Dienstag, 3. Februar 2015

the gestures

Our face
so changeable
under the skin
a story
and the head
slightly inclined
the gestures
sets the senses
in flushes

Unser Gesicht
so wandelbar
unter der Haut
eine Geschichte
und der Kopf
leicht geneigt
die Gebärden
bringt die Sinne
in Wallungen





burdensome

is one
married
in the mind
with a
woman
is the go
Hand in hand
Crossed
burdensome

Ist man
vermählt
im Gemüt
mit einer
Frau
wird das gehen
Hand in Hand
verschränkt

beschwerlich




in us

the soul
makes woman
and man
in us
to purchase
the us
for pleasure
copulate

Die Seele
macht Frau
und Mann
in uns
zu Gestalten
die uns
zur Wollust
begatten






Montag, 2. Februar 2015

their eyes

the Universe
our mother
brings us
in all adversity
a child
that us
redeemed
without with
their eyes
quite unimpressive
to us
to show

Das Universum
unsere Mutter
bringt uns
in aller Not
ein Kind
dass uns
erlöst
ohne mit
ihren Augen
ganz unscheinbar
auf uns
zu zeigen

in the face

the reptile
knows no
intrigue
closes
a green
network ago
his eyes
laughs the
own shadow
in the face

Das Reptil
kennt keine
Intrigen
schliesst
ein grünes
Netz vor
seinen Augen
lacht dem
eigenen Schatten
ins Gesicht

No One

No One
can
the innermost
a word
wrest from
from then
a cable
lay
in the world

Niemand
kann
dem Innersten
ein Wort
entreissen
von da
ein Kabel
legen
in die Welt



that before

connected
with the
human
reason
the soul
among them
is all
world to
for here
and now
that before
the future
occupied
holds

Verbunden
mit dem
menschlichen
Grund
der Seele
darunter
liegt alle
Welt bis
zum hier
und jetzt
dass vor
der Zukunft
inne hält



bowed

the mind
the grave
the past
married to
voices
in lost
rooms
laughing
about
fate
bowed

Das Gemüt
dem Grab
der Vergangenheit
angetraut
Stimmen
in verlorenen
Zimmern
lachend
über das
Schicksal
gebeugt




resurrected

from the
furrow
in farmland
comes
also the
spirit
in the
mind
resurrected

Aus den
Furchen
im Ackerland
kommt
auch der
Geist
der im
Gemüt
aufersteht








in the sky

the Sun
casts a
steely
skewed
shine
throws all
water
in the sky

Die Sonne
wirft einen
stählernen
schiefen
Glanz
wirft alle
Wasser
in den Himmel




Sonntag, 1. Februar 2015

no way back

to the path
to the spirits
leads no
way back

Auf dem
Weg
zu den
Geistern
führt
kein Pfad
zurück




plow

peasantry
plowing
on the mountain
the snow
their
Cows
to
pasture
to propel

Bauern
pflügen
am Berg
den Schnee
um die
Kühe
auf die
Weide
zu treiben





they say

close to
heaven
in the mind
one should
no angels
kissing
they say

Nah am
Himmel
im Gemüt
soll man
keine Engel
küssen
sagt man




we all

the wing
the night
see blind
the summit
landing on
the transition
thereon
we all
wait

Die Flügel
der Nacht
sehen blind
den Gipfel
landen
am Übergang
auf den
wir alle
warten




under the skin

foreign
breaks
in
brings light
in the horror
under the
skin
full of fear

Fremdes
bricht ein
bringt Licht
in die Furcht
unter der
Haut
voll von Angst




in the twilight

outdoors
waiting
a mirror image
from
earlier
at night
in the car
in the twilight

Draussen
wartet
ein Ebenbild
von früher
in der Nacht
im Auto
im Zwielicht
der Schatten





cold fear

night swaths
fire
cold fear
black cold
blind
search
after binding
security

Nachtschwaden
feuern
kalte Furcht
schwarzkalt
blind
die Suche
nach Bindung
Geborgenheit




Samstag, 31. Januar 2015

unequaled

convicted person
are at the heart
Although in pride
taken
the innocence
which make them
are safe
the singing
their souls
remains
unequaled

Verurteilte
sind im Herzen
zwar im Stolz
getroffen
die Unschuld
deren sie sich
sicher sind
der Gesang
ihrer Seelen
bleibt
unübertroffen