Easily pursed
an open shirt
was then
a robbery
a contempt
Holy of Holies
from the Temple
Sonntag, 3. Januar 2016
ein Raub
Leicht
geschürzt
ein
offenes Hemd
war
damals
ein
Raub
eine
Verachtung
des
Allerheiligsten
aus
dem Tempel
zur Zeit
Die Vergangenheit der Sterne
leuchtet mir zur Nacht
Doch ihr Sagen im Wind
ist mir der Seele
am Halm
des Gemüts zur Zeit
Ich habe einen Halm des Windes gefaßt, eine Sternschnuppe hing daran. - Nelly Sachs -
leuchtet mir zur Nacht
Doch ihr Sagen im Wind
ist mir der Seele
am Halm
des Gemüts zur Zeit
Ich habe einen Halm des Windes gefaßt, eine Sternschnuppe hing daran. - Nelly Sachs -
in Schwerstarbeit
Wer sein eigenes Gesicht verliert
muss auf den Weg
um die Selbstachtung
in Schwerstarbeit zu erringen
People will work for a living but they'll die for recognition. - Lee Odden
Dein Gemüt
Wenn man an sich selbst verzweifelt
nimm das Geringste in Dir an der Hand
Nimm es wie ein von Schmerzen gequältes
weinendes Kind
Umarme es
nimm es fest an Dein Gemüt
nimm das Geringste in Dir an der Hand
Nimm es wie ein von Schmerzen gequältes
weinendes Kind
Umarme es
nimm es fest an Dein Gemüt
Be kind whenever possible. It is always possible. - Dalai Lama
Samstag, 2. Januar 2016
averted
iugeac eman
barrutik
aldaketari
epaiketa egiteko
askotan
bere
sexualitatea
ordea
izan da
du
Culpable
ez eskubidea
mintzatuaren
ditu
du bere burua
du
Inguruak
geroztik
luzea
averted
barrutik
aldaketari
epaiketa egiteko
askotan
bere
sexualitatea
ordea
izan da
du
Culpable
ez eskubidea
mintzatuaren
ditu
du bere burua
du
Inguruak
geroztik
luzea
averted
sovuşdurduq
hakim
daxili
dəyişməsi
hökm üçün
tez-tez olmaq
cinsi
lakin
idi
təqsirkar
düzgün olmadığını
dilli
var
özü də
ətraf mühit
uzun müddət
sovuşdurduq
daxili
dəyişməsi
hökm üçün
tez-tez olmaq
cinsi
lakin
idi
təqsirkar
düzgün olmadığını
dilli
var
özü də
ətraf mühit
uzun müddət
sovuşdurduq
for a long time
The judge
internally
switches
for judgment
be often
gender
but was
the guilty
wrong
done
has
the surrounding
for a long time
warped
internally
switches
for judgment
be often
gender
but was
the guilty
wrong
done
has
the surrounding
for a long time
warped
Unrecht
Der
Richter
im
innern
wechselt
zum
Urteil
oft
sein
Geschlecht
doch
war
dem
Schuldigen
Unrecht
getan
hat
sich
das
Umfeld
seit
langem
verzogen
nuk do të thoshte
nëse
tiranët
disa të huaj
viktimë
gjen të
ju howls
nga ana tjetër
i lumtur
se njëra
vetë
nuk do të thoshte
tiranët
disa të huaj
viktimë
gjen të
ju howls
nga ana tjetër
i lumtur
se njëra
vetë
nuk do të thoshte
Im Gesicht
Im Gesicht der Welt
zeigt sich das Wahre
in jedem Augenblick
daran kann man wachsen
wenn man aus ihrem Sagen
für sich etwas neues lernen will
zeigt sich das Wahre
in jedem Augenblick
daran kann man wachsen
wenn man aus ihrem Sagen
für sich etwas neues lernen will
Change is the end result of all true learning.- Leo Buscaglia
zu den Geringsten
Ich muss keinen grossen Unterschied machen
zu den Geringsten in der Welt und in meiner Welt
das ist meine Haltung
zu den Geringsten in der Welt und in meiner Welt
das ist meine Haltung
Attitude is a little thing that makes a big difference. - Winston Churchill
Freitag, 1. Januar 2016
puflab
hid
manzara
u erda u erda
sho'ng'imoq
bo'yicha
shovqin bo'yicha
daryo
sıçramasına
to'lqinlar
agar
ustida shamol
yuz
puflab
manzara
u erda u erda
sho'ng'imoq
bo'yicha
shovqin bo'yicha
daryo
sıçramasına
to'lqinlar
agar
ustida shamol
yuz
puflab
Wind over
The smell
of landscape
remains
appears
on noise
of the creek
the splashing
the waves
if the
Wind over
the face
strips
of landscape
remains
appears
on noise
of the creek
the splashing
the waves
if the
Wind over
the face
strips
Der Geruch
Der
Geruch
von
Landschaft
bleibt
taucht auf
am
Rauschen
des
Bachs
am
Plätschern
der
Wellen
wenn
der
Wind
über
das
Gesicht
streift
az ördöggel kívánja
a maga
árnyék
működtetett
magát
mint a
zsoltároskönyv
a számadatok
a
magára
a többi
ellenállhatatlan
úgy érzi,
azoknak
egy
az ördöggel
kívánja
árnyék
működtetett
magát
mint a
zsoltároskönyv
a számadatok
a
magára
a többi
ellenállhatatlan
úgy érzi,
azoknak
egy
az ördöggel
kívánja
to those
The own
shadow
operated
themselves
like in
psaltery
the figures
which
other
overpowering
feel
to those
one
the devil
wishes
shadow
operated
themselves
like in
psaltery
the figures
which
other
overpowering
feel
to those
one
the devil
wishes
im Psalter
Der
eigene
Schatten
bedient
sich
wie
im
Psalter
der
Figuren
die
sich
anderen
übermächtig
fühlen
denen
man
den
Teufel
wünschtMan muss nie müssen
Wer mutlos
mit der Angst
einhergeht
Wer das Fürchten
an sich selbst
der Welt gelernt hat
Dinge zum Zweck
können warten
bis sich der Sturm geklärt hat
Man muss nie müssen
mit der Angst
einhergeht
Wer das Fürchten
an sich selbst
der Welt gelernt hat
Dinge zum Zweck
können warten
bis sich der Sturm geklärt hat
Man muss nie müssen
Have courage. It clears the way for things that need to be. - Laura Fitton
Donnerstag, 31. Dezember 2015
hazinelerini
Her şeyi
Açık Alan
ebilmek
bir tane
hiçbir şey
daha fazla
do
Hangi dünyada
değil
zaten
uzun zaman önce
kendi içinde
hazinelerini
Açık Alan
ebilmek
bir tane
hiçbir şey
daha fazla
do
Hangi dünyada
değil
zaten
uzun zaman önce
kendi içinde
hazinelerini
contains in itself
the outer
you can
do nothing to
what the world
not already
a long time ago
contains in itself
you can
do nothing to
what the world
not already
a long time ago
contains in itself
Es genügt
Es genügt
wenn man die Dinge tut
die der Alltag fordert
Das Beste ist immer jenem
der es dafür begreift erschaut
niemand will dass man sich wegen seinem Tun zu Gott selbst macht
wenn man die Dinge tut
die der Alltag fordert
Das Beste ist immer jenem
der es dafür begreift erschaut
niemand will dass man sich wegen seinem Tun zu Gott selbst macht
Nobody who ever gave their best regretted it. - George Halas
ang papel
mga Salita Mga
sa isang langis paliguan
na naiilawan
ang puting
ang papel
ang nanatiling buo
sa isang langis paliguan
na naiilawan
ang puting
ang papel
ang nanatiling buo
торикӣ андохта
Нури ҳақиқӣ
ба шумо ба шумо
на ба китобњои
ҳоло дар худаш
пайдо кардани
мебошад
равшанибахше дар
дода
аллакай ба дорад
боди самум
ба шаб
бар болои
як
куртаат пурра ба
торикӣ андохта
ба шумо ба шумо
на ба китобњои
ҳоло дар худаш
пайдо кардани
мебошад
равшанибахше дар
дода
аллакай ба дорад
боди самум
ба шаб
бар болои
як
куртаат пурра ба
торикӣ андохта
thrown darkness
The true light
you can
not in books
yet in itself
find myself
is a
Enlightenment
there
already has
the wind
the night
about a
coat full
thrown darkness
you can
not in books
yet in itself
find myself
is a
Enlightenment
there
already has
the wind
the night
about a
coat full
thrown darkness
einen Mantel voll
Das
wahre Licht
kann
man
nicht
in Büchern
noch
in sich
selber
finden
ist
eine Erleuchtung da
schon
hat
der
Wind
der
Nacht
darüber
einen
Mantel
voll
Dunkelheit
geworfen
In der Gefangenschaft
Das Schweigen
am rechten Ort
will geübt sein
Freiheit ist ein Begriff
der sich der Abhängigkeit
des Lebens entlasten will
Dinge im Alltag
zu, in allen Umständen
müssen getan sein
In der Gefangenschaft
von aussen und innen
sich täglich prüfen
Don't exercise your freedom of speech until you have exercised your freedom of thought. - Tim Fargo
im Dasein
Weise ist niemand
der Seele
Weise ist niemand
dem anderen
Das Wesentliche im Dasein
kennt keine gepflasterte Steine
Demut öffnet das Gemüt
sie wird nicht zum Pfad
Das Leben akzeptieren
das was ist
wie es ist
danach tun und lassen
in der Zeit
der Seele
Weise ist niemand
dem anderen
Das Wesentliche im Dasein
kennt keine gepflasterte Steine
Demut öffnet das Gemüt
sie wird nicht zum Pfad
Das Leben akzeptieren
das was ist
wie es ist
danach tun und lassen
in der Zeit
The path to wisdom is paved with humility. - Tim Fargo
Mittwoch, 30. Dezember 2015
achisha
maziwa ya matiti
kuwa
kuwepo kwa
inaruhusu
drown
ndani yake
au
yake mwenyewe
foolhardy
katika dunia
matiti ya mama
achisha
kuwa
kuwepo kwa
inaruhusu
drown
ndani yake
au
yake mwenyewe
foolhardy
katika dunia
matiti ya mama
achisha
wean
breast milk
that
the existence
enables
drown in it
or
be reckless
to the world
the mother's breast
wean
that
the existence
enables
drown in it
or
be reckless
to the world
the mother's breast
wean
das Dasein
Mutter
Milch
dass
das
Dasein
ermöglicht
ertrinken
darin
oder
sich
waghalsig
zur
Welt
der
Mutterbrust
entwöhnen
gestimmt
Der Mensch
ist umfasst durchdrungen
von Seele
Von innen
gestimmt als Instrument
für sich und die Welt
Nur in seiner Seele findet der Mensch die Kraft zur Erfüllung seiner wirklichen Bestimmung in der Welt. Tolstoi
inuu dhunkado
Ayaa waxaa baddii ka
dhashay
leeyahay aqoon la
mid ka mid mid ka mid
kama iyaga oo haysta
qaado
waa in ay
iyada oo aan
haddii aad ku
iyadii ku
koray
waa
si mushahaaradiisa qalbiguu
inuu dhunkado
dhashay
leeyahay aqoon la
mid ka mid mid ka mid
kama iyaga oo haysta
qaado
waa in ay
iyada oo aan
haddii aad ku
iyadii ku
koray
waa
si mushahaaradiisa qalbiguu
inuu dhunkado
in snow
The in snow
a born
has a knowledge
which one
not in possession
to take
allowed
without
if one
has grown her
to heart it
to kiss her
a born
has a knowledge
which one
not in possession
to take
allowed
without
if one
has grown her
to heart it
to kiss her
ein Wissen
Die
Schaumgeborene
hat
ein Wissen
das
man
nicht
in Besitz
nehmen
darf
ohne
wenn
man
ihr
gewachsen ist
sie
zu herzen
sie
zu küssen
warten
Soviel ich mich tüchtig mache
Meinen Hoffnungen zu entsprechen
Wie das Leben mich gegeben
So will ich tun
Und nicht auf eine Chance warten
Meinen Hoffnungen zu entsprechen
Wie das Leben mich gegeben
So will ich tun
Und nicht auf eine Chance warten
I will prepare and some day my chance will come. - Abraham Lincoln
Dienstag, 29. Dezember 2015
der Kampf
Den eigenen Hass ertragen
sich fragen wie es dazu kam
Wenn man versteht wie er im Gemüt gemeint
die Wunde pflegen und warten
Ist der Sturm dann vorbei
Hat man die Antwort für sich und die anderen
All die Gewalt weder für dies noch das hinaustragen
Was wir uns lieb haben hat meist nicht mit dem Dienst an der Welt etwas zu tun
Einen Prozess im inneren Handeln durcharbeiten
Das ist der Kampf ohne Gewinner und Verlierer
sich fragen wie es dazu kam
Wenn man versteht wie er im Gemüt gemeint
die Wunde pflegen und warten
Ist der Sturm dann vorbei
Hat man die Antwort für sich und die anderen
All die Gewalt weder für dies noch das hinaustragen
Was wir uns lieb haben hat meist nicht mit dem Dienst an der Welt etwas zu tun
Einen Prozess im inneren Handeln durcharbeiten
Das ist der Kampf ohne Gewinner und Verlierer
Fight against something and we focus on the thing we hate. Fight for something and we focus on the thing we love. - Simon Sinek
Abonnieren
Posts (Atom)