Montag, 21. Oktober 2013
Sonntag, 20. Oktober 2013
El Somni
El Somni
passa a través
el món
fins que
algú troba
d'ell
segueix estimant
the Dream
goes through
the world
until he
someone finds
of him
keeps loving
Der
Traum
geht
durch
die
Welt
bis
er
jemand
findet
der
ihn
liebend
hält
ಪರಿಹಾರ
ಪರಿಹಾರ
ಷ್ಯಾಡೋ ಮೂಲಕ
ರಕ್ತ
ದೇವರುಗಳ
ಅಗತ್ಯ
ಸಂಕೇತವಾಗಿ
ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು
ನೀವು ಅರ್ಥ ಮಾಡಬೇಡಿ
ನಾನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು
ಬೆರಳು
ಮುಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ
ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರು
ಅಲ್ಲ
ಸರಿಸಲು
relief
by Shadow
blood
the gods
require
a symbol
so that we
understand her
I keep
the finger
in the fist
so they
does not
move
Befreiung
vom
Schatten-
Blut
die
Götter
brauchen
ein
Sinnbild
damit
wir
sie
verstehen
ich
behalte
den
Finger
in
der Faust
damit
sie
sich
nicht
הינטער
הינטער
די סענסיז
אין פרעמד
שטאָט
אַ שייד
געשיכטע
די גרויס
מוטער
אין בראָוקייד
behind
the senses
in foreign
city
a sheath
history
the Great
mother
in brocade
Hinter
den
Sinnen
in
der Fremde
die
Stadt
als
Mantel
der
Geschichte
die
Grosse
Mutter
reputasi
dina
undhaké kadhelikané
dhewe
ing wayah wengi
aku
rumiyin pengabdian
's dheweke
ing beggar
ing
dalan
karo miskin
reputasi
the day
hidden
myself
the night
I'm
deeply devoted
'm her
the beggar
on the
road
with poor
reputation
Der
Tag
blendet
mich
der
Nacht
bin
ich
tief
ergeben
bin
ihr
der
Bettler
auf
der
Strasse
mit
schlechtem
通过我的夜
阴影
早上
烘烤的
作为礼物
上
步行游览
灵魂
通过我的夜
the Shadow
the morning
baked
as a gift
on the
walking tour
the soul
through my night
Der
Schatten
des
Morgens
gebacken
als
Geschenk
auf
der
Wanderung
der
Seele
シェード
自分の
シェード
私の中で
自体
センター
私の
人生
駆動する
ボート
ブラック
ムーン
私
大聖堂で
係留
their own
shade
in my
itself
centers
my
life
to drive
the boat
the black-
moon
I have
at the Cathedral
moored
Den
eigenen
Schatten
in
meinem
Selbst
in
die Mitte
meines
Lebens
zu
fahren
das
Boot
den
schwarz-
Mond
habe
ich
am
Dom
Samstag, 19. Oktober 2013
ナマケモノ
明快
私の中で
ものではありません
のみ
考える
感覚
アンカー
練習
私はしたい
反対する
中毒
私の
ナマケモノ
clarity
in me
what is not
only
think
senses
anchored
practiced
I want
be against
the addiction
of my
inertia
Klarheit
in
mir
was
nicht
nur
in
meinen
Sinnen
ankert
geübt
will
ich
sein
gegen
die
Sucht
meiner
nel mondo
Il mio
membra
essere sufficiente
non
il mondo
nel mondo
da indossare
la mia ombra
ha bisogno di un
nascondiglio
alla
la Terra
spostare
My
limbs
be enough
does not
the world
in the world
to wear
my shadow
needs a
hideout
to the
earth
driving
Meine
Gliedmassen
genügen
nicht
die
Welt
in
der Welt
zu
tragen
mein
Schatten
braucht ein
Schlupfloch
um
in die
Erde
zu
fahren
dagar mínir
draumar
í formi
athuga
ég
gert
fara a
inn og út
dagar mínir
án
tala
mig eitthvað
að spyrja
dreams
in the form of
check
what I
done
go an
in and out
my days
without
talking
me something
to ask
Träume
in
Gestalt
prüfen
was
ich
getan
gehen
ein
und
aus in
meinen
Tagen
ohne
zu
sprechen
mich
etwas
bhfoluigheacht
Taobh thiar go léir
Imní agus eagla
ag fanacht liom
bás
ag bhácáilte
mo éadrom
go dtí
sa
bhfoluigheacht
vomits
behind all
Anxiety and fear
waiting for me
the death
by baked
my light
until
in the
obscurity
vomits
Hinter
aller
Angst
und Furcht
wartet
mir
der
Tod
durchgebacken
mein
Licht
bis
es
sich
in der
Dunkelheit
malam
getaran
terkonsentrasi
Lingkaran bintang
oven
malam
the vibration
a concentrated
Circle of stars
in an oven
of the night
Das
Vibrieren
ein
geballter
Kreis
von Sternen
im
Ofen
der
Nacht
Freitag, 18. Oktober 2013
kuv
kuv plight
kuv tsis txaus siab
nyob rau hauv lub ntiaj teb no
yeej tsis nkees ntawm
yuav
Friendship
thiab kev thaj yeeb
hlob
tawm muaj
nyob rau hauv kuv
My plight
My complaint
in this world
never satisfied
to be
friendship
and peace
grows
out there
in me
Meine
Not
Meine
Klage
an
dieser Welt
nie
satt
zu
werden
Freundschaft
und
Friede
wächst
da
draussen
in
mir
Donnerstag, 17. Oktober 2013
ბედნიერება
ბედნიერება
აწარმოებს მე
ამის შემდეგ
არის
მოყვანილი წლის
თავმდაბალი
ეს
ვემხრობით
ხდება ჩემთვის
მძიმე
the happiness
run me
afterwards
it is
grown old
humility
it to
embrace
hard for me
heavily
Das
Glück
läuft
mir
hinterher
es
ist
alt
geworden
Demut
es
zu
umarmen
fällt
mir
schwer
pode medir
todos os proxectos
muro
para romper
prazas
onde
Esqueceu-se
soños
romper
no salto
con
cada
se
tras un
interpretación
pode medir
all endeavors
wall
to break through
squares
where
forgotten
dreams
break up
in the jump
with
each
Itself
after a
interpretation
be measured
Allem
bemüht
die
Wand
zu
durchbrechen
auf
Plätzen
in
denen
vergessene
Träume
aufbrechen
im
Sprung
sich
mit
jedem
Selbst
nach
einer
Deutung
sich
messen
volé
dans l'obscurité
savez
personne
moi des conseils
en moi
vous promettre
Aide à l'action
longtemps
est l'
à travers
à la liberté
congé
oublier
volé
in the dark
knows
nobody
me advice
in me
you promise
help to action
long
is the
across
to Freedom
leave
forget
robbed
Im
Dunkeln
weiss
niemand
mir
Rat
in
mir
versprichst
Du
Hilfe
zur Tat
längst
ist
das
Hinüber
zur
Freiheit
verlassen
vergessen
ausgeraubt
eivät
rajoitus
sielu
on ratsastaa
niiden pituus
he voivat
eivät
maksaa
restriction
the soul
on the ride
in their length
they can
not
pay for
Begrenzung
der
Seele
auf
der Fahrt
in
ihre Weite
sie
lässt
sich
nicht
Mittwoch, 16. Oktober 2013
رائع
في وسعنا
ليس الله
علم
لا احد
قبل
وبعد ذلك
الله
كل
الأشياء
خفي
وقال انه يتحدث
فينا
انه يحتاج
ضوء
الروح
بحيث
فحمل
لنا
في
عالم
هو
كما يبدو
هناك
لا شيء
تكبير
فينا
في جميع
والله
समय
समय
आएगा
जहां पीछे
मेरी आत्मा
मेरे सपने
अब और नहीं
अंकुरित होना होगा
the time
will come
where behind
my soul
my dreams
no longer
will germinate
Die
Zeit
wird
kommen
wo
hinter
meiner
Seele
meine
Träume
nicht
mehr
הר
הר
צבעים
מספיק
לא
כדי ש
לצבוע
אני
ראה
a mountain
of colors
sufficient
not
to that
paint
what I
saw
Ein
Berg
von
Farben
genügt
nicht
dass
zu
malen
was
ich
Abonnieren
Posts (Atom)