Montag, 10. August 2015

dodging

measured
calculating
checked
to a
pleasure
dodging

Gemessen
berechnend
geprüft
um einem
Gefallen
auszuweichen

disappears

The Blue
that boundless
on the wall
in the deep
disappears

Das Blau
dass uferlos
an der Wand
in der Tiefe
verschwindet




zur Einsicht

Wir sind der Welt
entrückt verrückt
zur Einsicht
die Arbeit
täglich sich
mit ganzer Kraft
der Innenwelt
der Aussenwelt
durch Wirrnisse 
zu kämpfen

Sonntag, 9. August 2015

from empty

In the back
becomes a
gift
from empty
harvested bottles

Im zurück
wird ein
Geschenk
aus leeren
Flaschen geerntet

faithful brave looks

The gravel mat
by rockfall
the houses
cleaved
indoor
of the stone
midst
in the shadow
the defeated
and pets
a black
dog of
faithful brave looks

Die Kiesmatte
vom Felssturz
die Häuser
gespalten
überdacht
vom Stein
inmitten
im Schatten
Geschlagene
und Haustiere
ein schwarzer
Hund der
treumütig schaut


yet know

The poison glass
in the hand
of the child
of the
deceased
the content
yet know

Das Giftglas
in der Hand
des Kindes
von dem
Verstorbene
dem Inhalt
noch wissen

the endless gullet

The earth
carries us
until we
the water
humiliated enough
it opens us
the endless
gullet

Die Erde
trägt uns
bis wir
das Wasser
genug gedemütigt
sie uns öffnet
den endlosen
Schlund

burnt missing

The root system
the Agape
has long
eye by fire
in the partition
of twill
and soul
burnt
missing

Das Wurzelwerk
der Agape
ist längst
durch Feuerauge
in der Teilung
von Köper
und Seele
verbrannt
verschwunden

relies

The roundabouts
flakes off
whenever
you look
upon them
as resistant
relies

Die Nähe
blättert ab
sobald
man sich
auf sie
als beständig
verlässt

sich selbst erklärend

Die reine 
Vernunft
sollte sich
in allem
besser 
zurückhalten
und nicht alles
in ihrer Kritik
als Dummheit
verdammen was
sie später
als Hybris
und Übergriff
sich selbst
erklärend nur
vielleicht 
imstande ist

auf und ab

Wir wandern
den ganzen Tag
mit den Gefühlen
im Gemüt
auf und ab
in einer 
in uns
unbekannten
fremden Stadt

to see

painful
of black
earth
pelted
to clear
reality
the soul
to see

Schmerzhaft
von schwarzer
Erde
beworfen
um klar
die Wirklichkeit
der Seele
zu sehen


ein Zuwenig

Es gibt kein Zuviel 
ist doch unser Verstand
ein Zuwenig

durch das Trübe

wenn ich auf dem Grunde meiner Seele Lichter finde durch das Trübe meiner 
späten Andacht

Samstag, 8. August 2015

in Zeit

Das Leben
steigt auf
in Zeit
wir maueren
es zu
mit unseren
Gedanken
als wären
diese für 
die Ewigkeit
felsenfest
als könnten
sie die Vielfalt
des Werdens
Vergehens
ersetzen

über jeden

Ein großer Schatten 
bricht ganz unbesehen
über jeden
der nicht im Ernst
sein Leben wagt
für sein Gemüt
dass seine Seele wiegt

Freitag, 7. August 2015

in sich gekehrt

Stille bleibt
in sich 
gekehrt
die Erde
kennt 
den Flügelschlag
der Seele
zwischen
mit jedem
Atemzug

a pale moon

There is
a piece of earth
under the hand
bought
lying soon
about that
sandstones
and a
pale moon

Es gibt
ein Stück Erde
unter der Hand
gekauft
bald liegen
darüber
Sand Steine
und ein
bleicher Mond

his path

The first violin
breaks the sound
when the breath
done his path

Die erste Geige
bricht den Klang
wenn der Atem
seinen Weg getan

none after calls

In foreign
lying
goes
the
red sun high
only the escape
by waving
dark rooms
in into it
in last
angle where
none after
calls us
and searches

Im fremd
Liegenden
geht die
rote Sonne auf
nur die Flucht
durch gewehte
dunkle Räume
in sich hinein
in letzte
Winkel wo
keiner nach
uns ruft
und sucht

Donnerstag, 6. August 2015

Der Traum

Der Tagtraum
führt in das
Vergessene zurück
in der Nacht
deutet er das
ganze Leben

wedged

Homeless child
on the rear seat
in the sarcophagus
from foreign father
wedged
against the
Headstock defends
the inscription
over millennia

Heimatloses Kind
auf dem Hintersitz
in den Sarkophag
vom fremden Vater
gezwängt
sich gegen die
Kopfplatte wehrt
die Inschrift
über Jahrtausende

a big shot

Dancing the Robben
in the hall round
Slaughtered
hung
the hand
the dog
the snout between
the fins
a big shot
from politics
in age Deckchair

Tanzend die Robben
im Saalrund
Geschlachtete
gehangen
an der Hand
der Hund
die Schnauze zwischen
den Flossen
ein hohes Tier
aus der Politik
im alters Liegestuhl

in the rush

The words
to feed
to make
she will
in the rush
to metal
trousers heads

Die Worte
zur Speise
zu machen
sie wird
in der Eile
zu metallenen
Hosenköpfen

Mittwoch, 5. August 2015

in human shape

The offering table
with white cloth
covered
sewn on
the sacred text
balled the Spirit
in human
shape

Der Opfertisch
mit weissem Tuch
bedeckt
aufgenäht
der heilige Text
der Geist geballt
in menschlicher
Gestalt

to means every

The self
life completely
penetrates
with curse
with blessing
with all images
which it itself
certainly
in time
and reality
to means every

Das Selbst
das Leben ganz
durchdringt
mit Fluch
mit Segen
mit allen Bildern
die es selbst
bestimmt
in Zeit
und Wirklichkeit
sich jedem meint

behind it

can maintain
one thing
once
grown fond
shall consist
the time
proposes old
walls Owls
in the roof
in a large
nothingness
lets all
amazement
behind it

Bewahren kann
man was
einmal
liebgewonnen
bestehen soll
die Zeit
schlägt alte
Mauern Eulen
im Dach
in ein grosses
Nichts
lässt alle
staunend
hinter sich

Falling Moon

Children wishing to
the whole world
ourselves but
is the knowledge
recognizing
a dark
falling Moon

Kinder wollen sich
die ganze Welt
uns selbst aber
ist das Wissen
das Erkennen
ein dunkler
fallender Mond

Samstag, 1. August 2015

den Bruder

Das wir wissen
erzeugt den Bruder Angst

zu Bruch gegangen

Die Welt
zerbricht nicht
an sich selbst
wir kleinen Geister
in dem wir
an ihr feilen
und mit
hochgeistigen
Worten ihr
ein Heil beschwören
als wäre sie
zu Bruch
gegangen
als bräuchte sie
die Berührungen
unserer stumpfen
Finger Hände
unser wachsames Auge
im Wahn
dass sie ohne uns
nicht schon ganz sei

den anderen

Das grösste Übel ist 
dass man den Menschen
das absolute Böse
auf den Buckel leimt
das Böse zu dem
wir imstande sind 
schnallen wir 
den anderen 
dem Feind
auf seinen Rücken

Den Weg

Den Weg zur 
Verdummung 
kann man 
lernen und lehren

nichts zu sagen

Dummheit
ist die Klugheit
der Schwachen
sie haben
den Wissenden
nichts zu sagen
und damit
verbreiten sie
nichts

hat lange

Das Mädchen
vor der Schattennacht hat lange 
mit den Augen gelacht bis das Feuer der Worte
im Gemüt ihre Seele entblösste 
Angst und Schrecken
im Leib entfacht

darüber zu reden

Die realen Dinge
sind die Tränen
der Grossen Mutter
an ihnen gereift
im Tun
nicht fehlerfrei
nicht ohne zu scheitern
darüber nachgedacht
darüber zu reden
braucht mehr
als Vernunft
und Verstand
wer mit Mythen
seine Welt zurechtlegt
und jenseitig predigt
hat vom Leben
nichts verstanden