Mittwoch, 20. Januar 2016

pecats

riverside
s`espera
entre
la marca
i línies
assaborir
diversos
inesperat
pecats

between

Along the river
waiting
between
the mark
and lines
full of relish
a unexpected
sin

die Sünde

Am Fluss
wartet
zwischen
den Zeilen
lustvoll
eine
unerwartete
Sünde


ಮುಟ್ಟುವಂತೆ

ವೇಳೆ
ಒಂದು ಇಲ್ಲ ಕೈ
ಇನ್
ಎಗರು
ಒಂದು
ತಂಪಾಗಿಸಿದ
ಹಾರ್ಟ್
ಮುಟ್ಟುವಂತೆ

touches

If a hand
in gambol
an icy
heart
touches

im Luftsprung

Wenn eine Hand
im Luftsprung
ein vereistes
Herz berührt

ensnare

hugurinn
og að heimurinn
að heimurinn
að heimurinn
með
ástríðu
hvort tveggja
ensnare

ensnares

The mind
and the world
the soul
the with
passion
both
ensnares

umgarnt

Das Gemüt
und die Welt
die Seele
die mit
Leidenschaft
beide
umgarnt



für sich behalten

Man muss nicht verzagen 
auch wenn das Zweifeln schmerzhaft ist 
ihn für sich behalten 
und wie einen Goldschatz hüten

das antworten


Verwirrung und Unsicherheit
aushalten

Das Fragen
und deuten

Vermag nichts
auch das antworten den andern





Fragen stellen bei Ungewissheit. vermag FehlInterpretationen zu vermeiden

Marika

zum Dasein

Die Welt birgt alle Begriffe
und zum Dasein
unsere Geburt

Überheblichkeit
zeigt sich da
wo wir uns im Wort überschätzen


"Man kann Schüchternheit leicht mit Arroganz verwechseln." Die überhebliche, verletzende Art, Liebe zu verkaufen.







die arroganz mit der die welt die liebe ablehnt: ewig

hinweg


Die Poesie hilft nicht über die Wirklichkeit hinweg.


"Tell me why are we so blind to see that the ones we hurt are you and me?" Shakespeare - Hamlet

Dienstag, 19. Januar 2016

die Sonne scheint

Wir sind Geworfene
und werden wieder eingesammelt
egal ob die Sonne scheint
oder nicht



I must go in; the fog is rising." last words: Emily Dickionson

Abschied

Was nicht zu ändern ist
ob wir zum unseren
gesetzten Zielen
kommen oder nicht

Das Leben tragen
so wie es ist
hat man seinen Frieden
zum Finale gemacht

In allem
nichts anderes ist
wesentlicher
als mit erhobenem Haupt
dahin zu gehen
Abschied von der Welt
zu nehmen



 „Es geht im Leben nicht darum,zu warten, dass das Unwetter vorbeizieht. Es geht darum, zu lernen im Regen zu tanzen.“ 

Zig Zigler

ein Warten

Das Gesicht
die Augen
im blau
daneben
ein Warten
auf nicht
gesprochene
Worte
woher das
Ganze kommt

ein Weggehen

Es ist
immer
ein Weggehen
vor der
Türe
zahlt man
für einen
weiteren
Verbleib
ins zurück




den Nachfahren

Das Denken
ist im Wandel
und geht
bei jedem
den Nachfahren
als Bibliothek verloren



Du weißt sehr wohl, daß kein Gedanke verloren gehen kann, und jede Handlung eine unendliche Wirkung hat. Edgar Allan Poe

meðfram nótt

sem
rauður
hlátur
á hinn bóginn
um
sem
sannfærður um
karlkyns
hegðun
fjarlægð
einn
meðfram nótt

one night along

The Red
laughter
across from

The self-confident
male
practices away
one night along

Gelächter da

Das rote
Gelächter da
gegenüber


Das selbstbewusste
männliche
Gebaren hinweg
einer
Nacht entlang


in Gestalt

Die Seele birgt Gesetze und bringt sie durch uns in Gestalt.

put after

Once again
tiredness
in the renewed
sleep
put after

der Müdigkeit

Noch einmal
der Müdigkeit
im erneuten
Schlaf
nachsetzen

al albero

sulla riva
al albero
appoggiandosi
caduta
delle briciole
di polvere di pietra
da lei

from her

On the banks
to the
tree
leaning
scrolls
stone dust
from her

Steinstaub

Am Ufer
an den
Baum
gelehnt
blättert
Steinstaub
von ihr ab



mit jedem Wort

Das Sagen
aus dem Nichts

In die Stille dargebracht
ändert mit jedem Wort
Schritt für Schritt
uns selbst




“Every word is like an unnecessary stain on silence and nothingness.” Samuel Beckett


Montag, 18. Januar 2016

menjadi

jalan
mirip
perairan perairan
segala sesuatu yang
dengan
merebut
mengenai
sendirian
diri seseorang
menjadi

everything

The street
such a flow
everything
entrains
to alone
oneself
to become

ein Fluss

Die Strasse
wie ein Fluss
die alles
mitreisst
um alleine
sich selbst
zu werden



a Wind

The curly hair
on the chest
leaning
and then
blowing you
a Wind
away
remain the
odor
from your
skin and
your breath

der Geruch

Das Lockenhaar
an die Brust
gelehnt
und dann
weht Dich
ein Wind fort
bleibt der
Geruch
von Deiner
Haut und
Deinem Atem

hostiam

Eremitae
ille erunt
sensum communitatis
ad hostiam
vocationem suam
non est
oboedientiae
silentio
humilis
faceretque
dabo

give up

The Hermit
he will be
the sense of community
for sacrifice
his vocation
not the
in obedience
silently
humbly
give up

abgeben

Der Eremit wird
dem Gemeinsinn
zum Opfer
seine Berufung
nicht dem
dem Gehorsam
schweigend
demütig
abgeben









השלגים

השלגים
מיזוג
השמש
שעל ההר
במדינת חוץ
האלים
רעם
ל
בקעת

the gods

The snow Wind
the sun
at the mountain
in a foreign country
the gods
roaring
about Tale

der Keim

Der Kosmos
die Seele
der Keim
von Leben
in ihr geborgen
enthüllt
im Geborenen




Meine Seele sei weit, sei weit, daß dir das Leben gelinge! Rainer Maria Rilke

zu Tale

Den Schneewind
die Sonne
am Berg
in fremdem Land
die Götter
brausen
zu Tale



Sonntag, 17. Januar 2016

bwòdè

figi an
pèdi
ki pa gen okenn pwospè
nan fè pi byen
pa ede
bwòdè
yo dwe



cocky

The face
to lose
with no prospect
in doing better
does not help
cocky
to become

übermütig

Das Gesicht
verlieren
ohne Aussicht
im besseren Tun
hilft nicht
übermütig
zu werden



μεταμέλεια

ο τελευταίος
πουκάμισο
σχετικά με τον κίνδυνο
Ολοκληρώθηκε
με τα
δόντι
σε χρυσό
δαγκώθηκαν
παρέμεινε μόνο
ένας κακός
μεταμέλεια

on gold

The last
shirt
on risk
set
with the
tooth
on gold
bitten
remained only
a bad
conscience

auf Gold

Das letzte
Hemd
auf Risiko
gesetzt
mit dem
Zahn
auf Gold
gebissen
geblieben nur
ein schlechtes
Gewissen



sein heiteres Spiel

Was dem Kinde an
Unschuld zugesprochen
welches Wehe
welches Leid
welches Erschrecken
es wirklich ertragen musste

Was sich in der Kinderseele tat
der Erwachsene
die autonome
reine Vernunft will
nur sein Vergnügen
dem Kinderlachen
sein heiteres Spiel sich selbst
zum Besten deuten




Wirklich erwachsen ist man wenn man sich die Unschuld und die Fantasie der Kindheit bewahren konnte aber trotzdem vernünftig denken lernte. Wieland

der Entscheid

Wie der Entscheid auch fällt
die Zukunft bleibt uns verschlossen




Das Jetzt ist einzig wichtig, denn jetzt entscheiden wir unsere Zukunft. Wieland

Sehnen und Hoffen

Wir stehen auf
den Knochen
unserer Ahnen

Das Wasser
das wir trinken
hat den Durst
gelöscht
der menschlichen
Vorfahren

Die Geschichte
umgibt uns
wie eine gütige
Mutter

Sie erzählt uns
vom menschlichem
Leiden
Sehnen und Hoffen

Was für ein
grosses unnahbares gütiges
mit der Ahnung
zu begreifende
das Feuer der Seele
das Leben




Die Vergangenheit gibt uns nichts, keine Antworten, keine Botschaften, keine Rezepte. Wir haben zu keiner Zeit daraus gelernt. Wieland

darein

Jeder Schritt
jedes Tun
jedes Lassen

Ist mit dem Risiko
verbunden
dass man darein
in allem falsch war



So mancher Balanceakt dient ausschließlich der Befriedigung des Egos ... Wieland

Befreiung

Jede Berührung
hofft auf die Erfüllung
der Befreiung
existenzieller Ängste



Jeder liebende Kuss ist mit Nichts in dieser Welt bezahlbar. Wieland

schon genug

Wenn ich beim Finale
in Frieden abdanke
ist dem schon genug



Zufriedenheit hat auch etwas mit loslassen können zu tun ... Wieland

nicht mehr


Du bist in mir
in allem
ich weiss
Du bist draussen
so innig
so bin ich
nicht mehr



"To say »I love you« one must know first how to say the »I«." Ayn

dasselbe

Die Grosse Mutter
ihr Geheimnis
ihre selbst gezeugten Töchter
ihren Geliebten
ihr eingeborener Sohn

Von ihr stammt alle Natur
wer zum Vater will
soll in die Sonne
zum Monde wandern
was dem Mythos
dasselbe ist




"Wo ich hin gehe, da könnet ihr nicht hin kommen", sage ich jetzt auch euch.


Johannes - Kapitel 13

Geschichte

Das Ahnenwort das heimsucht
in der Geschichte

Das Gesetz war vor uns da
im All und wird uns überdauern




Liebet ihr mich, so haltet ihr meine Gebote.  Johannes 

das Dasein

Das Vertrauen auf jemand
der das Dasein übersteigt

Das Erschrecken vor einem
Standbild ewig vereister Wahrheit




Euer Herz erschrecke nicht! Glaubet an Gott und glaubet an mich! Johannes - Kapitel 14

Samstag, 16. Januar 2016

allein auf dieser Welt

Wir sind
die wir sind
und jedem wird
es ihm selbst gesagt
als gäbe es nur sie
die Frau
das Kind
oder den Mann
allein auf dieser Welt





God said to Moses, "I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: 'I AM has sent me to you."

l'un faut

la réponse
la pierre
consulter
l'un
faut
mieux le
porter

carry him

The answer
the stone
to interview
one must
better him
carry

befragen

Die Antwort
den Stein zu
befragen
man muss
ihn besser
tragen