Mittwoch, 8. Oktober 2014

мөргөлийн бол

мөргөлийн бол
өөрсөддөө
түүнчлэн холбогдох
Даруу байдал
байх нь
бүх зориг тухай
нь өнгө
-Д бурхан сүнс
өөрийн
Эзэмших төсөөлөх

intemperance 
in ourselves 
well as applicable 
humility not in 
cockiness all 
colors of the 
soul in the own 
To imagine possession

Masslosigkeit
in uns selbst
auch da gilt
die Demut
um nicht im
Übermut aller
Farben der
Seele sich
im eigenen
Besitz zu wähnen





може еден

Однесувањето на живот 
може еден 
кои во вечното мраз 
Одржана мисли 
не оставајте

The conduct of life
should one
which in the eternal ice
held thoughts
not let

Die Lebensführung
darf man
denen in das ewige Eis
verankerten Gedanken
nicht überlassen

अश्रू

मिठी
उष्णता
आंतरिक गरजा
वाढू
वाटेत
दिवसातून
स्वत: पासून
मन
अश्रू खोटे साक्षीदार आणले

the Embrace
the warmth
needs of internally
grow
on the way
through the day
from own
mind by
tears touched

Die Umarmung
die Wärme
muss von innen
wachsen
auf dem Weg
durch den Alltag
vom eigenen
Gemüt durch
Tränen gerührt


Dienstag, 7. Oktober 2014

i to tatou mutunga

Whakaaro tatou i 
ki te mahi katoa 
ki a tonu 
e tatou 
marie ki runga i 
Ka taea e te moe 
i to tatou mutunga

We think 
with all activity 
to a full 
that us 
quietly over 
can sleep 
at our end

Wir meinen uns
mit allem Tun
an ein erfülltes
Dasein
dass uns
ruhig hinüber
schlafen lässt
zu unserem 
Ende zu





Montag, 6. Oktober 2014

fin-nases

attenzjoni 
diġà 
Misstep minn 
nistgħu 
ħajja germinating 
li fl us 
ser titla 
isiru 
fin-nases 
jtemm kmieni

attentiveness
already a
Misstep by
we can
germinating life
that in us
will rise
becoming
in falling
terminate early

Achtsamkeit
schon ein
Fehltritt durch
uns kann
keimendem Leben
dass in uns
aufsteigen will
das Werden
im Fallen
zu früh beenden




tanda

Dunia dalaman 
pendekatan 
dan menyuburkan 
dunia luar 
mereka dibajak 
fikiran kita 
tanpa 
yang boleh dilihat 
tanda 
untuk meletakkan

The inner world 
approaches 
and nourishes 
the outside world 
they plowed 
our thoughts 
without a 
visible 
landmark 
to put

Die Innenwelt
nähert sich
und nährt
die Aussenwelt
sie pflügt
unsere Gedanken
ohne einen
sichtbaren
Grenzstein
zu setzten




gėdingai

Susijusios su 
siela 
kur jie 
įsitraukia į 
žmogaus 
Elgesio 
ji ragina juos 
apie 
plotis per 
kraštovaizdis 
jos samprata 
gėdingai

Associated with
the soul
where they
gets involved in
human
conduct
she calls them
about the
width over
the landscape
her conception
unashamedly

Vereinigt mit
der Seele
wo sie sich
einlässt in
menschliches
Gebaren
ruft sie davon
über die
Weite über
die Landschaft
ihrer Empfängnis
ohne Scham








līdzinās

pašnodarbinātas
ir visa vara
pašu
viņam
in mazākais
spoguļattēls
līdzinās

the self-
has all power 
the own 
to him 
in the smallest 
mirror image 
resembles

Das Selbst
hat alle Macht
dem Eigenen
das ihm
im Kleinsten
spiegelbildlich
gleicht





dispensabilia

omnes
et nos
Ponderemus
Suspirat
nostri pelle
et illa,
ex quibus
credimus
ut det illis
dispensabilia

we all 
are we 
we reflect 
longing 
of our skin 
also those 
of which 
we believe 
that we give them 
are dispensable

Uns allen
sind wir
spiegeln wir
Sehnsucht
von unserer Haut
auch jenen
von denen
wir glauben
dass wir ihnen
entbehrlich sind





Sonntag, 5. Oktober 2014

ເພື່ອຊອກຫາ

ຄວາມກ້າຫານ 
ວັດບ່ອນທີ່ 
ທັງຫມົດຕົກລົງເຫັນດີ 
ອອກຈາກ 
ຍັງມີແສງສະຫວ່າງທີ່ບໍ່ມີ 
ເກີບທີ່ບໍ່ມີ 
ວິທີການ 
ໃນຂະຫນາດໃຫຍ່ 
ໃນຕອນກາງຄືນກາງ 
enlightened ຂອງ 
ເພື່ອຊອກຫາ

courageous the 
Temple where 
all agree 
to leave 
remains no light 
no footwear 
the way 
in the large 
middle night 
of enlightened 
to find

Mutig den
Tempel wo sich
alle einig sind
zu verlassen
bleibt kein Licht
kein Schuhwerk
den Weg
in der grossen
Nacht inmitten
von Erleuchteten
zu finden


원수

우리는을 찾고 있습니다
모든 구속
및 수행
피해자에 대한
우편으로 발송
목욕에
모든 부채
우리
씻어
합창 노래
원수
모두에 기인

We are looking for 
all for redemption 
and take 
for a victim 
mailed to 
to the bath 
all debt 
of us 
to wash 
in choral singing 
the enemy 
attributable to all

Wir suchen
alle nach Erlösung
und nehmen
dafür ein Opfer
gern entgegen
um im Bade
alle Schuld
von uns
zu waschen
im Chorgesang
dem Feinde
alles anzulasten

ផ្លូវងងឹត

បើទោះបីជា 
យើង 
មិនដឹង 
អាចធ្វើបាន 
អ្វីដែលយើងធ្វើ 
គឺជាការល្អ 
គឺអាក្រក់ 
វានឹង 
បន្ទាប់មកប្រសិនបើមាន 
យើង 
ពួកយើង 
នៅលើការលើក 
សំលេង 
ផ្តល់ឱ្យយើង 
នៅពេលយប់ 
ផ្ញើទៅ 
ផ្លូវងងឹត

even if 
we will 
do not know 
can what we do 
if it is good 
or it is bad 
it will 
then if 
we us 
on lift 
a voice 
give us 
in the night 
send to 
dark paths

Auch wenn
wir uns
nicht wissen
können
das was wir tun
sei es gut
sei es schlecht
es wird
dann wenn
wir uns
überheben
eine Stimme
geben die uns
in die Nacht
schickt auf
dunklen Wegen

hem

hem 
la temptació 
resistir 
ser més 
desitgi 
del 
que realment som 
sense escriure 
i segell 
confirmant 
que som

we must 
the temptation 
resist 
be more 
want to 
than what 
we really are 
without writing 
and stamp 
confirming 
that we are

Wir müssen
der Versuchung
widerstehen
mehr sein
zu wollen
als das was
wir wirklich sind
ohne Schrift
und Stempel
die bestätigen
dass wir sind


ಕಣ್ಣಿನಲ್ಲಿ ತೊಲೆ

ನಮಗೆ 
ಒಂದು ಗ್ರೇಟರ್ 
ಕಾರಣಗಳು 
ಬಿಳಿ 
ಒಂದು ಪ್ರತಿ 
ಮಕ್ಕಳ ಮಾತ್ರ 
ಆ 
covet 
ಅವನ ಹತ್ತಿರ 
ಎಂದು 
ಇದು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ 
ಶಾಲೆ 
ನಮಗೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ 
ಪ್ರಬಲ ಗೆ 
ಇತರ 
ಜೊತೆ 
ಕಣ್ಣಿನಲ್ಲಿ ತೊಲೆ 
ಕಲಿಸಲು

the us
a Greater
causes
the knows
one each
Child only
that the
covet
close to him
to be
it completely
to own
makes us
to powerful
the others
with the
Beam in the eye
to teach

Das uns
ein Grösseres
bewirkt
das weiss
ein jedes
Kind nur
dass das
Begehren
ihm nahe
zu sein
es ganz
zu besitzen
macht uns
zu Mächtigen
die anderen
mit dem
Balken im Auge
zu belehren