Donnerstag, 17. Oktober 2013
ბედნიერება
ბედნიერება
აწარმოებს მე
ამის შემდეგ
არის
მოყვანილი წლის
თავმდაბალი
ეს
ვემხრობით
ხდება ჩემთვის
მძიმე
the happiness
run me
afterwards
it is
grown old
humility
it to
embrace
hard for me
heavily
Das
Glück
läuft
mir
hinterher
es
ist
alt
geworden
Demut
es
zu
umarmen
fällt
mir
schwer
pode medir
todos os proxectos
muro
para romper
prazas
onde
Esqueceu-se
soños
romper
no salto
con
cada
se
tras un
interpretación
pode medir
all endeavors
wall
to break through
squares
where
forgotten
dreams
break up
in the jump
with
each
Itself
after a
interpretation
be measured
Allem
bemüht
die
Wand
zu
durchbrechen
auf
Plätzen
in
denen
vergessene
Träume
aufbrechen
im
Sprung
sich
mit
jedem
Selbst
nach
einer
Deutung
sich
messen
volé
dans l'obscurité
savez
personne
moi des conseils
en moi
vous promettre
Aide à l'action
longtemps
est l'
à travers
à la liberté
congé
oublier
volé
in the dark
knows
nobody
me advice
in me
you promise
help to action
long
is the
across
to Freedom
leave
forget
robbed
Im
Dunkeln
weiss
niemand
mir
Rat
in
mir
versprichst
Du
Hilfe
zur Tat
längst
ist
das
Hinüber
zur
Freiheit
verlassen
vergessen
ausgeraubt
eivät
rajoitus
sielu
on ratsastaa
niiden pituus
he voivat
eivät
maksaa
restriction
the soul
on the ride
in their length
they can
not
pay for
Begrenzung
der
Seele
auf
der Fahrt
in
ihre Weite
sie
lässt
sich
nicht
Mittwoch, 16. Oktober 2013
رائع
في وسعنا
ليس الله
علم
لا احد
قبل
وبعد ذلك
الله
كل
الأشياء
خفي
وقال انه يتحدث
فينا
انه يحتاج
ضوء
الروح
بحيث
فحمل
لنا
في
عالم
هو
كما يبدو
هناك
لا شيء
تكبير
فينا
في جميع
والله
समय
समय
आएगा
जहां पीछे
मेरी आत्मा
मेरे सपने
अब और नहीं
अंकुरित होना होगा
the time
will come
where behind
my soul
my dreams
no longer
will germinate
Die
Zeit
wird
kommen
wo
hinter
meiner
Seele
meine
Träume
nicht
mehr
הר
הר
צבעים
מספיק
לא
כדי ש
לצבוע
אני
ראה
a mountain
of colors
sufficient
not
to that
paint
what I
saw
Ein
Berg
von
Farben
genügt
nicht
dass
zu
malen
was
ich
tras la
mwen
mouri
dwe
fòs
tèt mwen
san
la
sekrè
la
lavi
sou
tras la
jwenn
that I
die
must
forces
my
unintentionally
the
secret
the
life
onto
the track
get to
Das
ich
sterben
muss
zwingt
mich
ungewollt
dem
Geheimnis
des
Lebens
auf
die
Spur
zu
kommen
દીવાલ
આ આધાર
નથી
મારી માં
હાથ
તમામ બાબત
ઉદભવે
ચિત્ર તરીકે
વધતો જાય છે
અંતે
આંતરિક
દીવાલ
the figures
is not
in my
hand
everything
arises
as picture
grows
at
inner
wall
Das
Gestalten
ist
nicht
in
meiner
Hand
alles
was
entsteht
als
Bild
wächst
an
der
inneren
Wand
το μέλλον
Σε μένα
μάτι
ότι
κόσμος
βόλτες
καθετί
το παρελθόν
σε μένα
έτοιμος
στη μέση
είναι
το μέλλον
απτά σαφή
In
mir
das
Auge
dass
die
Welt
umschreitet
alle
Dinge
der
Vergangenheit
in
mir
aufbereitet
in
der Mitte
wird
die
Zukunft
greifbar
klar
In
mir
das
Auge
dass
die
Welt
umschreitet
alle
Dinge
der
Vergangenheit
in
mir
aufbereitet
in
der Mitte
wird
die
Zukunft
greifbar
klar
სურთ რა
სურთ რა
ჩვენ ვართ
ორივე
ქალი
და კაცი
აკეთებთ
ჩვენ
არ
ჩვენ გვინდა
კეთილსინდისიერად
დიუმი
გადასვლა ჯოჯოხეთი
lasciviously
we are
both
woman
and man
would
we
do not
we would
innocently
in the
go hell
Lüstern
sind
wir
beide
Frau
und
Mann
würden
wir
es
nicht
tun
wir
würden
unschuldig
in
die
Hölle
fahren
de volta
O Mundo
xorde
do
o que
pensas que
en fotos
versa
ser
na súa
sentimento
de volta
the world
arises
from the
what you
you think
in pictures
versa
being
in your
mood
back
Die
Welt
entsteht
aus
dem
was
Du
Dir
denkst
in
Bildern
kehrt
das
Sein
in
Dein
Gemüt
entre
couleurs
croître
entre
votre
Les doigts
Feuille à feuille
à l'automne
votre nom
entre
colors
grow
between
your
fingers
Leaf by leaf
in autumn
your name
between
Farben
wachsen
zwischen
Deinen
Fingern
Blatt
um Blatt
im
Herbst
Dein Name
dazwischen
ei
Minä itse
kauko-
itse
minussa
yö
hukkua
itse
oman
ei
My self
remote
myself
in me
night
overwhelmed
my
in your
no
Mein
Selbst
entfernt
mich
in
mir
Nacht
überwältigt
mich
in
Deinem
nein
anda
in tasakaalu
raskusjõu
hing
põhjatu
ta näeb
mind
lubage mul
oma
Kas nahk
anda
in the equilibrium
to gravity
the soul
abysmal
she looks
me
let me
on their
are skin
grant
Im
Gleichgewicht
zur
Schwerkraft
der
Seele
abgründig
schaut
sie
mir
zu
lässt
mich
auf
ihrer
Haut
stehen
Dienstag, 15. Oktober 2013
furioso rio
As crianças constroem
no jogo
suas vidas
a riscos em torno
quando eu
objetivo
minha vida
o mergulho dedo
em um de
sua lisura
enganoso
perigoso
furioso rio
जन्म दिया
मैं भूल नहीं है
कि देवताओं
मुझ में ध्यान केन्द्रित करना
एक मंदिर
मैं कभी नहीं देखा
सब के पीछे
पोर्ट्रेट्स
मोतियों से
और सोना
है
क्या हम
ब्रह्माण्ड
जन्म दिया
कि देवताओं
मुझ में ध्यान केन्द्रित करना
एक मंदिर
मैं कभी नहीं देखा
सब के पीछे
पोर्ट्रेट्स
मोतियों से
और सोना
है
क्या हम
ब्रह्माण्ड
जन्म दिया
vizaĝo
la bruo
de akvo
Lirika poemo
malantaŭ ĉiu
la granda
vizaĝo
the noise
of water
lyric poem
behind everything
the large
face
Das Rauschen
des Wassers
Lyrik Gedicht
hinter allem
das grosse
Gesicht
af ting
vi klamrer
os
tegn
at vores
være syg
afspejle
for
sandheden
vi
tænker om os
kunne
men ingen
den hvide
Germ
af ting
we cling
us
character
that our
sick be
reflect
for
truth
we
think of us
be able
but no
the knows
germ
of things
Wir klammern
uns an
Zeichen
die unser
krank sein
spiegeln
für die
Wahrheit
die wir
uns denken
können
doch niemand
weiss den
Keim
der Dinge
os
tegn
at vores
være syg
afspejle
for
sandheden
vi
tænker om os
kunne
men ingen
den hvide
Germ
af ting
we cling
us
character
that our
sick be
reflect
for
truth
we
think of us
be able
but no
the knows
germ
of things
Wir klammern
uns an
Zeichen
die unser
krank sein
spiegeln
für die
Wahrheit
die wir
uns denken
können
doch niemand
weiss den
Keim
der Dinge
熟悉
我们
地壳
一个念头
我们的
本身
建成
是
出
我们的
手
虽然
一个其它
熟悉
we are
the crust
of a thought
to our
itself
built
is
out of
our
hands
although
one other
trust
Wir sind
die Kruste
eines Gedankens
um unser
Selbst
gebaut
es ist
nicht in
unseren
Händen
auch wenn
man anderen
vertraut
世界
背後
我的
靈魂
珍寶
一
精神
在
整個
世界
behind
my
soul
guards
one
spirit
the
whole
world
Hinter
meiner
Seele
hütet
ein
Geist
die
ganze
Welt
gipamugto
Dili mipakigbahin
mao ang
ang akong mga
kalag
gipamugto
undivided
is
my
soul
broke
Ungeteilt
liegt
meine
Seele
brach
Abonnieren
Posts (Atom)