weisseis
meine Texte hansgamma.blogspot.com
Montag, 16. Mai 2016
in aller Geschäftigkeit
Nicht wissen
kommt der
Wahrheit ganz nah
die niemand
in aller Geschäftigkeit
sich wirklich
wissen kann
die Natur
Den eigenen Mist
täglich auf den Acker tragen
die Blumen
die Natur
wird danke sagen
den Stein in
den Brunnen werfen
dem Geschenk
Sing, sing, sing
uns das neue Lied
der Offenbarung
dem Geschenk
der Gnade
dass es uns gibt
eine neue Welt
Wenn sich ein Gemüt
ganz innig bemüht
beginnt zu blühen
in uns eine neue Welt
de ma peau
votre profondeur
dans la racine
l'âme
la de terre
étant
Votre respiration
touchant
la terre
de ma peau
of my skin
your depth
in the root
of the soul
the earthen
being
Your breath
touched
the earth
of my skin
die Erde
Deine Tiefe
in die Wurzel
der Seele
das irdene
Sein
Dein Atem
berührt
die Erde
meiner Haut
promised
any encounter
means
combining
even if one
to other
closely
has promised
Jede Begegnung
Jede Begegnung
meint
Vereinigung
auch wenn man
sich anderen
innig
versprochen hat
Shape of feeling
The everlasting walkers
in between
thinking
and the mind
In the nighttime
between soul
and dying
the changing
Shape of feeling
die wandelnde Gestalt
Der ewige Wanderer
zwischen
dem Denken
und dem Gemüt
In der Nachtzeit
zwischen Seele
und dem Sterben
die wandelnde
Gestalt des Gefühls
as new seed
The word does not go on
when it is in
justified anger
because of the oppressors
the war criminals
purely washed
as new seed
themselves
unfold should
une colère justifiée
Le mot ne va pas sur
quand il est en
une colère justifiée
à cause des oppresseurs
les criminels de guerre
purement lavé
que nouveau lot de semences
lui-même déplier devra
als neue Saat
Das Wort geht nicht auf
wenn es in berechtigter Wut
wegen den Unterdrückern
den Kriegsverbrechern
rein gewaschen
als neue Saat
aufgehen soll
solange
Es ist uns allen
diese Welt
solange das
Gemüt unser
kleines
Lichtlein hält
Sonntag, 15. Mai 2016
alles und nichts
Was uns an anderen
nicht gefällt
kann ja dem
anderen alles
und nichts
bedeuten
den Ausgleich
Das Urteil über andere fällt uns leichter
als in uns den Ausgleich zu schaffen
Was wahr ist
Was wahr ist
weiss niemand
was wir wollen
ändert sich
von Tag zu Tag
l'étoile
l'étoile
son
Sang en bleu
entre le
tâtonner
Le mot
soit que
capte la lumière
sur vos lèvres
Je l'ai mis
entre votre
et ma nuit
The Star
The Star
to be
Blood in blue
between
fingers
The word
be that
captures light
on your lips
I put him
between your
and my night
zwischen den Fingern
Dem Stern sein
Blut in blau
zwischen den
Fingern
Das Wort
dass sein
Licht fängt
auf Deine Lippen
Ich lege ihn
zwischen Deine
und meine Nacht
सुंदर आत्मा है
हालांकि
दिमाग को
पर
पृथ्वी
चलना होगा
की भावना के
में मक्खियों
सुंदर आत्मा है
सभी के द्वारा
चरणों जीवन
क्षेत्रों
साथ
by all spheres
Even if
the mind
on the
earth
will walk
the ghost
flies in
the soul
by all
spheres with
alle Sphären
Auch wenn
das Gemüt
auf der
Erde
wandeln will
der Geist
fliegt in
der Seele
durch alle
Sphären mit
במכתבים
במכתבים
אינם
ללא
אין
חותמת
וגם
באים
ב
תיבת דואר
את
בית
nevertheless
The letters
have no
stamp
and came
nevertheless on
keinen Stempel
Die Briefe
haben keinen
Stempel
und kamen
doch an
the night
The say in
leaves
forest
the night
disappeared
Blätterwald
Das Sagen im
Blätterwald
der Nacht
entschwunden
par année et la nuit
L'heure du vide
erre en nous
tous les
monde
les nœuds
dans l'os
volonté
loin vers le haut
les feuilles
saigner
comme un toit de la maison
sur notre peau
Comme le
personnes
par notre
aller à
au-delà de
et ce côté
par année
et la nuit
by year and night
The emptiness hour
wanders in us
the whole world
The nodes
in the bone
become
far upwards
The leaves
blossoms
as a roof
on our
skin
As the
People
by our
go
on the other side
and this side
by year
and night
Die leere Stunde
Die leere Stunde
in uns durchwandert
die ganze Welt
Die Knoten
in den Knochen
werden
nach oben weit
Die Blätter
bluten
als Dach
auf unserer
Haut
Wie die
Menschen
durch uns
gehen
jenseits
und diesseits
von Jahr
und Nacht
Nacht und Tag
Der Sturm
des Geistes
kennt seit
jeher
Nacht und Tag
er war
vor allen
Sonnen
in seinem DA
kindlicher Wunsch
Das ich
der kleine
Zerrspiegel
der Innenwelt
der Aussenwelt
Die Reinheit
ist ein
kindlicher Wunsch
sich dem
Bösen zum
Guten hin zu
entflechten
kein Auge
Die Blume
durchbricht
den Tag
in einer
Sekunde
kein Auge
dass im
Wind
so zu trösten
vermag
WIE eine gefüllte Rose blühte der Tag Dann fielen seine Stunden zu Boden Du kamst als Windhauch
zu erfassen
Die Zeit
in seinen Spuren
deutet
das Werden
das Vergehen
Da es nur allzu
deutlich ist
wird es
nie zu erfassen sein
Wir wollen es
uns selbst
nicht verstehen
ob man lacht
Schritt für Schritt
der Atem geht da mit
ob man lacht
ob man weint
Entfaltung
Die Seele hält alles
im Gemüt pflanzt
sie unsere Gedanken
Sobald sie im
Dunkeln der
Hirnrinde funkeln
meinen wir uns
als Schöpfer
von Freiheit
und Entfaltung
ohrenbetäubend
Auch wenn wir
schreien und toben
Das Flüstern
der Götter
das wir
nicht hören
ist in absoluter
Stille ohrenbetäubend
Die Würde
Die Würde des Menschen
steht über jeder Weltanschauung
jedem Credo
jeder Vereinbarung
Samstag, 14. Mai 2016
still barely
The dedication
can both
into the deep
the mind
sink
also there
where world
and night
still barely
born
auch da
Die Hingabe
lässt beide
in die Tiefe
des Gemüts
versinken
auch da
wo Welt
und Nacht
noch kaum
geboren
welcome is called
The roundabouts
harbors a
fire
also because
where it is wanted
where she was
refreshment
without
shame
welcome
is called
auch da
Die Nähe
birgt ein
Feuer
auch da
wo sie gewollt ist
wo sie als
Labsal
ohne Scham
willkommen
gerufen wird
to propitiate
the dying
as failure
as defeat
because death
with all
created things
in order to
not to propitiate is
Niederlage
Das Sterben
als Scheitern
als Niederlage
weil der Tod
mit allem
Geschaffenen
damit nicht
zu besänftigen ist
On the run
On the run
the end
contrary to
to want
entgehen
Auf der Flucht
dem Ende
entgehen
zu wollen
ein Brillant
Die Freiheit
ein Kinderwunsch
das Ego
mag ein Brillant sein
bis man stirbt
vorbei
Das Schweigen
die Stille
braucht uns nicht
das Leben
berührt uns kurz
dann ist es vorbei
hinweg
Der Geist
geht durch alles
durch Reichtum
und Armut
hinweg
auch so
Die Armut
kann der
menschlichen
Entwicklung
weiter helfen
weil man
in Demut
dankbar ist
für das
was das
Leben für uns
auch so
bereithält
aus der Begierde
Wünsche
wachsen
aus der Begierde
wer keine hat
arbeitet
für die Dinge
die er für
andere und
für sich selber
braucht
verbürgen
Kein Begriff
kann den Inhalt
verbürgen
Freitag, 13. Mai 2016
Zu den Dingen
Der Mensch ist
in seinem Kosmos
da
Die Welt nennt er
weil er die Natur
sich selbst nicht
verstehen kann
das Chaos
Zu den Dingen
schreibt er sich selbst
weil er sie
mehr oder
weniger zum
Eigennutz und Gewinn
beherrschen kann
sich Gottähnliches zu
Die Wirklichkeit
deckt in der Zeit
alle Überheblichkeit
allen Grössenwahn
am eigenen Ende zu
die Flügel
Auch wenn
die innere
Mauer bricht
muss man
den Mächten
von innen
und aussen
standhalten
und die Flügel
den Überheblichen
und den
Geistern
überlassen
am Werk
Die Musik
war in
der Geophonie
immer schon
am Werk
das Schweigen
Das Denken
fürchtet sich
vom Orkan
der Stille
das Schweigen
umfasst es
im Gebet
schmerzhaft verloren
Ich fühle mich oft
mit einer Seite von mir verbunden
aber sobald mir meine Seele
mein wahres Gesicht zeigt
gehe ich mir im Gemüt
schmerzhaft verloren
Werkzeuge
Das Erkennen
mit den Werkzeugen
dem Fühlen
Empfinden
dem Ahnen
und dem Denken
will uns
nicht Freiheit
im Tun und Lassen
Es ist der Geist
in allem
der Natur
der uns anspornt
die Last
unseres Lebens
durch zu arbeiten
und zu ertragen
Neuere Posts
Ältere Posts
Startseite
Abonnieren
Posts (Atom)