Samstag, 9. Januar 2016

eine Einsamkeit

Im Verscchmelzen
geht eine Einsamkeit voraus
deren Punkt
rückwärts nicht
zu überschreiten ist


Nicht der höchste Punkt bietet die Schönste Aussicht, sondern der Punkt des gemeinsamen Erlebens. MAZZE

der Anschauung


Die Zeit
hat vor allem Anfang an
eine Vorstellung
um das Werdende
das wir nie ergründen
noch begreifbar
machen können

Wir sind befangen
ihm Wahrnehmen
im Geworden sein
im Entstehen
im Wachsen
im Enden
unseres Seins

Das Dasein ist
ganz unbefangen
wenn wir verlässlicher
durch unser Sinnen
der Anschauung
entzogen bleiben








Das Werdende entzieht sich der unbefangenen Wahrnehmung; nur das Gewordene fällt in die verlässlichere Anschauung. J. W. v. Goethe

Lehrmeister

Das Leben ist Lehrmeister genug
auch wenn man allein 
von allem geschieden  verlassen
ohne Erfolg und Glanz
das Leben so akzeptieren wie es ist
ohne auf ein Glück zu warten

depois de

A integralidade
se em absoluto
de modo que alguém
a inexistência de exercício
é difíceis de alcançar
O vermelho é o sangue
Grita depois de nascimento


The wholeness
if any
so someone
the Add missing exercise
is
difficult to reach
Red is the blood
cry for
of birth


Die Ganzheit
wenn überhaupt
auch so jemand
das Fehlende übt
ist
schwer zu erreichen
Rot ist der Blut-
schrei nach
der Geburt




"Quien no tiene carencias, carece de todo. La completud es una forma de podredumbre". -Robert Walser-

die Flut

Der heftige Sturm
die Flut
wenn das Gemüt
die Antwort
der Seele
nicht erfasst



Es war mir, als rauschte der Regen in meine Poren hinein, als durchsause reinigend der Wind meine Brust Stefan Zweig

මෙම ලෝන්ලි

ඔබේ ඉතින්
සියලුම ලෝක
අභ්යන්තර ලෝකය
සියලු ලෝක
පිටත් වී ඇත්තේ
තිබේ
තැපැල් පෙට්ටිය තුළ
කිසිදු වචනවල
කඩදාසි මත
වැඩි
මෙම ලෝන්ලි
පැමිණෙන එක



attending

Thus one
the whole world
the inner world
of all world
has left
become
in the mailbox
no words
on paper more
the Lone attending



dem Einsamen

So man
alle Welt
der Innenwelt
der Allwelt
verlassen hat
werden
im Briefkasten
keine Worte
auf Papier
mehr
dem Einsamen
aufwarten



фестбеиßен

је љубомора
јер је један
осећа мања
могу на страним
играет самого
од Метални
један други
фестбеиßен



bogged down

the jealousy
because one
feels less
can be
on foreign
Self
made of metal
another
bogged down




aus Metall

Die Eifersucht
weil man sich
minder fühlt
kann sich
am fremden
Selbst
aus Metall
eines anderen
festbeissen








дама без кавалера

Также позднего
душа
их
обычно
комнаты
назад
дать
может
одно
сочная
дама без кавалера
едите






wallflower

also late
the soul
the usual
rooms
left to
may one
the juicy
wallflower
eat






Auch spät

Auch spät
der Seele
die gewohnten
Räume
überlassend
darf man
das saftige
Mauerblümchen
essen





Das Sterben

Das Sterben ist der Pflicht erhaben.

durch beider Schatten gehen

Anima und Animus 
waren schon vor uns beiden 
erwachsen
wir müssen
durch beider Schatten gehen 
dem Leben gute Arbeit machen

in uns selbst

Wer sich der Wahrheit sicher ist
der weiss
dass der Krieg
dass er in uns selbst beginnt


Wer im Krieg nach Wahrheiten sucht, sollte nicht nur die Zeitung, sondern auch in den Gesichtern der Mütter lesen.


Hans-Jörg Grosse






das Gespräch

Wenn man das Gespräch
der beiden nicht
verstehen will und kann
dann sollte man
seinem eigenen Verstand ihm
gegenüber misstrauisch werden




Wenn ein Schaf den Mond anheult, sollte man misstrauisch werden.


Hans-Jörg Grosse

Im Spiegel

Hinter meinem Gesicht 
im Gemüt 
da wo die 
Richter Wache halten 
Im Spiegel der Seele

heimsuchen

Ich kann mich 
unter anderen 
nicht begreifen
verlieren und mich
dann heimsuchen 
so geht`s eigentlich

im Nacken


Der Tod
sitzt mir
im Nacken
die Trauer
über mich
kann mir
noch lebend
nicht weiter
helfen



Trauer ist das Echo der eigenen Vergänglichkeit.
RePAPAraturen - Vaterhunger

der Zeit gewachsen

Wer meint
er sei der
Zeit gewachsen
wird auch nicht
sterben können



Eine Lange Nacht des Dylan Thomas - Lass uns niemals erwachsen werden

Das Unglück

Das Unglück
bringt mich weiter



"Alles Unglück der Menschen rührt daher, dass sie nicht in Ruhe im Zimmer bleiben können." (Blaise Pascal)

ultrapassa

da vida
permitidos
Todos nós
prática de
também de queda
dado aquilo que
nossos tendões
de sentido
e virtude
para a liberdade
ultrapassa


The living
allows
all us
practice
that too
given what
our tendons
of meaning
and virtue
for freedom
exceeds


Das Leben lässt
uns alles üben
auch das
was gegeben
unser Sehnen
nach Sinn
und Tugend
nach Freiheit
übersteigt



Wenn ich das Leben konsequent als Übung in Geduld verstehe, ergibt alles einen Sinn. Amon Barth


辦法
了我了我
邊走




一個
辦法


那些

了我



The way
carries me
when walking

There are
myself only
one way

Not the
who I
myself my



Der Weg
trägt mich
im Gehen

Es gibt
mir nur
einen Weg

Nicht den
den ich
mir meine





Ich bin diesen Weg gegangen, ich bin jenen Weg gegangen, dann bin ich meinen Weg gegangen. (Chinesische Weisheit)

terra arrendada

os passos ancestrais
ser minha fuga
em si mesma
dentro tomar

Eu sou errado
quando eu olho
acreditar queria fazer
o amar
existem das nuvens

este quer entender tudo
enforcado uma palavra
é o desejo infantil
que a nossa de queda
após o nascimento
não para sempre
terra arrendada


The footsteps of ancestor
become my lane
in itself absorb

I'm wrong
if I wanted to believe me
love consists from clouds
by this want to understand
hanged all on one word
is the childish desire
the us in the traps
after birth not forever holds


Die Fusstapfen
der Ahnen
werden meine Spur
in sich aufnehmen

Ich irre mich
wenn ich mir glauben machen wollte
die Liebe bestehe
aus Wolken

Dieses begreifen wollen
alles an ein Wort gehängt
ist das kindische Verlangen
das uns im Fallen
nach der Geburt
nicht ewig hält



Im Geheimnis werden Deine Schritte leuchten. Dagmar Nick

ein Bild

Manchmal durchbricht ein Bild den Verstand und bleibt im Gemüt hängen.

minha maneira

Vou deixar a luz
o anjo escuro em ambos os lados
minha maneira eu tenho que ir-me sozinho

I'll leave the light
the dark angel on both sides
my way I must go myself alone

Ich lasse die hellen
die dunklen Engel beidseits 
meinen Weg den muss ich selber gehen



Let the Angels guide you." -Spirit Guides

Freitag, 8. Januar 2016

Ein Idiot

Von Konflikt zu Konflikt
deswegen ist man sich nicht selbst ein Sklave
noch weniger nach dem falsch gebrauchten Wort: Ein Idiot


“Jeder Idiot kann eine Krise meistern; es ist der Alltag, der uns zermürbt.” Anton Tschechow

trazer de volta

o mundo que
falta vida nada
nos joga sem
que nós
pode compreender
para o mundo
é-nos tudo buscar
tudo encontrar
mais uma vez
para se
trazer de volta


The world lacks nothing
life throws ourselves without
that we can understand it
on the world
it shall ourselves
all Searches
all Find
fetch back to himself


Der Welt fehlt nichts
das Leben warf uns ohne
dass wir es begreifen können
auf die Welt
es wird uns
alles Suchen
alles Finden
wieder zu sich holen





Mag sein, die Welt gäbe es nicht, wenn ihr unsere Liebe fehlte. - José Saramago -

Wenn beide

Wenn beide
Engel und Teufel
in mir streiten
dann muss ich warten
bis das Gute
das Böse wieder ziehen lässt





“Wenn ich meine Dämonen vertreiben würde, verlöre ich ja auch meine Engel.” Tennessee Williams

aim

The steps
of time
measure
not that
what we
us as
target set



Die Schritte

Die Schritte
der Zeit
messen
nicht das
was wir
uns als
Ziel gesetzt



in the real

The splendor
has the walking
on the way
through the life
not easy made
the mirroring
the glory
Of the sky
down on Earth
ends in anguish
in the real
with thought power
not exceed
be able to




Beklemmung

Die Prachtentfaltung
hat das Gehen
auf dem Weg
durch das Leben
nicht einfacher
gemacht
die Spiegelung
der Herrlichkeit
des Himmels
hin auf
Erden
endet in der
Beklemmung
das Wirkliche 
mit Gedankenmacht
nicht überschreiten
zu können



the landscape

From fear
chased
the search
after
safety
the landscape
without promise



ohne Verheissung

Von Angst
gejagt
die Suche
nach
Sicherheit
die Landschaft
ohne Verheissung



laughter

an passing over
becomes
insuperable
snow load
and scornful
laughter



Schneelast

Ein Hinüber
wird
unüberwindlich
Schneelast
und höhnisches
Gelächter



rzucać

brud
historia
można
nie
w
wiadro
rzucać



toss

the filth
of history
one can
not in
the pail
toss



Den Unrat

Den Unrat
der Geschichte
kann man
nicht in
den Kübel
werfen



i bevegelse

forviklinger
hold
selv
omtrent
en
liv utenfor
som ville
de
selv
blant oss
i bevegelse



move around

entanglements hold
themselves
above on
life beyond
as would
those
themselves
between us
move around



jene

Verstrickungen
halten sich
über ein
Leben hinaus
als würden
jene sich
unter uns
bewegen



Donnerstag, 7. Januar 2016

wie die Vögel


Das Dasein ist Poesie
darin sich Worte wie Fische tummeln

Sind sie dem Leben nah genug
fliegen sie wie die Vögel von Gemüt zu Gemüt



»Wie eine Lumpensammlerin notiere ich Sätze und Wörter...« Friederike Mayröcker »die Existenz musz poetisch sein«

der Sachen und Dinge

Das Leben bedient sich der Sachen und Dinge
wir müssen uns anstrengen damit wir ihm dienen können



“Life is an effort that deserves a better cause.” ― Karl Kraus

alles sich selbst

Was kann man Gott zweifeln
wenn er alles sich selbst ist






Von zwei Menschen, die Gott nie erfahren haben, ist ihm derjenige, der ihn leugnet, vielleicht näher. Cahiers2

Es ist gut

Das Denken
ist der Natur
ein Mauerblümchen
in der Zeit

Es ist gut
dem Glück nicht nachzujagen
um sich vom Leben
ganz und gar durchdringen zu lassen




"Der denkende Mensch ist von Natur aus ein unglücklicher Mensch." Thomas Bernhard, Alte Meister

die Freiheit

Die Katze
die sich
um die
Beine
schmeichelt
man
darf ihren
Kopf
nicht menschlich
machen
und ihr
dem inneren
Tier
die Freiheit
lassen








vor der Türe

Ein jeder
auch
die Tiere
vor der
Türe
kämpfen
um den
den besten
Platz



पुरानो कथाहरू

पुरानो कथाहरू
आत्मा
जाने
बावजुद
उज्ज्वल
विन्डो
नयाँ
यस दा
बाँच्न
भित्र
घर



new dweller

Old stories
flit
infested
despite
bright
window
the new
dweller
in the house



die neuen Bewohner

Alte Geschichten
geistern
befallen
trotz
den hellen
Fenster
die neuen
Bewohner
im Haus




печурки

Една
странски
печурки
во областа на во крие
во крие
мора да се
расте
одмор
напуштат



let rest

a stranger
mushroom
in the snow field
in hiding
one has to
to grow
let rest



im Schneefeld

Einen
fremden Pilz
im Schneefeld
im Versteck
muss man
wachsen
ruhen lassen



TUĒNOA

nei
tauahi
mahara ai
wa katoa
poroporoaki ana ano
i roto i te
TUĒNOA



that alone

The hug
always mean
also farewell
in that alone



ALLEIN

Die Umarmung
meint immer
auch Abschied
in das ALLEIN