Sonntag, 25. August 2013

vietellä

Minulle tuntemattomia naisia
tuore nuoruudessaan
En ymmärrä
ja vanha mies
kuten minä
kaksi sisarta
sisälläni
vietellä

Unknown to me women
fresh in their youth
I do not understand
to an old man
like me
two sisters
inside me
to seduce

Mir unbekannte Frauen
in ihrer Jugend frisch
ich begreife nicht
dass sie einen alten Mann
wie mich
zwei Schwestern
in mir drin
verführen wollen




raamitud pildid

raamitud pildid
minus
üks taga
üks
puutumatu loodus
Ma ei
saab aru

Framed pictures
in me
one behind
one
untouched nature
I do not
can comprehend

Gerahmte Bilder
in mir
eins hinter
dem anderen
unberührte Natur
die ich nicht
begreifen kann










Samstag, 24. August 2013

alte pli supre

Ke mi estu
mi ŝuldas
la arbo de vivo
en la Virga
movitaj de la vento
ĉiuj etapoj de esti
revivita de
fajrero de vivo
en la spirito super
la popolo 
alte pli supre

That I may be
I owe
the tree of life
therein the Virgin
moved by the wind
all the stages of being
revived by
spark of life
in the spirit over
the human being out

Dass ich sein darf
verdanke ich
dem Lebensbaum
darin die Jungfrau
vom Winde bewegt
alle Stadien des Seins
wiederbelebt vom
entfachen des Lebens
in ihrem Geiste über
den Menschen hinaus







min sjæl


Prokrustesseng
i hvidt linned
med passende dimensioner
transporteres i mig
kloge kvinder
du ligger
slået i ansigtet
min sjæl

on the
Procrustean bed
in white linen
with appropriate dimensions
carried in me
of wise women
you lie
slapped in the face
my soul

Auf dem
Prokrustesbett
in weissen Linnen
mit passendem Mass
getragen in mir
von weisen Frauen
liegst Du
ins Gesicht geschlagen
meine Seele












我们日常的床

逃生
为更好地
从来没有成功的思考
我们都沦陷
因此
我们来自何方
移动之间
培训我们的本能
施瓦茨
我们的地球
我们日常的床

the Escape
for the better
never succeeds thinking
we all fall
therefore of
where we came from
between moving
Trains our instincts
is the Black
our earth
our daily bed

Die Flucht
zum Besseren
gelingt keinem Denken
wir fallen alle
von daher
woher wir kamen
zwischen fahrenden
Zügen unsere Triebe
bleibt das Schwarz
unserer Erde
unser tägliches Bett









出生後

出生後
開始回家的旅程
其目標
一路
顯示方式
這是免費的

After the birth
begins the journey home
whose goal
every the way
shows the ticket
this purpose free

Nach der Geburt
beginnt die Heimfahrt
deren Ziel
allen den Weg
zeigt die Fahrkarte
dazu ist gratis



makaplagan ang kalipay


About sa mga kahimtang
sa
sa kangitngit gahum
ang kalag
ug sa kalibutan
naghupot
nga masabtan ang
dili igo
unswerving
sa ilang kaugalingong
Aron makaplagan ang kalipay

About the plight
away
the dark power
the soul
and world
holds together
to understand
is not enough
unswerving
our own
finding Happiness

Über die Not
hinweg
die dunkle Macht
die Seele
und Welt
zusammenhält
das zu verstehen
reicht nicht
unerschütterlich
das eigene
Glück zu finden





във Вселената

Колкото повече
очите ми
в движение
света
задълбочи
да ме наричаш
сила
да се обърне
във Вселената
душата обратно

10.4.14

повече и повече
очите ми
ходя
в света
задълбочават
ме вика
вътрешната си сила
начин да обърне
във Вселената

на душата върне

The more
my eyes
in the going
the world
deepen
calling me
a force
to reverse
in the universe
the soul back

Je mehr
meine Augen
im gehen
sich der Welt
vertiefen
ruft mich
eine Kraft
zur Umkehr
in das Universum
der Seele zurück






Freitag, 23. August 2013

velike životinje

Unutar fino štampane
ono što je uzrokovano granama
Ljudi prerušiti se
bosi u skoku
u stranoj cipele
i kao demon dijete
velike životinje

Inside finely printed
what is caused by branches
People dress it
barefoot in the jump
into foreign shoes
as a demon and child
the large animals


Drinnen fein bedruckt
mit Ästen bewirktes
Menschenkleid darüber
barfuss im Sprung
in fremde Schuhe
als Ungeist und Kind
der grossen Tiere






ক্রিম দিয়ে ভরা


আমার সম্পর্কে মাধ্যমে
এক সমঝোতা
চামড়া নগ্ন ত্বক
আমার আত্মা
সেলাই সঙ্গে riddled
ক্রিম দিয়ে ভরা

through me
one sees
Leather naked skin
my soul
riddled with stitches
filled with cream

durch mich hindurch
sieht man
lederne nackte Haut
meine Seele
durchlöchert von Stichen
mit Salbe gefüllt 

mingarria

Erosotasuna da,
biktima diren
izatearen
esanahia
sekretu bat izan arren,
sakon arima
bizi
ez du merezi bezala
beti
mingarria
oraindik da

It is a comfort
that the victim
of being
the meaning
although a secret
deeply the soul
inhabited
not worthy as
always
painful
yet it is

Es ist ein Trost
dass das Opfer
des Seins
der Sinn
zwar ein Geheimnis
tief die Seele
bewohnt
nichtwürdig wie
auch immer
schmerzhaft
ist es doch




həyat formaları

qəribə biz
okean Axtar
göy
bizə eyni
güc kimi
Biz bir
yeni kütləvi
həyat formaları

strangely we
Search in the ocean
of heaven
to us the same
as might
We made ​​a
new mass
forms of life

Seltsam wir
suchen im Ocean
des Himmels
die uns gleichen
als könnten
wir aus einer
Masse neues
Leben formen




Donnerstag, 22. August 2013

Իմ նպատակն է վերջ

Ինչպես կարող եմ
երբեւէ իմանալ
զգեստների me
Քաղաքը մայրական
եւ երազի
մոռանալ
I աշխարհը
միայն մեկ ուղեւոր
'մ նրա
Վճարովի ճանապարհորդական թանկ
Իմ նպատակն է վերջ

How I can get
ever know
dresses me
the city of motherly
in the dream
to forget
I the world
only one passenger
'm his
Paid travel expensive
the end of me 
to the target

Wie kann ich mich
jemals wissen
kleidet mich
die Stadt mütterlich
in den Traum
um zu vergessen
das ich der Welt
nur ein Fahrgast
bin der seine
Reise teuer bezahlt
mein Ende zum Ziel








خلف عجلة القيادة

خلف عجلة القيادة
يستيقظ ليلا
قطرات المطر
لآلئ النور
يضيء النجم

Behind the wheel
wakes up the night
raindrops
Pearls of Light
the star illuminates

Hinter der Scheibe
wacht die Nacht
Regentropfen
Perlen vom Licht
der Sterne bedacht





Mittwoch, 21. August 2013

Pass në

Pass në
engjëlli im
se një njeri i shthurur
lakuriqësia jote
nuk e zhveshur
bukuria juaj
kështu bie
lekure gri
një rrudhosur
lëkurë gri

pass on
my angel
that a satyr
your nakedness
not denuded
your beauty
thus falls
gray leather
a wrinkled
gray skin

Pass auf
mein Engel
dass ein Satyr
deine Nacktheit
nicht entblösst
Deine Schönheit
dadurch fällt
graues Leder
einer faltigen
grauen Haut






wonderlike




toekoms
die siel
wat almal
eens was
Musiek wat nooit
geskryf
gehoor het van
die verlede
voor die afskeid
wonderlike

future
the soul
all of which
once was
Music that never
was written
heard from
the past
Before saying goodbye
wonderful

Zukunft ist
der Seele
was alles
einmal war
Musik die nie
geschrieben wurde
erklingt aus
der Vergangenheit
mir zum Abschied
wunderbar

Вочы

былі вашы

Вочы ў блакітным
з любоўю
запоўненыя чаму
мой
Майце на ўвазе так горача
Калі ваша меркаванне
у пейзажах
чужа мне
асобы
блукае

were your
Eyes in Blue
with affection
filled why
will be my
Mind so hot
if your view
in the landscapes
foreign to me
faces
wanders around

Waren Deinen
Augen im Blau
mit Zuneigung
gefüllt warum
wird mein
Gemüt so heiss
wenn Dein Blick 
in den Landschaften
mir fremden 
Gesichtern 
herumschweift

ag ewyn gwyn

eich hunan
hedfan yn uchel
nid wyf yn ymddiried
nad ydynt yn
a gweld eich
y coch
nid yw'r lamp yn
Yr wyf yn gallu curo
dal ar
eich hem
Rydych yn llenwi
eich ddig
llygaid yn awr dywyll
ag ewyn gwyn

your self
flying high
I do not trust
the non-
and see you
the red
the lamp fails
can I you
hold on
your hem
You fill up
your angry
now dark eyes
with white foam

Dein Selbst
fliegt hoch
ich traue
dem nicht
und siehst Du
das Rot
die Lampe nicht
kann ich Dich
halten an
Deinem Saum
füllst Du Dich
wütend Deine
jetzt dunklen Augen
mit weissem Schaum




Tất cả

Tất cả trẻ em thứ
dress Shoes
bạn đã xua tan
xa
cũng là
tuổi mang thai
linh hồn của bạn phản ánh
sinh ra vô hình
Ba cho thế giới

All kids stuff
Dress Shoes
You have dispelled
away
is also
aged pregnant
Your soul reflects
gives birth to invisible
Triplets for the world

Alle Kindersachen
Schuhe Kleider
hast Du ausgeräumt
verschenkt
man wird auch
im Alter schwanger
zeugt Deine Seele
gebiert unsichtbar
Drillinge für die Welt





Dienstag, 20. August 2013

世界の母





毎日行く
あなたの方法
あなたが言う
あなたが待つ
彼らは、保持している
バック

幽霊
へ行く
神社
あなたの子供
あなたの腕の中で
世界の母


Go every day
your way
you say
you wait
they are holding
back
the evil
ghosts
are going to
the shrine
your child
in the arms
Mother of the World

Gehe täglich
deinen Weg
sagst Du
Du wartest
wehrst die bösen
Geister
gehst in den Schrein
Dein Kind
in den Armen
Mutter der Welt

تم ہو




تم ہو
شادی
دنیا کے ساتھ
یہ ہے تاکہ
مضبوط کے ذریعے
افزودہ روح

you are
married
with the world
so that it is
through strengthened
souls enriched 

Du bist
vermählt
mit der Welt
damit ist sie
durch gestärkte
Seelen bereichert

рятувальна




рятувальна
деякі
хтось
немає лікаря
немає Шаман
мені
сказати, як
мені ваші
слова
повертатися
в моєму серці

the rescue
some
someone
no doctor
no Shaman
to me
say how
me your
words
come back
in my heart

Die Rettung
irgend
jemand
kein Arzt
kein Schamane
soll mir
sagen wie
mir Deine
Worte
zurückkommen
in mein Herz

benim dualar




benim dualar
günlükte
ısınmak
sıcak arasında
ellerimi
Bıçakların kadar
eriyip
arasında
kapaklar
sadece koyu
duman
kahverengi su

My prayers
in the diary
warm up
between hot
my hands
until the blades
melt away
between the
lids
only darker
smoke
brown water

Meine Gebete
im Tagebuch
werden warm
heiss zwischen
meinen Händen
bis die Blätter
zerfliessen
zwischen den
Deckeln
nur dunkler
Rauch
braunes Wasser