I was tired yesterday, Sunday
for a hike and a small meal
there was a wonderfully sweet baby
the community has brought to baptism
and has a sparkle in his stories
the people were all in good
I'm home
to me it is now enough
my friend asked me to the opera
I made my way
He was the first coat
there was a face in my soul
He pushed me because he saw it
on a piece of paper I wrote my name
gave him the wonderful woman
he asked me and her name
I must not know me
He is now being recovered well
In her beautiful hand narrow
Mir
war der Sonntag gestern müde
zu
einer Wanderung und kleiner Zehr
war
da ein wunderbar süsses Kindchen
die
Gemeinschaft war mit ihm zur Taufe
und
hat ein Leuchten in seinem Geschichtchen
die
Leute wurden dadurch alle brav
zuhause
dachte ich
mir
ist es jetzt genug
mein
Freund bat mich in die Oper
da
machte ich mich auf
gab
er zuerst den Mantel
da
fiel ein Gesicht in meine Seele ein
er
drängte mich weil er es sah
auf
einen Zettel schrieb ich meinen Namen
gab
ihn der wunderbaren Frau
er
fragte mich und ihren Namen
den
muss ich mir nicht wissen
er
liegt nun ist gut geborgen
in
ihrer schmalen schönen Hand
Aku lelah kemarin, Minggu
untuk mendaki dan Zehr kecil
ada bayi luar biasa manis
masyarakat telah dibawa ke baptisan
dan memiliki kilau dalam cerita
orang-orang semua dalam kondisi baik
Aku pulang
bagi saya sekarang cukup
teman saya meminta saya untuk opera
Aku berjalan
Dia adalah lapisan pertama
ada wajah dalam jiwaku
Dia mendorong saya karena ia melihatnya
pada selembar kertas saya menulis nama saya
memberinya wanita indah
dia bertanya dan namanya
Saya tidak harus tahu saya
Dia sekarang sedang pulih
Di tangan yang indah sempit
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen