Mittwoch, 7. November 2012

зад завесата


Събуди от сън
в чуждо легло
ми убягва интимността на срама
моята сила и мощ
аз ще трябва да се слеят
сега имам криле парализиран
потънал в мисли
за какво и как
мушкам след плъхове, мишки
Обичам убиване на едър рогат добитък
но в сънищата
да конвертирате цифри
се развива на различно място
от човек на животно
аз оставам непоколебим
тук с всички
но източник на всички мечти
нещо е измислил
зад завесата
във всички размери, мощността им
мен ми е боклук в студена


Awakened from sleep
in a strange bed
escapes me the intimacy of shame
my strength and power
I would have to merge
now I have my wings paralyzed
lost in thought
for what and how
I poke after rats mice
I love killing the cattle
but in dreams
to convert figures
unfold at a different place
from human to animal
I remain undaunted
down here with all
but the source of all dreams
something has devised
behind the curtain
in all sizes, their power
me is my rubbish in a cold




Aus dem Schlaf erwacht
in fremdem Bette
flieht mir die Innigkeit in Scham
meine Kraft und Stärke
zur Verschmelzung ich noch hätte
nun sind mir meine Flügel lahm
versunken in Gedanken
für ein was und wie
stochere ich nach Ratten Mäusen
töte ich das liebe Vieh
doch in Träumen
wandeln sich Gestalten
entfalten sich an einem andern Ort
vom Mensch zum Tier
ich bleibe unerschrocken
nieder mit dem allem hier
doch die Quelle aller Träume
hat sich etwas ausgedacht
hinterm Vorhang
in aller Grösse ihrer Macht
wird mir mein Unrat kalt gemacht




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen