Montag, 12. November 2012

own time


In silence dishonoring
Refutation dream drunken words
where my conjecture fails
own time without assigning
falls loneliness in my face


בדממת חילול הכבוד
מילים שיכורות חלום הפרכה
ההשערה שלי שבו נכשלה
זמן עצמו מבלי להקצות
נופל בדידותי בפרצוף




Im Schweigen entehrend
Widerlegung traumtrunkener Worte
denen meine Mutmaßung nicht gelingt
zeiteigen ohne Beortung
fällt die Einsamkeit mir ins Gesicht





Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen