Montag, 19. Januar 2015

外でハエ
風景
後ろの
ザ·
時間
乗り心地
支払われた
とともに
ザ·
生活
私たちに与えます
母親


outside flies
the landscape
in a back
in the period
the ride
paid for with
on what
the life
gives us
the mother
the soul

Draussen fliegt
die Landschaft
in ein zurück
in der Zeit
die Fahrt
bezahlt mit
dem was
das Leben
uns gibt
der Mutter
der Seele




La luce

La luce
alla fermata del bus
la voce
un bambino
è già sveglio

the light
at the bus stop
the voice
of a child
is already awake

Das Licht
an der Haltestelle
die Stimme
eines Kindes
ist schon wach




nóttin

er nóttin
stundar með
dreyma matarleifar
í dag
hækkar
eigin hik
með dökkum
fram í ótta
Til baka
að gera
engu að síður
til að byrja

the night
engages with
dream scraps
in the day
raises the
own hesitation
against a dark
in the fear
back
the doing
nevertheless
to start

Die Nacht
greift mit
Traumfetzen
in den Tag
wirft das
eigene Zögern
vor ein Dunkel
in die Angst
zurück
das Tun
trotzdem
zu beginnen






sheachaint

an éalaithe
ar aghaidh
go dtí an
adversaries
a sheachaint

the Escape
forward
to the
adversaries
to avoid

Die Flucht
nach vorn
um dem
Widerwärtigen
zu entgehen




Sonntag, 18. Januar 2015

mimpi

Jika diri ego
sedang tidur
tidak halus
sisir kutu
kocok
tidak ditafsirkan
mimpi

When which I
in sleep
not refined
the lice comb
shakes
not interpreted
dream

Wird das ich
im Schlaf
nicht geläutert
der Läuse Kamm
rüttelt an
nicht gedeuteten
Träumen





bụ Judas

The Hammer
maka nnwere onwe
bụ Judas
onwe onye
agha biri
ịkọwa
n'akwụkwọ bụ
ka ájá
daa na uyi

The Hammer
for freedom
when Judas
the self
the war
explain
the book
to dust
fall and ash

Mit dem Hammer
für die Freiheit
als Judas
dem Selbst
den Krieg
zu erklären
das Buch
soll zu Staub
und Asche fallen




mus khi

siab
tsis meej pem
hauv tus ntsujplig
hauj lwm
Zaub ntug
grated
mus rau lub
zaub ntshuab ntev
raws li ib tug
Sheaf
mus khi li

conscience
confused
in the mind
the task
carrots
grated
to the asparagus
as a
sheaf
to bind

Das Gewissen
verwirrt
im Gemüt
die Aufgabe
Karotten
gerieben
um den Spargel
wie eine
Garbe
zu binden




ब्रिज

ब्रिज
लोग
जोड़ने चाहिए
सिर धड़ है क्या
सड़क पर
परेशानी
लोड
जीवन की
पहनना
सवारी
हम आगे की
लाने चाहिए

the Bridge
people
should connect
heads what
on the street
the trouble
the load
of life
borne
cruise
we further
should bring

Die Brücke
die Menschen
verbinden sollte
köpft das was
auf der Strasse
die Mühe
die Last
des Lebens
getragen
befahren
uns weiter
bringen sollte



Samstag, 17. Januar 2015

att stanna

fröna
behöver inte
Överutnyttjande
jorden
behandla
himmel
själen
ansluten
att stanna

the seeds
do not need
overexploitation
the earth
deal with
heaven
the soul
connected
to stay

Die Samen
brauchen kein
Raubbau
der Erde
um mit
dem Himmel
der Seele
verbunden
zu bleiben



נופפו

הפחד
של האבות
לפני
בני
כמו
לַנגוּסטִין
על ידי
כל
חדר נופפו

the fear
of the fathers
before
sons
the like
crayfish
by the
rooms waving

Die Angst
der Väter
vor den
Söhnen
die wie
Flusskrebse
durch die
Stuben winken




इच्छुक

आत्मा
उनकी है
हवस
हमेशा 
इच्छुक 
बाँधना

the soul
is their
voluptuousness
always 
pairing 
willing

Die Seele
ist ihrer
Wollust
immer
der Paarung
willig




ido

fata
lambobin sadarwa
da wuri mai faɗi
tare da
ciki ido

the skin
contacts
the landscape
with
inner eye

Die Haut
berührt
die Landschaft
mit dem
inneren Auge




quantifiés

Latè a
rasanble
boule rèv
moun ki
soti nan pè
pa janm quantifiés

the Earth
gathers
burned dreams
those who
out of fear
never quantified

Die Erde
sammelt
verbrannte Träume
jene die
aus Angst
nie beziffert




Freitag, 16. Januar 2015

થશે

લાઇફ ઓફ બ્રેડ
પ્રિન્ટર માટે ઉમેરો
તે તેમના પોતાના માટે આવે છે છે
કરવામાં આવે છે માંગો છો
આત્માની આ કરી શકો
તમે ખર્ચ થશે

The Bread of Life
specified in the printer
where it comes to their own
will go
can the soul
will not cost you

Das Brot des Lebens
in den Drucker gelegt
wo es um den eigenen
Willen geht
das kann die Seele
will sie nicht kosten