego bodikela
mojako o latelago ka lebota
phapoši ya bobedi
go tšwa go moagišani
yeo e se nago sebopego se se swanetšego se se bonagalago



људи се удружују

Тхе Харрассе
на путу још није сасвим попуњен
Боце шампањца са затварачима
испред сивог гробљанског зида
људи се удружују



Credo in ignari

Credo in ignari
omnes mulieres et viros
id quod non est pervium
ibi est veritas absoluta
Obtempero anima mea
quoniam semper
in pueritia
anima dicit mihi in somnio

Ho tlatsa setshelo ka mahe a linotsi

Ho tlatsa setshelo ka mahe a linotsi
ntle le ho tsholla letho



Hupenyu hwose

Hupenyu hwose
asingakwanise pabasa
basa
somurume
muhofisi yachiremba
vimbisa kubudirira
nemazvo
kubata mubasa rehutano
nevanhu vanorwara
kushaikwa
mutsvaki webasa
weing yakavimbika



گم ٿيل ماضي جي ڪنجي

گم ٿيل ماضي جي ڪنجي
جتي ڪو پنهنجو ڪم ڪري رهيو آهي
اندروني تڪليف کان ٻاهر
پنهنجو ڪم ڇڏي ٿو
اڪائونٽنٽ هڪ ڪمري ۾
جنهن ۾ هو ڊيبٽ ۽ ڪريڊٽ کي انساني انداز ۾ گڏ ڪري ٿو
جنهن کي هميشه پنهنجي ويجھن ماڻهن جي ڪنيڪشن لاءِ هڪ ڪن آهي
پنهنجي پختگي لاءِ هو ميز تي شيون ترتيب ڏئي ٿو
۽ ٻين جي سنڀال ۾ ان جي جاء آهي



to bear

Important is
which cannot be changed
to bear

Through collaboration

Through collaboration, be mindful of indivisible, universal and absolute human dignity.
The simplest things are often the hardest things to do in everyday life.

स्वयं को हितैषी के रूप में देखें

प्रधानमंत्री श्री मोदी एवं प्रधानमंत्री श्री विष्णुदेव साय द्वारा कृषक उन्नति योजना

स्वयं को परोपकारी के रूप में देखें
उन्हें महिलाओं के अधिकारों या गरीबों की कोई परवाह नहीं है

हम सब भी हैं

हम सब भी हैं
नजाने कहां से
लगाए
नाल में
जन्म के लिये
उम्र के साथ
मौत के साथ
आइए धरती माता की ओर लौटें

everyone's dignity

If the memories
to the sins of youth
and in old age
rush across the world of thought
then take them to conscience
it is the same in politics
the open door of male hubris
for thousands of years
the wisdom of people
can wait for the acceptance 
of everyone's dignity

para hacerme entender

no te lo estoy pidiendo
ya sea que me entiendas o no
tengo suficiente que hacer
En el trabajo diario
mis sueños desde el inconsciente
para hacerme entender

Dienstag, 26. März 2024

ව්‍යාපාර හිමියෙකුට

ව්‍යාපාර හිමියෙකුට ට්‍රක් රථ රියදුරෙකු අවශ්‍ය වේ
ඔහු වහාම තෝරා ගැනීමට විවිධ වර්ගයේ සැකසූ මස් පිරිනමනු ලැබේ
ඔබේ ඇඟිල්ලෙන් උත්සාහ කළහොත් ඒවා ප්ලාස්ටික් තීන්ත වේ
උත්සාහයන් සඳහා වූ තෑග්ගට පැකේජ දෙකක් ඇතුළත් විය
නියෝජිතයාගේ සාක්කු දෙකෙහිම තීන්ත නල සමඟ



v dutine

v dutine
vložené
pod železničnou traťou
priechod
víťazný
na obrazovke
má niekoho
s textom
so slovami
nahlásené



Das Schweigen

Das Schweigen 

hört mir zu

unter den Bäumen

säumen die Bienen

den Balast

fliegender Worte

in Schichten

Deiner Geschichte

sie bleibt wortlos

vor mir stehen

deren Wahrheit

ich enträtseln soll

Du schreibst sie

mit Deinem Atem

mir in die Seele

Čez rove

Čez rove
da potegnete poškodovanca
skoraj zlomil vrat



Albaabka alwaaxda agtiisa

Albaabka alwaaxda agtiisa
hoostiisa baararka
furihii baa maqan
Madax wareeg ah oo go'an ayaa laga dhisay bartamaha
madaxa u rogay
albaabka soo dhacay
habeenkii galay
on furahan
hilbihiisa sudhay
sida uu qofka soo galay uu dib ugu soo noqdo maalintii



la cresta

Él quiere cruzar la cresta.
En el torniquete se engancha en el dobladillo y se ensucia.
Eso impide que el hombre se vaya más lejos.
la claridad del paisaje que se expande
para cometerlos



Montag, 25. März 2024

im Bach

Bedingungslos 
liegt ein Stein im Bach
das Leben aber will
dass du sich seiner
in der Not erbarmst

Winkelgänge

Liebe kennt keine Winkelgänge
ein jeder hat ein starkes Gefühl
der Zuneigung zu einem anderen
die eigene Erwartung darf auch
unbeantwortet bleiben

erahnen

Die absolute Wahrheit
bleibt dem Menschen verborgen
niemand hat den Schlüssel
das Geheimnis von Leben
und Tod ist nur zu erahnen

A miang di masarakat

A miang di masarakat
teu aya anu terang dimana jalanna
Barudak maén di basement dina cerminan kolot jeung guru maranéhanana
éta ngeunaan kakuatan déwasa
nu ditalungtik jeung dibahas salila gawé
Sanajan kitu, urang luar hayang ngalanggar parentah masarakat
aub dina masarakat kalawan kaperluan sorangan



Mwanamume

Mwanamume anataka kurudi kwenye usalama wa jumuiya ya kwaya
Msimamizi wa kwaya anaonyesha kwamba hajui lolote kuhusu ombi lake
Onyesho la kwaya linaongozwa na watu mbalimbali wenye fimbo ya kondakta
mazoezi ya awali yameanza
Katika chumba cha kubadilishia nguo, mwimbaji asiyetakikana anajaribu kujiandaa kwa ajili ya tamasha kama mhudhuriaji aliyevaa kofia na suti kati ya masanduku mawili yaliyokusudiwa wagombea wa kondakta.



зиёда аз ду литр

Станцияи бензин дар баромадгохи кишлок
ба тарзи ачибе ва идо-рабахш таъмир карда шудааст
сӯзишвории худро мефурӯшад
бо ченаки литр
зиёда аз ду литр
дар маҷмӯъ дастрас нестанд



ஏனென்றால் அவன் தனிமையில் இருக்கிறான்

ஒரு மனிதன் ஒரு விசாலமான மாடிக்கு செல்ல விரும்புகிறான்
ஏனென்றால் அவன் தனிமையில் இருக்கிறான்
வாடகைக்கு பணம் இருக்கிறதா என்று அவருக்குத் தெரியாது
அவரது குடும்பத்தினரும் அவருக்குப் புறமுதுகு காட்டினர்



Ир, күрше

Ир, күрше бүлмәдә берничә ел йоклаганнан соң, хатынына якынрак булырга омтыла
Хатыны аны этеп җибәрә һәм аны билгесез, чибәр сөйгәне белән таныштыра
Ул иреннән икесе белән дә халык алдында күренүне сорый



der Frühlingsregen

In tiefen Träumen
denn, alles was ich darin sah
ist Dein Anmut
Deine Schönheit 
die mir geschah

Der Weg zu Dir ist mir
der Erinnerung ganz nah
weil Du in mir 
zu mir kommst immerdar 

O, ich bin nicht einsam 
Du bist was das ewige Bild
O, Seele, dass in mir täglich wiederkehrt

Und meine Hände
falte ich zum Gebet
ich heb sie nicht der Hoffnung 
in den lauen Wind
so daß sie sich spät verbinden 
Dich und mich

ich küsse Dich heute
den Kuss den ich Dir damals versagt
als hättest du Dich damals 
vor meiner Kälte verbeugt
Deine Zuneigung zu mir vertagt

meiner tiefen Schuld 
unbewusster Gebärde
und ich weiss mir
ich ahne Dir 
Deiner Vergangenheit 
Deine blühende Welt

die fernen Sternen wissen 
der reglosen Liebe zu Dir 

wie der Frühlingsregen fällt
so nehme ich Dich unberührt 
bald in das Vergessen
in Mutter Erde zurück 

తెల్లవారుజామున

తెల్లవారుజామున
రవాణా ట్రక్
ఎవరికీ చెందనిది
మధ్య
నిష్పత్తి యొక్క భావంతో నలుపు ఇనుప పోస్ట్‌లు
రహదారిపైకి దర్శకత్వం వహించారు



nichts geht

geschüttelten Sinnen
bleibt jedes Wort
gefangen in mir
Gedanken flechten sich
eigene Reime
darin nistet sich
nackt die Hoffnung
schon bist Du vorbei
strömender Duft
Deiner Haare
verändert mein Wesen
im Traum 
dort begegnet mir
leibhaftig zur Nacht 
Dein Gesicht
nichts geht 
an meinem Gemüte vorbei

Zeit

Ich nehme mir keine Zeit
ich bin für kurze Zeit

Sonntag, 24. März 2024

Bis ins Letzte

Bis ins Letzte

Meine Haut
grenzt mich
von Deinem Körper
nur Deine Augen
Deine Worte
von Deinen Lippen
durchringen 
all mein Wesen
bis ins Letzte

เพื่อการรวมกัน

พวกเวอร์เฮเรอร์
เธอยอมเสียสละตัวเอง
ผู้อ่อนแอ
เธอช่วยเหลือ
เพื่อการรวมกัน



ክሳብ እቲ ናይ መወዳእታ ተንፈሰ

ዕርቃኑ ኣብ ዓራት
እታ ሰበይቲ ነቲ ሰብኣይ ሕቖኣ ትመልሶ
ሓደ መንገዲ ነቲ ሰብኣይ ይወስዶ
ብዘይ ፍላጥ
ናብቲ ኣብ ምድሪ ዘሎ ሃጓፍ ኣእትዩ።
ኣብ ማእከል ፕላኔት ዝርከብ ምዃኑ’ዩ።
ኣብ ኣካላቱ ዝጠቕለሉን ዝእስሩን ተኽልታት
ክሳብ እቲ ናይ መወዳእታ ተንፈሰ



Ku humelela xitsotswana lexikulu

Ku humelela xitsotswana lexikulu
rhendzela
hi ku tirhisa nhlonge
ya vanhu
ku nwa u tele hi ku helela



Jako dřívější časy

Jako dřívější časy
na císařském paláci
Šlechtici se scházejí ve skupinách všeho druhu
oslavují se na hostině
které nemohou všechny spotřebovat až do noci
ten, jehož manželka má dobré vztahy s těmi, kdo jsou u moci
muž stojí sám
Mezitím oba chválí masy
dokud se nezvednou ze svých čalouněných židlí
ve společném skrytém objetí
Někomu je úleva k dispozici pouze v kůlně



Die Einsicht

Die Einsicht zum göttlichen Bösen,
den Kreuzweg macht jeder Mensch auf seine Art.

आत्मा का द्वार

आत्मा का द्वार
सपने में खुलता है
सभी चेहरे
उनमें से जो परमेश्वर चाहता है
इसमें भौतिक रूप से दृश्यमान बनें
भगवान एक आंख से देखते हैं
आपके चेहरे में
आप महसूस करते हो
आपकी अंतरात्मा में
दिन के समय दुनिया की बाहरी सतहों पर
गंदी रेखाओं से भरा हुआ
आपके कार्यों का
जिसे रूह में मिटाया नहीं जा सकता
जादुई दर्पण के सामने भी नहीं
आत्मा वही दिखाती है जो सत्य है
जो आप देखना नहीं चाहते

Kocası sevgilisiyle tanışıyor

Kocası sevgilisiyle tanışıyor
kendini ona her türlü veriyor
kendisi ona değersiz bir şekilde hakaret ediyor
samimi iç çamaşırlarını alır
karısı evin dışında bekliyor
karısının bu konuda hiçbir şey bilmemesi gerekiyor
sevgilisinin külotunu göle attı
küçük deniz kuşları onun içine sokuluyor
boşalması göl kıyısındaki bir satıcı tarafından satışa sunuluyor



Bir adam

Bir adam indi syýahatyny 
dowam etdirmek islemeýär
yzky tekeri kesýär
welosipedinden



ne nsɛm no

Ɛrekɔ anwummere no, nnipa a wonnim wɔn ho wɔn ho ba
wɔbom yɛ afahyɛ kɛse bi
obiakofo bɛka wɔn ho
ɔfoforo nso fa ne kwan a ɔfa so
Ɔka kyerɛ nea ɔnoa aduan no sɛ ɔmfa nnuan a aka no bi nhyɛ ne prɛte so
nanso ɔde ne ti fi mfɛnsere mu
ɔto casement mfɛnsere no mu
ne nsɛm no
Me ntumi mma wo biribiara nnidi



يادرو ئېنېرگىيەلىك ئايروپىلان

كونا
يادرو ئېنېرگىيەلىك ئايروپىلان
يەرگە بارىدۇ
ئوتتۇرىدا
بىر مەنزىرە
قايتا قوزغىتالامدۇ يوق
كونترولدىكى ئۇچقۇچىمۇ بىلمەيدۇ



O que Deus

O que Deus
todas as pessoas do mundo
hoje diz
aquilo é
o completamente diferente
que ainda não está em nenhum livro

Samstag, 23. März 2024

दीवार के आरपार

दीवार के आरपार दिवार
आप हमलावरों की कतार देख सकते हैं
जिसे पहाड़ी से गांव की ओर आते हुए देखा जा सकता है
वे युद्ध में अपना जीवन और अंग खो देते हैं
वह कुत्ता जो मृतकों के बगल में था
गाँव में दुश्मनों से सुरक्षा चाहता है
जंगल की पहाड़ी पर तीन युवा एशियाई महिलाएं अभी भी सांस ले रही हैं



मैं अपना गाना आम के पेड़ पर लटकाता हूं

मैं अपना गाना आम के पेड़ पर लटकाता हूं

जब मैं सुस्त होता हूँ
मैं हाथ में लिए गए काम में खुद का साथ देने की कोशिश करता हूं

जन्म से
मैं आत्मान का पालन करता हूं

हर पल मैं तुम्हें अतीत से समझता हूं
आत्मा के पास है
और मुझे गले लगा लेता है

तुम मेरे अंदर और बाहर जाओ
मेरी शर्म, मेरा पाप, केवल ईश्वर ही समझ सकता है
यह शरीर, मन और आत्मा की एक साथता के बारे में नहीं है
दिमाग, तर्क और भावना को एक साथ काम करना चाहिए
मैं अपने बचपन के डर को हाथ में लेकर चलता हूं
संदेह मेरा साथी है
इंसान बनने का रहस्य मेरे लिए रहस्य ही बना हुआ है
दर्द; दुख, कष्ट और कठिनाई मानव जीवन का हिस्सा हैं

डर, संदेह, गोपनीयता, उदासी
उन सभी असभ्य, मूडी, शरारती दोस्तों की तरह
मुझे घेर लेता है
और इससे कोई फ़र्क नहीं पड़ता कि मैं इस समय तुम्हारे साथ कितना रहना चाहता हूँ
जब मैं आम के पेड़ों के नीचे नहीं पहुंच पाता

मैं नहीं आया, तुम्हारा रवैया
जीवन के बारे में गाने के लिए

जब भी मेरे पैर फिसलते हैं

जब भी मेरे पैर फिसलते हैं
तब मुझे पता चलता है कि मैं पर्याप्त सावधान नहीं हूं।

від Цар

Старий хоче вночі
на велосипеді по бічному каналу
назад у минуле
він знаходить шлях крізь щілину
в кінці села
він уже чує
у темряві тіні хлопців
від Цар
які чекають на нього



essere trattato

La seconda discendenza
i loro nonni
dal loro paese di origine
immigrato per lavorare
i loro figli
che sono cristiani
puntare a
che sono in conflitto con i cristiani
nel paese
come ospiti indesiderati
essere trattato

(sotto il regime fascista 2024)



das Gelegene

Irrwege Umwege
bringen mich näher 
zu mir
ich bin mir 
für kurze Zeit
der Traum 
gibt mir täglich
zu neuer Einsicht
die Aufgabe 
das Gelegene 
gehört nicht dazu
das ganz andere 
schön ist beides
oder auch nicht
das Sein
danach hört es
von sich aus auf
was ich bin 
fragst Du
das Einfache   
ist das Schwerste im Sein 
Liebe kennt mich nicht
Du hast es mich 
nicht bedingungslos gelernt 

सुनहरा बजरा

सुनहरा बजरा
सुबह आसमान में उगता है
वह स्वप्न के अँधेरे से उभरती है
रेगिस्तान भी हरी घास की खुशबू जानता है
टीलों के नीचे
वे जीवन का संचय करते हैं
गर्म रेत में हवा के माध्यम से गाने गाते हुए
शांति का हर शब्द एक प्रेमपूर्ण प्रतिरूप चाहता है
हर चीज़ में ईश्वर को देखने में विश्वास दोपहर की गर्मी और प्यास पर काबू पाने में मदद करता है
पाल रात में अर्धचंद्र में खुलता है
जीवन की शाम में, जैसे सूरज रात में ढल जाता है, सुनहरा बजरा, आत्मा, हमें वापस शून्य में ले जाती है

Freitag, 22. März 2024

Egy kívülálló

Egy kívülálló
pazar étkezéssel hívják az asztalhoz
hiszen ő maga már telített
élvezi a közösséget
egy fontos fiatal nő udvarol neki
Elköszönéskor megragadja a derekát
egy pillantással
belenéz a lány elavult arcába



Donnerstag, 21. März 2024

Принудитель слабых

Принудитель слабых
в камере
надолго
с его властью
держит в плену
будет перед окном
В коридоре
выведен на свет