Eu amo isso
quando a I
beijei
vontade
e de passagem
me conhecem
como é doce
quais podem ser
Montag, 4. Juli 2016
wie süss
Ich liebe es
wenn ich geküsst werde
und nur im vorbeigehen
mir wüsste
wie süss das sein kann
wenn ich geküsst werde
und nur im vorbeigehen
mir wüsste
wie süss das sein kann
para a beleza
Você me criou
de barro
da sua pele
tem-me
desenraizadas
e uma mente
como um presente
que para sempre
para a beleza
tem sede
de barro
da sua pele
tem-me
desenraizadas
e uma mente
como um presente
que para sempre
para a beleza
tem sede
thirsts
You created me
of clay
of their skin
has me
uprooted
and a mind
as a present
that forever
for beauty
thirsts
of clay
of their skin
has me
uprooted
and a mind
as a present
that forever
for beauty
thirsts
aus ihrer Haut
Sie schuf mich
aus Lehm
aus ihrer Haut
hat sie mich
entwurzelt
und ein Gemüt
geschenkt
dass ewig
nach Schönheit
dürstet
der Gründe
Der Hoffnung
der Gründe
abhold
wenn man
in die
eigene Tiefe
taucht
kann man
sich selbst
in seinem Leben
sehen
erwartet
Ich staune
dass man
über einen
magischen
Zauber nur
spricht
obwohl
immer
erwartet
ganz
schnell er
elendiglich
zerbricht
die Träne
Ein Tropfen ist
die Träne des Himmels
Wir sind der Mutter
dem Meer entstiegen
und haben es im
Blutkreis mitgenommen
Don `t need it
The living
such as
to give us
is everything
what we
are and
to us
have
the glory
she is
only magic
Don `t need it
such as
to give us
is everything
what we
are and
to us
have
the glory
she is
only magic
Don `t need it
a glória
vida
tal como
para dar-nos
é tudo
o que nós
são e
a nós
possuir
a glória
está
única mágica
ela não precisa
tal como
para dar-nos
é tudo
o que nós
são e
a nós
possuir
a glória
está
única mágica
ela não precisa
nur Zauber
Das Leben
so wie es
sich uns gibt
ist alles
was wir
sind und
an uns
haben
die Herrlichkeit
sie ist
nur Zauber
braucht es nicht
so wie es
sich uns gibt
ist alles
was wir
sind und
an uns
haben
die Herrlichkeit
sie ist
nur Zauber
braucht es nicht
das Unerfüllte
Nur die Sehnsucht
das Unerfüllte
bringt uns an jene Orte
wo wir uns
im eigenen Spiegel sehen
das Unerfüllte
bringt uns an jene Orte
wo wir uns
im eigenen Spiegel sehen
a falling
The own body
undressed
as would
you do not
flesh and blood
a falling
one end
in the room
of the interior
the soul
always to
undressed
as would
you do not
flesh and blood
a falling
one end
in the room
of the interior
the soul
always to
você não faz
A maneira dura
despia
como se
você não faz
Carne e sangue
uma queda
uma das extremidades
na sala
do interior
a alma
sempre
despia
como se
você não faz
Carne e sangue
uma queda
uma das extremidades
na sala
do interior
a alma
sempre
im Raum
Dem eigenen Leib
entkleidet
als wäre
man nicht
Fleisch und Blut
einem Fallen
einem Ende
im Raum
des Innern
der Seele
immer zu
can be
The idea
the body
in a vision
rising up
to
can
because that
own life
so terribly sad
and appalling
can be
the body
in a vision
rising up
to
can
because that
own life
so terribly sad
and appalling
can be
própria vida
a idéia
o organismo
em uma visão
ascendemos
podem
porque o
própria vida
tão terrivelmente triste
e terrível
pode ser
o organismo
em uma visão
ascendemos
podem
porque o
própria vida
tão terrivelmente triste
e terrível
pode ser
furchtbar traurig
Der Idee
dem Leib
in einer Vision
entsteigen
zu können
weil das
eigene Leben
so furchtbar traurig
und entsetzlich
sein kann
dem Leib
in einer Vision
entsteigen
zu können
weil das
eigene Leben
so furchtbar traurig
und entsetzlich
sein kann
não quis ir
A verdadeira alegria
é um dom do interior
A dor constrói caminhos
que de outra forma
não quis ir
é um dom do interior
A dor constrói caminhos
que de outra forma
não quis ir
ein Geschenk
Die wahre Freude
ist ein Geschenk von Innen
Der Schmerz baut Wege
die wir sonst nicht gehen würden
ist ein Geschenk von Innen
Der Schmerz baut Wege
die wir sonst nicht gehen würden
qualquer momento
O crescimento e decadência
ele está em todas as coisas
uma vez que o
em qualquer momento
ele está em todas as coisas
uma vez que o
em qualquer momento
Sonntag, 3. Juli 2016
does not want
The insight
do not want
to grow
that all
is in the time
and no
center
and everything
has an end
do not want
to grow
that all
is in the time
and no
center
and everything
has an end
Samstag, 2. Juli 2016
only a trace
If he leads
to danger
rides us
The escape
the shadow
do not succeed
His service
separated
one
themselves
only a trace
that he
subservient to
can make
to danger
rides us
The escape
the shadow
do not succeed
His service
separated
one
themselves
only a trace
that he
subservient to
can make
eine Spur
Wenn er führend
zu Gefahr
uns reitet
Die Flucht
dem Schatten
gelingt uns nicht
Sein Dienst
trennt man sich
nur eine Spur
dass er sich
dienstbar
machen kann
zu Gefahr
uns reitet
dem Schatten
gelingt uns nicht
Sein Dienst
trennt man sich
nur eine Spur
dass er sich
dienstbar
machen kann
um sino
a dedicação
a partir do meio
apesar de
quebras de fidelidade
o que
a alma
está em nós
de outros
investigado
um sino
mt de peso pesado
a partir do meio
apesar de
quebras de fidelidade
o que
a alma
está em nós
de outros
investigado
um sino
mt de peso pesado
a bell
The dedication
from the Middle
even if
loyalty breaks
that what
the soul
is in us
in other
investigated
a bell
mt heavy weight
from the Middle
even if
loyalty breaks
that what
the soul
is in us
in other
investigated
a bell
mt heavy weight
ein Glockenton
Die Hingabe
aus der Mitte
auch wenn
die Treue bricht
das was
die Seele
in uns ist
im anderen
sucht
ein Glockenton
mt schwerem Gewicht
aus der Mitte
auch wenn
die Treue bricht
das was
die Seele
in uns ist
im anderen
sucht
ein Glockenton
mt schwerem Gewicht
at the moment
The essence is the
what we
at the moment
experiencing and learn
it is all of us
in particular
each his truth
in his time
what we
at the moment
experiencing and learn
it is all of us
in particular
each his truth
in his time
seu verdade
A essência é a
o que nós
no momento
experimentar e aprender
é tudo de nós
em particular
cada qual o seu verdade
em seu tempo
o que nós
no momento
experimentar e aprender
é tudo de nós
em particular
cada qual o seu verdade
em seu tempo
in seiner Zeit
Das Wesentliche ist das
was wir im Moment
erleben und erfahren
es ist uns allen
in allem
jedem seine Wahrheit
in seiner Zeit
was wir im Moment
erleben und erfahren
es ist uns allen
in allem
jedem seine Wahrheit
in seiner Zeit
que o vida
a realidade
alienado
edificam nós
para nós
a outra
um imaginário
felicidade
do
que o
vida nunca
significava
certamente
são
alienado
edificam nós
para nós
a outra
um imaginário
felicidade
do
que o
vida nunca
significava
certamente
são
never meant
Of the reality
alienated
edify we
for us
the other
an imaginary
happiness
of the
we of the
life never
meant
are destined
alienated
edify we
for us
the other
an imaginary
happiness
of the
we of the
life never
meant
are destined
Der Wirklichkeit
Der Wirklichkeit
entfremdet
erbauen wir
für uns
den anderen
ein erdachtes
Glück
von dem
wir dem
Leben nie
gemeint
bestimmt sind
entfremdet
erbauen wir
für uns
den anderen
ein erdachtes
Glück
von dem
wir dem
Leben nie
gemeint
bestimmt sind
Der Abschied
Der Abschied
eines anderen
erinnert an
das Sterben
den eigenen
Tod
den wir
alle vor
uns haben
eines anderen
erinnert an
das Sterben
den eigenen
Tod
den wir
alle vor
uns haben
envolto
seu vestido
o vento
rasgado
Rosa
suas pétalas
de vocês
nudez
envolto
sua beleza
antes de mim
esconderam
o vento
rasgado
Rosa
suas pétalas
de vocês
nudez
envolto
sua beleza
antes de mim
esconderam
before me hid
pleasure doth
the wind
torn
the Rose
its petals
yours
nudity
wrapped
Your beauty
before me
hid
the wind
torn
the Rose
its petals
yours
nudity
wrapped
Your beauty
before me
hid
vom Wind zerrissen
Dein Kleid
vom Wind
zerrissen
der Rose
ihre Blütenblätter
die Deine
Nacktheit
umhüllte
Deine Schönheit
vor mir
verbarg
vom Wind
zerrissen
der Rose
ihre Blütenblätter
die Deine
Nacktheit
umhüllte
Deine Schönheit
vor mir
verbarg
Freitag, 1. Juli 2016
Abonnieren
Posts (Atom)