weisseis
meine Texte hansgamma.blogspot.com
Sonntag, 7. Juni 2015
of heaven
The bread
of heaven
deceives us
in faith
us from freedom
Das Himmelsbrot
täuscht uns
im Glauben
die Freiheit vor
the suffering
The windless
easing the suffering
the us
surrounding foreign
Die Windstille
um das Leid
das uns
fremd umgibt
Samstag, 6. Juni 2015
for us retain
we are
temptations
prey to
fallen
the absolute
evil
the us
exceeds
to exorcise
our own
we want
because we
are so good
for us
retain
Wir sind
Versuchungen
anheim
gefallen
das absolute
Böse
das uns
übersteigt
zu bannen
das eigene
wollen wir
weil wir
so gut sind
für uns
behalten
the last sign
Wherever
the grave
the last
sign
of a human
robbed
bleaches the
sun
throws himself
the sand
Da wo
das Grab
die letzten
Zeichen
eines Menschen
ausgeraubt
bleicht die
Sonne
wirft sich
der Sand
in us
it is
the abandonment
in ourselves
the war
in us
to Rank
and name
in the world
Es ist
die Verlassenheit
in uns selbst
der Krieg
in uns
um Rang
und Namen
in der Welt
Freitag, 5. Juni 2015
Zur Welt
Das Unmögliche
verändert sich
in uns zur Welt
mit jedem
achtsamen Schritt
Das Nichts
Das Nichts Hat mich Zur Hand Die Zeit Fühlt mir Den Puls Da wo Wo ich stehe Bis ich gehe Nicht mehr lang
the frivolous power
the hurricane
for the
those which are
in security
weigh
in peace
he prepares
before
for bloody
battle
dark clouds
the frivolous
power
Der Orkan
für die
die sich
in Sicherheit
wiegen
im Frieden
er bereitet
sich vor
zur blutigen
Schlacht
dunkle Wolken
der frivolen
Macht
tactfulness
Guest
which come
be expected
the blessing
the hand
is big
without
tactfulness
Gäste
die kommen
erwarten
den Segen
die Hand
ist gross
ohne
Feingefühl
as though
the Butter
is pale
as though
she to the
devil
by the
teeth
ridden
Die Butter
ist bleich
als wäre
sie dem
Teufel
durch die
Zähne
geritten
Donnerstag, 4. Juni 2015
Am Tag schweigt
Am Tag schweigt
sich dem Wesentlichen
die ganze Welt
weise ist sie nicht
der Traum deutet
im Schlaf
alle Welt
in the day
bridges
build
a crossing over
from dream
reading
from the
book
the soul
in the day
Brücken
bauen
ein Hinüber
vom Traum
gelesen
aus dem
Buch
der Seele
in den Tag
im Spiegel
Die Sterne träumen
im Spiegel
auf stiller hoher See
der Mond sucht
Ruhe auf den
seichten Wellen
und in der Seele
tiefer Melodie
auf hoher See
Die Seele kennt
jedes Gesicht
jedes Boot
dass sich windet
auf hoher See
durch Sturm
und Wind
jedes Gemüt
Der Berg
birgt eine Stimme
für die Welt
aus der Seele
in jedes Gemüt
in jede Kehle
Mittwoch, 3. Juni 2015
digging through
the Sky
proposing
by
a spume
burns
the face
the earth
the stars
digging
through
the soul
Der Himmel
schlägt
durch
eine Gischt
verbrennt
das Gesicht
der Erde
die Sterne
wühlen
durch
die Seele
never opens
the Shadow
sniffs under
trees
smells future
which
never opens
Der Schatten
wittert unter
Bäumen
wittert Zukunft
die sich
nie öffnet
Dienstag, 2. Juni 2015
sunken
What been said
rainy
sunken
scenery
Das Gesagte
verregnet
versunkener
Landschaft
what one breaks
the Soul
has a face
female and male
they want it all
stick together
what one breaks
Die Seele
hat ein Gesicht
weiblich und männlich
sie will alles
zusammenhalten
was man zerbricht
Montag, 1. Juni 2015
finalize
After Midnight
it is light
in conscience
what one
has left
without with
dignity
finalize
Nach Mitternacht
wird es hell
im Gewissen
was man
verlassen hat
ohne mit
Würde
abzuschliessen
all power
the Service
on the soul
she shows
all power
in the dream
her the
submission
Der Dienst
an der Seele
sie zeigt
alle Macht
im Traum
ihr die
Unterwerfung
touching
the Dream
touching
the street
on the
we day in
day out
us
conduct
and to go
Der Traum
berührt
die Strasse
auf der
wir tagein
tagaus
uns verhalten
und gehen
itself become
give one
down itself
become
ghosts
hungry
and let
not sleep
Gibt man
sich hin
werden
Geister
hungrig
und lassen
nicht schlafen
Sonntag, 31. Mai 2015
propelled
the Night
starry
dripping water
propelled
in the car
on the
heads
Die Nacht
sternenklar
tropft Wasser
Fahrenden
im Wagen
auf die
Köpfe
makes rarer
the Soul
makes rarer
a gesture
gift
for warning
Short statured
silly frivolous
thoughts
Die Seele
macht seltener
Geste ein
Geschenk
zur Warnung
für kleinwüchsige
dumme frivole
Gedanken
become
the Woven
in itself
transformed
in creatures
reflects
the culture
of success
eternal
growth
money and
of the
being eaten
become
Das Gesponnene
in sich selbst
verwandelt
in Kreaturen
spiegelt
die Kultur
von Erfolg
ewigem
Wachstum
Geld und
von dem
Gefressen
werden
midst
Goes the soul
to one's own heart
getting
the hope
lame wings
dubiously
seeking
after the
gold
in itself
thoughtlessly
amidst
Geht die Seele
ans Herz
bekommt
die Hoffnung
lame Flügel
zweifelnd
suchend
nach dem
Gold
in sich selbst
gedankenlos
inmitten
Samstag, 30. Mai 2015
lets words rain
the Dark
rider
in the sky
slobbers itself
by the
whole leaf
lets words
rain
up on
blood up
in the bone
Der dunkle
Reiter
am Himmel
geifert sich
durch das
ganze Blatt
lässt Worte
regnen
bis aufs
Blut bis
in die Knochen
Freitag, 29. Mai 2015
Iitself
Nobody stands looks really while lying down as in turn one must itself with his crap daily self bear not the other
Niemand steht sieht richtig im liegen wie im biegen man muss sich mit seinem Mist täglich selbst ertragen nicht die anderen
within itself
All Lost
comes in
dream back
not that
what one
wish for
and wants
the wholeness
which one
carries within itself
as a
unborn
child
Alles Verlorene
kommt im
Traum zurück
nicht das
was man
sich wünscht
und will
die Ganzheit
die man
in sich trägt
wie ein
ungeboren
Kind
the face
unimpressive
the landscape
wearing
grass cover
in the face
Unscheinbar
die Landschaft
trägt eine
Grasnarbe
im Gesicht
Neuere Posts
Ältere Posts
Startseite
Abonnieren
Posts (Atom)