the soul
proposes
the small
ship
that I
to many
foreign banks
so that it
with human
force between
the opposites
assert themselves
Die
Seele
schlägt
das
kleine
Schiff
das
Ich
an
manches
fremde
Ufer
damit
es
mit
menschlicher
Kraft
zwischen
den
Gegensätzen
sich
behaupte
the innocence
the desire
for paradise
the power
of shoots
sneeringly
mute
the childish
conduct
Die
Unschuld
das
Verlangen
nach
dem Paradies
die
Macht
der
Triebe
hohnlachend
stumm
dem
kindischen
Gebaren
self-esteem
and courage
to be
itself
at war
the powers
inside
the outer
world
Selbstachtung
und
Mut
zu
sich
selbst
im
Krieg
der
Mächte
im
Innern
der
äusseren
Welt
The generative power
investigated
the opposite
penetrates
a want
within each
seduction
to unite
the womb
the soul
in the act
to circumvent
to slander
Die
Zeugungskraft
sucht
das Gegenüber
dringt
durch
ein
Wollen
sich
in
jeder
Verführung
zu
vereinen
den
Schoss
der
Seele
im
Akt
zu
umgehen
zu
verleumden
we have
sweetness
of life
in the mantras
the Logos
frozen
Wir
haben
die
Süsse
des
Lebens
in
die Mantras
des
Logos
eingefroren
the source
in the whiteice
sacramental rigid
Die
Quelle
im
weisseis
Opfer
starr
the soul
in all
obeying
the hand
the world
in prayer
blesses
in their
to all
down up
in the image
all that
includes
in the openness
the universe
Der
Seele
in
allem
gehorchend
die
Hand
die
Welt
im
Gebet
sie
segnet
in
ihr
zu
allem
hinab
hinauf
in
das Bild
das
alles
umfasst
in
der Offenheit
des
Universums
humans
in
us
let
himself
not
force
to
reason
that
in
all
a
overall
dimensions
us
merciful
exceeds
in
us
the
fight
the
war
to
black
and
white
Menschen
in
uns
selbst
lassen
sich
nicht
zwingen
zur
Vernunft
dass
in
allem
ein
Grosses
uns
barmherzig
übersteigt
in
uns
der
Kampf
der
Krieg
um
schwarz
und
weiss
Is given to us
to the promised
land
against all
dictatorship
under the
the white
shirt
lurk
as ticking the
of a clock
Uns
sei
das
gelobte
Land
wider
alle
Diktatur
die
unter
dem
weissen
Hemd
lauert
wie
das ticken
einer
Uhr
the Escape
in pausing
massacre
that the mothers
in body
and hits the soul
the men
in the
deep armchairs
the rake
be driven
do not let
Die
Flucht
im
Innehalten
vor
dem
Massaker
dass
die Mütter
an
Leib
und
Seele trifft
die
Männer
in
den
tiefen
Sesseln
die
scheffeln
sich
fahren
lassen
nicht
all action
is on
fetish
of faith
directional
woe to the
of no
maintains
and it
talks
what
life
all of us
has to say
Alles
Tun
ist
auf
den
Fetisch
des
Glaubens
gerichtet
wehe
dem
der
keinen
pflegt
und
davon
redet
was
das
Leben
uns
allen
zu
sagen hat
we all
want to be satisfied
at the breast
Mother Earth
shy away
the death
in the face
to see
and drink
us with everything
Luxury we
have, and multiply
with intellectual
stupefaction
to death
Wir
alle
wollen
gestillt sein
an
der Brust
von
Mutter Erde
scheuen
uns
dem
Tod
ins
Gesicht
zu
sehen
und
saufen
uns
mit allem
Luxus
den wir
haben
und mehren
mit
geistiger
Verblödung
zu
Tode
In Depth
walled in
the breath
burns
like fire
with the
force
of fear
and anxiety
In
der Tiefe
ummauert
der
Atem
brennt
wie
Feuer
mit
der
Kraft
von
Furcht
und
Angst
Holy words
break a
to the West
known
but not
our knowledge
from the
old memory
the soul
Heilige
Worte
brechen
ein
ins
Abendland
bekannt
aber
nicht
verwandt
aus
dem
altem
Gedächtnis
der
Seele
Everything
to something real
by numbers
is hiding
penetrates
even if
one sees
as the
the the lowest
to life
jumps
the science
ringed as Grail
we live
in particular,
temporarily
mysterious
Alles
was
an
Wirklichem
durch
Zahlen
sich
versteckt
durchdringt
auch
wenn
man
sieht
wie
das
das
Unterste
ins
Leben
springt
die
Wissenschaft
als
Gral beringt
wir
leben
in
allem
vorübergehend
geheimnisvoll
In the mills
of large
spirits
the master
may one
do not ask
which wheat
ground because
to hunger
of the world
to breastfeed
In
den Mühlen
von grossen
Geistern
der
Meister
darf
man
nicht
fragen
welcher
Weizen
da
gemahlen
um
den Hunger
der
Welt
zu
stillen