Sonntag, 18. November 2012

bare skin


Again for the war in me
I will exert all items
Weapons and writings
untraceable me remains the last
immersed in the word movements
read in my broken shame
detached from the seed of my soul
faded my desire
me on my bare skin




Nochmals für den Krieg in mir
will ich üben alle Gegenstände
Waffen und Schriften
unauffindbar bleibt mir das Letzte
in das Sagen getauchte Bewegungen
gelesen in meine abgebrochene Scham
abgelöst vom Keim meiner Seele
meine Sehnsucht verblasst
mir auf meiner nackten Haut


Και πάλι για τον πόλεμο μέσα μου
Θα ασκήσει όλα τα στοιχεία
Όπλα και γραπτά
δύσκολο να εντοπιστούν μου παραμένει η τελευταία
βυθισμένο στα κινήματα λέξη
διαβάζονται σπασμένα ντροπή μου
αποσπαστεί από το σπόρο της ψυχής μου
ξεθωριασμένα επιθυμία μου
μου στο γυμνό δέρμα μου



Kai páli gia ton pólemo mésa mou
Tha askí̱sei óla ta stoicheía
Ópla kai graptá
dýskolo na entopistoún mou paraménei i̱ telef̱taía
vythisméno sta kiní̱mata léxi̱
diavázontai spasména ntropí̱ mou
apospasteí apó to spóro ti̱s psychí̱s mou
xetho̱riasména epithymía mou
mou sto gymnó dérma mou






Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen