Er mwyn rhoi i lawr gwreiddiau
cartref gysglyd
annedd sy'n
gallai ddarparu ar gyfer fy mywyd
fyddwn yn unig
Rhai o eiriau ar y ffin
datgan a theganau
yn bodoli
hwyl fawr yr wyf yn gadael
ychydig o ddagrau ar ofn
y lliain bwrdd yn
gwyn glas sgwariau patrymog
y gwynt o tua bopeth
rhwng y boncyffion tywyll
ymgyrchoedd drwy'r ardd rhyfedd
I do not succeed
To put down roots
sleepy home
a dwelling which
could accommodate my life
I would only
Some words on the border
declare and toys
does not exist
goodbye I let
a few tears on fear
the tablecloth are
white blue patterned squares
the wind of about everything
between dark trunks
sweeps through the strange garden
Es
gelingt mir nicht
Wurzeln
zu schlagen
verschlafen
die Heimat
eine
Wohnstatt die
mein
Leben beherbergen könnte
ich
müsste nur ein
paar
Worte an der Grenze
verzollen
und Spielzeug
was
es nicht gibt
zum
Abschied liess ich
ein
paar Angsttränen auf
dem
Tischtuch liegen
weiss
blau gemusterte Karrees
den
Wind der über alles
zwischen
dunklen Stämmen
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen