继续
一切
明确
将
和平
承诺无中生有
一张脸
消失
夜晚
在睡眠
落下
人造光
***
Auf zu allem
klar
werden
Frieden
aus dem
Nichts verspricht
ein Gesicht
entschwindet
der Nacht
in Schlaf fallendes
künstliches Licht
继续
一切
明确
将
和平
承诺无中生有
一张脸
消失
夜晚
在睡眠
落下
人造光
***
Auf zu allem
klar
werden
Frieden
aus dem
Nichts verspricht
ein Gesicht
entschwindet
der Nacht
in Schlaf fallendes
künstliches Licht
In corde micante
in Christiana fide
stricta
pushed
peregrinantes habita
et parvuli
In vestitu versicolori
Angelos nigris armatis
Quaerere
secundum suos
effugium
post infidelium
in mansiunculas
noctis
***
W bijącym sercu
wiary chrześcijańskiej
gęsto upakowane
Pielgrzymi i dzieci
w kolorowym stroju
czarne anioły zbrojne
Szukaj
według ich
Ucieczka
po niewierzących
w pokojach nocnych
***
No batimento cardíaco
da fé cristã
densamente embalado
Peregrinos e crianças
em traje colorido
anjos armados negros
procurar
Nas suas
Escapar
depois de incrédulos
em salas da noite
***
В сердцебиении
христианской веры
плотно упакованный
Паломники и дети
в цветном костюме
черные вооруженные ангелы
поиск
на ваше
Побег
после неверующих
в комнатах ночи
***
Im Herzschlag
des Glaubens
dicht gedrängt
Pilger und Kinder
in farbiger Tracht
schwarze
bewaffnete Engel
suchen
auf ihrer Flucht
nach Ungläubigen
in Räumen der Nacht
Готов к
Выезд
что где
путешествие обоих народов
в будущем
никто не знает
Тоска остается
***
İçin hazır
Kalkış
nerede
her iki halkın yolculuğu
gelecekte
kimse bilmiyor
Hasret kalır
***
Պատրաստ
Մեկնում
ուր ճանապարհորդել ապագայում
ոչ ոք չգիտի
Կարոտը մնում է
***
Bereit zur
Abfahrt
wohin die
Reise
weiss niemand
Sehnsucht
bleibt
chcąc
w tym momencie
nie dotykał
Nagość
Ławki
tablica
wycieranie
posądzając
ten ktoś
pochodzi
***
Zueinander
wollend
im Moment
nicht berührte
Nacktheit
Bänke
Tischen wischend
ahnend
dass jemand
kommt
O charme
seguido
roubado
dormir
usual
vai
de manhã
no banheiro
a caminho
trabalhar
sem volta
através de passagens
estranho
tornar-se
cidade
de não retorno
o próximo
de seu desejo
***
Dem Liebreiz
gefolgt
geraubtem
Schlaf
gewohntem
Gang
am Morgen
ins Bad
auf dem Weg
zur Arbeit
kein zurück
durch Passagen
fremd
gewordener
Stadt
ohne Wiederkehr
Nahen
ihrer Sehnsucht
ноч
карысны
чалавек, які паказвае шлях
нізкі капялюш
невялікі светла-шэры касцюм
гатовыя крокі
перад чорным
металічны плот
кусты
***
Nacht hilfreicher
Wegweiser
tief gesetztem Hut
klein hellgrauem Anzug
Schritte beendet
vor schwarz
metallenem Zaun
Gebüsch
I morti
madre
mi dice
come inutile
sul serio
a dispetto di me
giustificazione
Sii me
non piu
Diritto all'esistenza
***
Die verstorbene
Mutter
sagt mir
Nichtsnutz
ernsthaft
trotz meiner
Rechtfertigung
sei mir
kein weiteres
Daseinsrecht
iuris
Sacramento
matrimonium
separationem
in morte
dependentiam
fixum
values
hominum
sine causa
***
Gesetz
verbindlicher
Beziehung
Abhängigkeit
festgelegter
Werte
menschliche
Zumutung