Montag, 19. November 2012

self-inflicted




Called the text of my life
find me in rows of books
I roam the albums
continued her letter and continued
in the dispute denied me every word
in their being
thinkers with their power
Defending her better judgment
I do not selflessly
I'm not me
it is not a book a book of his work
to me the best pot fulfilling pours
found by me with an unknown hand held
changes every now cover only a number
engrossed myself while reading
self-inflicted wounds brought me all together




Anomenat el text de la meva vida
em troben en files de llibres
Vague els àlbums
continuar la seva carta i va continuar
en la disputa em va negar tota paraula
en el seu benestar
pensadors amb el seu poder
Defensant la seva millor judici
Jo no desinteressadament
Jo no m'estic
no és un llibre un llibre de la seva obra
per a mi el millor compliment d'olla vessa
trobat per mi amb una mà desconeguda celebrada
canvis cada ara cobreixen només un nombre
jo absort llegint
ferides auto-infligides em va portar tots junts




Gerufen den Text meines Lebens
für mich  in Bücherreihen zu finden
durchstreife ich die Alben 
ihre Buchstaben fort und fort
im Streit aberkannt mir jedes Wort 
in ihrem Sein 
die Denker mit ihrer Macht 
ihr besseres Wissen verteidigend
die ich nicht selbstlos 
habe ich mir keine 
es ist kein Buch ein Heft mit seiner Schrift
die mir die  passenden Kanne erfüllend giesst
von mir mit unbekannter Hand gehalten gefunden
wechselt jeder Einband nun lediglich eine Zahl
vertieft mir selbst beim lesen
mir selbst zugebrachte Wunden allzumal

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen