weisseis
meine Texte hansgamma.blogspot.com
Dienstag, 3. Februar 2015
in us
the soul
makes woman
and man
in us
to purchase
the us
for pleasure
copulate
Die Seele
macht Frau
und Mann
in uns
zu Gestalten
die uns
zur Wollust
begatten
Montag, 2. Februar 2015
their eyes
the Universe
our mother
brings us
in all adversity
a child
that us
redeemed
without with
their eyes
quite unimpressive
to us
to show
Das Universum
unsere Mutter
bringt uns
in aller Not
ein Kind
dass uns
erlöst
ohne mit
ihren Augen
ganz unscheinbar
auf uns
zu zeigen
in the face
the reptile
knows no
intrigue
closes
a green
network ago
his eyes
laughs the
own shadow
in the face
Das Reptil
kennt keine
Intrigen
schliesst
ein grünes
Netz vor
seinen Augen
lacht dem
eigenen Schatten
ins Gesicht
No One
No One
can
the innermost
a word
wrest from
from then
a cable
lay
in the world
Niemand
kann
dem Innersten
ein Wort
entreissen
von da
ein Kabel
legen
in die Welt
that before
connected
with the
human
reason
the soul
among them
is all
world to
for here
and now
that before
the future
occupied
holds
Verbunden
mit dem
menschlichen
Grund
der Seele
darunter
liegt alle
Welt bis
zum hier
und jetzt
dass vor
der Zukunft
inne hält
bowed
the mind
the grave
the past
married to
voices
in lost
rooms
laughing
about
fate
bowed
Das Gemüt
dem Grab
der Vergangenheit
angetraut
Stimmen
in verlorenen
Zimmern
lachend
über das
Schicksal
gebeugt
resurrected
from the
furrow
in farmland
comes
also the
spirit
in the
mind
resurrected
Aus den
Furchen
im Ackerland
kommt
auch der
Geist
der im
Gemüt
aufersteht
in the sky
the Sun
casts a
steely
skewed
shine
throws all
water
in the sky
Die Sonne
wirft einen
stählernen
schiefen
Glanz
wirft alle
Wasser
in den Himmel
Sonntag, 1. Februar 2015
no way back
to
the
path
to
the
spirits
leads
no
way
back
Auf dem
Weg
zu den
Geistern
führt
kein Pfad
zurück
plow
peasantry
plowing
on the mountain
the snow
their
Cows
to
pasture
to propel
Bauern
pflügen
am Berg
den Schnee
um die
Kühe
auf die
Weide
zu treiben
they say
close to
heaven
in the mind
one should
no angels
kissing
they say
Nah am
Himmel
im Gemüt
soll man
keine Engel
küssen
sagt man
we all
the wing
the night
see blind
the summit
landing on
the transition
thereon
we all
wait
Die Flügel
der Nacht
sehen blind
den Gipfel
landen
am Übergang
auf den
wir alle
warten
under the skin
foreign
breaks
in
brings light
in the horror
under the
skin
full of fear
Fremdes
bricht ein
bringt Licht
in die Furcht
unter der
Haut
voll von Angst
in the twilight
outdoors
waiting
a mirror image
from
earlier
at night
in the car
in the twilight
Draussen
wartet
ein Ebenbild
von früher
in der Nacht
im Auto
im Zwielicht
der Schatten
cold fear
night swaths
fire
cold fear
black cold
blind
search
after binding
security
Nachtschwaden
feuern
kalte Furcht
schwarzkalt
blind
die Suche
nach Bindung
Geborgenheit
Samstag, 31. Januar 2015
unequaled
convicted person
are at the heart
Although in pride
taken
the innocence
which make them
are safe
the singing
their souls
remains
unequaled
Verurteilte
sind im Herzen
zwar im Stolz
getroffen
die Unschuld
deren sie sich
sicher sind
der Gesang
ihrer Seelen
bleibt
unübertroffen
gone missing
the hope
the Handsome
to please
does not help
about it
of time
an opinion
about themselves
and others
to make
even if
in retrospect
we thus
gone missing
Die Hoffnung
dem Schönen
zu gefallen
hilft nicht
darüber
hinweg
ein Urteil
über sich
und andere
zu fällen
auch wenn
im Rückblick
man damit
fehl gegangen
on the demeanor
every breath
approaches
the goal
the self
faded
on the demeanor
and the
clothing
Jeder Atemzug
nähert sich
dem Ziel
das Selbst
verblasst
an Gebärden
und der
Kleidung
Neuere Posts
Ältere Posts
Startseite
Abonnieren
Posts (Atom)