Dienstag, 13. August 2013

ταπεινοφροσύνη


ο εαυτός από
Γυναίκα και ο άνθρωπος
μόνο ταπεινοφροσύνη
μπορεί η άγονη
Οικόπεδο μεταξύ
γέφυρα που ενώνει

the self from
woman and man
only humility
can the barren
land between
bridging connecting

das Selbst von
Frau und Mann
nur Demut
kann das karge
Land dazwischen
verbinden überbrücken




ექმნებათ

ჩემი მამრობითი
გაძლიერება სუსტი მხარეები
ძნელია ჩემთვის
ცხოველთა ჩემთვის
ღირსეული
ექმნებათ

my male
strengthen weaknesses
is difficult for me
the animal in me
respectable
to encounter

männlich meine
Schwächen stärken
fällt mir schwer
dem Tier in mir
anständig
zu begegnen




o meu


Quero o meu
asegúrese de
unha certeza
non existe

I want my
be sure
a certainty
does not exist

Ich will mir
sicher sein
eine Gewissheit
die es nicht gibt

Disparues


coins cachés
du passé
les Disparues
pour bien faire
tombe de ma main

hidden corners
of the past
the Missing
to do well
falls from my hand

Verborgene Winkel
der Vergangenheit
das Gefehlte
gut zu machen
fällt mir aus der Hand

painon

Sisältäpäin
metsästää alkaa
parempaan
minun valhe
Se on myös
menettävät leviäminen
Olen sillalla
painon

From the inside
the hunt begins
for the better
my lie
It also
lose spread
I on the bridge
on weight

Von innen her
beginnt die Jagd
nach dem Besseren
meine Lüge
es auch zu
verbreiten verliere
ich über der Brücke
an Gewicht




kuld


sisuliselt
sõnad
pildid
kuld
kõik haridus
on toidupoes
nähtamatu
siis konserveeritakse see

the essence
the words
the images
the gold of
all education
is in the grocery store
unseen
to go there 
mothballed it

Das Wesen
der Worte
der Bilder
das Gold
aller Bildung
liegt im Krämerladen
unbesehen
mottet es dahin



Montag, 12. August 2013

en la mondo

Sunoverda
perdis
neniu reveno
Ĉu neniu
obstina mano
en la urbo labirinto
Kono de infano
al aĵoj
en la mondo

Sungreen
Lost in the
no return
Have not
dogged hand
in the city maze
Knowledge of a child
to things
in the world

Sonnengrün
ins Verlorene
kein zurück
keine Habe
verbissene Hand
im Stadt-Labyrinth
weiss ein Kind
um Dinge
in der Welt




krøllet hår


Jeg ser på mig selv
mod mørke
skjult min
Eyes med hvid
krøllet hår

at jeg
ikke tidligere indregnet

I watch a
against dark
concealed my
Eyes with white
curly hair

that I
not previously recognized

Ich sehe mir
entgegen dunkel
verdeckt meine
Augen mit weissem
lockigem Haar

dass ich mich
nicht früher erkannte

的灵魂


垂死
几乎
认真实行

在寺庙
砂岩
出现祈祷
从数字
和空格
栖息的灵魂

the dying
will be hardly
seriously practiced

in a temple
of sandstone
arise prayers
from figures
and spaces
inhabit the souls

Das Sterben
wird kaum noch
ernsthaft geübt

in einem Tempel
aus Sandstein
entstehen Gebete
aus Figuren
und Räume
die Seelen bewohnen

不再


什麼
如此堅定地
日常生活
使得它更容易
事情
遵循
在使用
我的想法
不再

that what
so firmly
the everyday life
makes it easier
resistant on
things
they follow
in use
my thoughts
no longer

Das was
so felsenfest
den Alltag
leichter macht
an beständigen
Dingen
sie folgen
meinen Gedanken
nicht mehr
im Gebrauch

sa

Ikaw ako paglimbongi
mahigugmaong sa
sa Nawala
uban sa inyong lugar
alang sa kahupayan
sa akong kasakit
sa

You deceive me
lovingly over
the Lost
close to you
for relief
my pain
away

Du täuscht mich
liebevoll über
das Verlorene
mit Deiner Nähe
zur Linderung
meiner Schmerzen
hinweg





сърцето


Същност на моя
Охраняем сърцето
душите им
имат къща
на бъдещето
Тук има всичко
не оставят стол
не маса
Без повече шрифтове

Essence of my
guarded heart
their souls
have the house
of the future
here is everything
leave no chair
no table
No more fonts

Wesen an meinem
Herzen gehütet
ihre Seelen
haben das Haus
verlassen
von der Zukunft
her liegt alles
verlassen kein Stuhl
kein Tisch
keine Schriften mehr

Duša


Koji su Duša
izgleda da mi
u svijetu
dobijem jurio
opet
isprati prašinu
prethodnih godina

What the Soul
looks to me
in the world
I get chased out
again
rinse the dust
previous years

Was die Seele
mir schaut
in die Welt
verjagt komme ich
wieder
spüle den Staub
vergangener Jahre

আমার আত্মা

আমার আত্মা
এখনও
আপনি আমাকে লাঙ্গল
দুর্যোগপূর্ণ দ্বারা
প্রতিশোধ দেখুন
অন্ধকার পিতা
শুভেচ্ছা
ঐতিহ্য
আমার হচ্ছে

My soul
still
You plow me
by stormy
Sea the revenge
dark fathers
wishes
the legacy of
my being

Meine Seele
noch immer
pflügst Du mich
durch stürmische
See die Rache
dunkler Väter
wünscht sich
das Erbe
meines Seins






hezi zen


identifikatzeko modu
itzala
elikatzen guztiak
osoan zehar
bere indarra
nire buruan deceives
Niri buruz zer
beste batzuk
hezi zen

identify ways
the shadow
nourishes all
over all
his strength
deceives my mind
what about me
interested in other
was to educate

Wege aufzeigen
der Schatten
nährt all
über all
seine Kraft
täuscht mein Gemüt
was an mir
an anderen
zu erziehen sei

oğlanlar

oğlanlar
kişi
olmaq
bir qüvvə ilə
olan I
artıq
cavab vermək
bilərsiniz

the boys
are men
have become
with a force
to which I
no longer
respond to
can

Die Burschen
sind Männer
geworden
mit einer Kraft
auf die ich
nicht mehr
zu antworten
vermag

Sonntag, 11. August 2013

աշխարհում

միջեւ եւ
ստորեւ ամպերի
հոգին
հնարավորություն է տալիս տեսնել
ինչ է իրականում
որ մեր
Մեր մտածողությունը
դիրք
եթե մենք
անել սիրում
այն գործում
աշխարհում

between and
below the clouds
the soul
allows us to see
what is really
not from our
our thinking
point of view
only if we
make love
it acts
in the world

Zwischen und
unter den Wolken
die Seele
lässt uns sehen
was wirklich ist
nicht aus unserem
Denken unserem
Standpunkt  
nur wenn wir
die Liebe machen
wirkt sie 
in die Welt





илюзия




Аз писах
на душата
ако само аз
AM или не
без сянка
без светлина
само мечти
са наистина
любовта
илюзия

I am written
from the soul
if I alone
am or not
without shade
no light
only dreams
are really
the love
an illusion

Ich werde geschrieben
von der Seele
ob ich einsam
bin oder nicht
ohne Schatten
kein Licht
nur die Träume
sind wirklich
die Liebe 
eine Illusion

নবজাতক

নবজাতক
তাই আকর্ষণীয়
এটা
সততা
আপনি ভুলবেন তোলে
ট্রেজারি
সঙ্গে তুলনা
অলক্ষিত
চেষ্টা
অন্যান্য দেখুন
অস্বীকার করা

the stranger
so attractive
that it
the fidelity
makes you forget
the own
in comparison with
unnoticed
tries to
View the other
to deny

das Fremde
so anziehend
dass es
die Treue
vergessen lässt
das Eigene
im Gegenüber
unbemerkt
versucht den
Ausblick dem anderen
zu verwehren




berak bakarrik


hiltzen
beti da
orain
zubia
bizitzan
sortzen
dakigu
gurekin
berak bakarrik

dying
is always
now
the bridge
the life
creates
we know
us in
all alone

Das Sterben
ist immer
jetzt 
die Brücke
die das Leben
schafft
wir wissen
uns darin
ganz allein


Mənim narahatlıq


Mənim narahatlıq
mənim hirs
siz məni nə mədh olunur
Siz mənim kimi hörmət
gözlerini arxasında
ki, nifrət həyata oturan
Mənə güvənən nə
onu keçəcək
Mən Un
mənim ürək daxilində

My anxiety
my anger
What are you praising me
You respect me as
behind your eyes
sitting out the hate
what trusts me to
it will pass
You un I
inside the heart of me

Meine Angst
meine Wut
was Du mich lobst
wie Du mich achtest
hinter Deinen Augen
sitzt Dir der Hass
was mir sich zutraut
alles geht vorbei
Du und ich 
mitten in mir drin

Ձկների

Ձկների համար
մնացել է արթուն
Այս հոսքի անկողնում
Իմ անցյալը
նրանք լողալու
ապագայում
վերադառնալ

fish are
awake remained 

in the stream bed
my past
they swim
in the future
back


Fische sind
wach geblieben
im Bachbett
meiner Vergangenheit
sie schwimmen
in die Zukunft
zurück




لقد ولدت


الصليب بلدي
أنا
لم يتم تحديد
يربط إلى مسارات
ولي
متعطش في
نفس
يجذب الحدث
من
لقد ولدت

My Cross
that I
not selected
binds to paths
the me
thirsting in
the same
lures event
from the
I was born

Mein Kreuz
dass ich
nicht gewählt
bindet an Wege
die mich
dürstend in
die gleiche
Falle lockt
aus der
ich geboren

shtroj


Unë nuk dua
hendek
shpirti im
mes jush
dhe mua
me një
kontakt
shqisat
shtroj

I do not want
the ditch
my soul
between you
and me
with a
touch
the senses
pacify

Ich will nicht
den Graben
meine Seele
zwischen Dir
und mir
mit einer
Berührung
die Sinne
befrieden

niemand wil


niemand wil
van krag
van die bose
sy assistent
in die siel
almal weet
verhoog die
swakste
die vyand
die swart
die sak
onderteken
impak op

no one wants
of power
of evil
his assistant
in the soul
everyone knows
raises the
weakest
the enemy
the black
the bag
signed
Pact on

Keiner will
der Macht
des Bösen
Gehilfe sein
in der Seele
weiss jeder
wirft den
Schwächsten
dem Feinde
die schwarze
Tasche den
unterschriebenen
Pakt zu