Sonntag, 5. Juni 2022

Eine Fragestellung

Eine Fragestellung zwingt den anderen zu einer Antwort, die einer Bestätigung, oder die einer Verneinung der geäusserten Behauptung.

Ich kann niemandem wissen, was ihn an einer Aussage von Kunst, in seinem Innersten wirklich berührt.

Ich bevorzuge für das Zwiegespräch, über das subjektive Empfinden, das was mir an einer Anschauung von Kunst widerfährt, zum meinem Urteil, ob gut oder schlecht, für mich selbst zu beantworten.

Dein Bildnis

Nach einem 
halben Jahrhundert

Dein Bildnis
taucht auf

Das blau 
Deiner Augen

Deiner Bitte 
vergebens

Dich am Ufer
zu küssen

aus der Tiefe
der See
der einen Seele

Die Seele

Das Leben bestimmt die Seele, und was auf mich zukommt, will ich dem Denk der Ordnung halber überlassen. 

Den Schreibstil habe ich mir bis heute nicht gefunden.

Es kommt mir nicht darauf an, eine Grundhaltung zur Verdoppelung der Aussenwelt, in der Verarbeitung in der Innenwelt anderen zu beweisen. 

Es genügt mir den Traum, der mich seit meiner Kindheit begleitet, der Traum der mich täglich darauf hinweist, wer ich wirklich bin und mir zeigt wie ich mich in der Wirklichkeit, ausserhalb der Seele bewege. 

Ich bin echt in meiner Unechtheit, meiner Unvollkommenheit allzugleich, die ich mit mir herum trage. 

Jeder hat sein eigenes Kreuz. 

Ich bin nicht der Autor meines Lebens, meiner Träume. 

Im Drama der Seele, und in der Welt, spiele ich unter anderen nur eine Nebenrolle. 

Ich habe keine Arbeitshypothese oder gedankliche Hilfskonstruktion für die Beschreibung erschlossener Phänomene meines Seins. 

Ich bin Natur in der Natur. Ich bin Zeit in meiner kurzen Zeit. 

Ich bewerkstellige über mich keine Interpretation eines Axiomensystems, nach der alle Axiome des Systems wahre Aussagen als Gegenstand der bildnerischen, künstlerischen o. ä. Darstellung oder Gestaltung, unabhängig vom Bewusstsein als eine existierende Erscheinung meiner immateriellen Welt, auf die sich mein Erkennen, die Wahrnehmung durch all meine Sinne richtet.

An dem sich ein anderer daran ergötzen, oder verabscheuen könnten. Ich bin weder zur Politik, zur Kunst und zu mir selber, weder sauer noch basisch, noch durchsichtig. 

Zu allem was mir ein Ereignis, in meiner Erfahrungswelt von Bedeutung und gewesen ist, eher kurzsichtig. 

Ich lasse mich von nichts, auch nicht durch mich überschreitende Massnahmen, die Vereinigung der Gegensätze, zu einem Höheren Selbst, markieren um damit  mein Sein damit zu begünstigen.

Le complice

Tous les êtres humains sont indivisibles dans la dignité humaine. La colère du peuple souffrant de la guerre d'agression est compréhensible. Si quelqu'un exige que ceux qui souffrent, les innocents, les femmes et les enfants, les gens qui se battent contre les massacres, les confiscations de terres, les expulsions, les vols et les atrocités de l'agresseur, fassent preuve d'humilité, alors il fait lui-même, cet homme, le complice du dictateur.

*

All human beings are of indivisible human dignity. The anger of the people suffering from the war of aggression is understandable. If anyone demands that those who suffer, the innocent, women and children, the people who are resisting the massacres, land grabs, expulsions, thefts and atrocities of the aggressor, exercise humility, thus this man makes himself the accomplice of the dictator.

*


Alle Menschen sind der unteilbaren Menschenwürde. Die Wut der Menschen, die unter dem Angriffskrieg leiden ist verständlich. Wenn ein jemand verlangt, dass die Leidtragenden, die Unschuldigen, Frauen und Kinder, die Menschen die sich gegen die Massaker, der Landnahme, der Vertreibungen, dem Diebstahl und Gräueltaten Art zur Wehr setzen sich in Demut üben sollen, dann macht sich dieser Mann zum Helfershelfer des Diktators.

Freitag, 3. Juni 2022

And intimacy

And intimacy

The woman
out there
owns the
High seat
the moods
the experience
the
feeling
the man

Yes
so
at all
completely unconsciously
the thinking
nowhere
lures
her
image
inside
to work
and intimacy
with the
real woman

Yours waving

Yours waving

The feet
from the
asphalt
surrounded
bound
by
Your farewell
Yours waving
your
eyes
as if
I as
burning
miserable
plummet
before you
drown

جي پيرن

جي پيرن

جي پيرن

کان
گرم
اسفالٽ
ويڙھي

جي ذريعي
توهان جي الوداعي

پنهنجي
موج
اوھان جي
اکين
جيڪر طور
مون کي، جيئن
ساڙڻ
تار واري
بيشڪ مراد کي
توھان کان اڳ
سنک

Notation

Notation

The music
is a
Hellfire
through the
notation
penetrated
the
itself
to bend
thereof
to sing

ගයති

ගයති

සංගීතය
යනු
අපායේ ගිනි
හරහා
අංකනය
මහේල උඩවත්ත
මෙම
දුරු වීම යනු,
හිස නමා
ඔවුන්ට
ගයති

הזכר

כל יום, תמיד מעשה בהתחלה.ללידה, בה הילד הופך לבן אדם. הנשמה מזהה אותנו על ידי שליחת חלומותיהם לאנשים. הנשמה שמענישה אותנו על חטאינו. (הזכר) ברא במחשבותיו ובכתביו את האל המושלם האחד. הנשמה היא הגאונות שעושה אנשים למה שאנחנו היום.

*
*

Jeden Tag, immer ein Akt am Anfang. dem im Kind gewordenen Menschen zur Geburt. Die Seele weist uns den Weg. Die Seele straft uns, indem sie im Traum den Menschen erfasst. Die Seele die uns zurecht weist, unserer Sünden Willen. Die Menschen, (die Männer) haben in ihren Gedanken und Schriften einen Vollkommenen erschaffen. Die Seele ist der Genius, der die Menschen, zudem macht, was wir heute sind. 

In the basement

In the basement

In the basement
of the mind
disappears
underpowered
light
a poisonous
scurrying
misty
shadow

tieň

tieň

V pivnici
myseľ
mizne
pod Pale
svetlý
jedovatý
pobieha
hmlistý
tieň

Above the River

Above the River

On the
Bridge on the
other
The End
above the
River
waiting
the
death

Smrtjo

Smrtjo

O podjetju
Most na
druga
konec
nad
tok
čaka
nas
smrtjo

The wool

The wool

Not much
remains the
own
creativity
as one
disc
loaf

The wool
on the
skin
in meat
woven
template

沒有路徑

沒有路徑
領導
反對這
不可分割的人類尊嚴
人类的
超過

被中國統一黨踐踏

*

Keine Wege 
führen 
gegen die 
unteilbare Menschenwürde 
der Menschheit 
vorbei

die von der Einheitspartei Chinas 
mit den Füssen getreten wird

in the public

I have enough to do with my evil
I can make an effort to do better
I can't change other people
a community has its dark side
it doesn't do me any good
in the public
me as a good person
apparently for sale

*

Ich habe mit meinem Übel genug zu tun
Ich kann mich zum Besseren bemühen
andere Menschen kann ich nicht ändern
eine Gemeinschaft birgt ihre Schattenseiten
es hilft mir nichts
in der Öffentlichkeit 
mich als einen guten Menschen 
dem Schein nach zu verkaufen

що людина

що людина
під благодаттю Божою
загарбницька війна
проти свого
християнські сестри
і брати веде

страждальці
є невинними
жінок і дітей

кожен повинен зіткнутися зі своїми злими вчинками перед самим собою
кожна людина відповідальна перед своєю совістю

вказуючи пальцем на інших

три пальці вказують на мене назад

*

Dass ein Mensch
unter Gottes Gnaden
einen Angriffskrieg
gegen seine 
christlichen Schwestern
und Brüdern führt

die Leidtragenden
sind Unschuldige
Frauen und Kinder

ein jeder muss
seine bösen Taten
vor sich selbst
verantworten

ein Fingerzeig
gegen andere
drei Finger 
zeigen auf mich zurück

이리저리

불가분의 인간 존엄성을 짓밟는
독재자의 밑에
사람들이 고개를 돌린다
구애와 마찬가지로
볏 오리
이리저리

*

Die Folgsamen
drehen den Kopf
wie in der Balz
die Haubentaucher
hin und her




Nem tudván

Nem tudván
melyik helyen
milyen időpontban
hogy mihez
a találkozókat
mikor és hol
be kell tartani


*

Nicht wissend
an welchem Ort
zu welcher Zeit
zu was 
die Verabredungen
wann und wo
einzuhalten sind




Tu lo sai

Tu lo sai
che tu entri dentro di me
attraverso il mio cuore
fino all'ultima cella
nella mia carne
e il mio sangue

*

Du weisst es doch
dass Du in mir hinein gehst
durch mein Herz
bis in die lezte Zelle
in meinem Fleisch
und meinem Blut

Tatsachen/Meinungen

Einer Kurve gemäß, der Exponentialfunktion verlaufend, bringt der rechnerische Denk-Anstieg, uns täglich näher an den Abgrund.

*

Die Theater-Zunft, will mit Kunst, die Welt erretten.

Az agressziós

Az agressziós háborút nem szabad a hit szabadságával álcázni.

*

Der Angriffskrieg darf nicht mit Glaubensfreiheit kaschiert werden.

North Korea

North Korea takes over the leadership of the UN disarmament group and gives the world the middle finger with its missile power on a daily basis.

*

북한은 유엔군축그룹의 주도권을 장악하고 매일같이 미사일 위력으로 세계에 가운데 손가락을 내민다.

*

Nordkorea übernimmt die Führung der UN-Abrüstungsgruppe und zeigt der Welt täglich mit seiner Raketenmacht den Mittelfinger.

Donnerstag, 2. Juni 2022

Dinge

Dinge sind wie und was sie sind


Dinge sind der Wirklichkeit 

den Naturgesetzen im Kosmos eingebettet


Dinge entsprechend ihrer Anlage nach 

als eine Möglichkeit von vorhanden sein 


Es besteht die Möglichkeit dem Dinghaften 

etwas in sich begreifend 

was nicht echt 

nicht in Wirklichkeit vorhanden 

aber echt oder unecht erscheinend 

sich zu meinen


Dinge können einen nicht näher bezeichneter Gegenstand

eine nicht näher bezeichnete Sache sein


Dinge können ein etwas sein 

was in einer bestimmten Form 

Erscheinung

auf bestimmte Art und Weise existiert 

und als solches Gegenstand der Wahrnehmung 

Erkenntnis ist


Dinge als ein nicht näher bezeichneter Gegenstand 

nicht näher bezeichnete Sache 

ein etwas

was jemand in abschätziger Redeweise

oder weil er die genaue Bezeichnung dafür nicht kennt 

oder nicht gebrauchen will 

nicht mit seinem Namen nennt





The cosmos

The world, the cosmos does not suffer.
Man wants to push his shadow side aside; 
he then names it as the complete overcoming.

*

Die Welt, der Kosmos leidet nicht. 
Der Mensch will seine Schattenseite beiseite schieben; 
er benennt es dann als die volle Überwindung.

I don't go

 I don't go after the Savior
i obey the soul

*

Ich gehe dem Erlöser nicht nach
ich gehorche der Seele

Tatsachen/Meinungen

Die Armen werden ärmer.

*

Die Reichen müssen reicher werden für die Armen.

Die Reichen werden langfristige Anlagen von Kapital vermeiden.

Frage:

Gestellt an das Kollegium von Sachverständigen, als Preisrichter zum Sachbuch-Wettbewerb.


Wie deutsch muss ein Schweizer sein, um den Preis zu gewinnen?

Кремль

Война на Украине: Кремль своей агрессивной войной принес страдания и лишения невинным людям, женщинам и детям.

*

Ukraine-Krieg: der Kreml hat mit seinem Angriffskrieg Leid und Not für Unschuldige, Frauen und Kinder gebracht.

Mittwoch, 1. Juni 2022

The living

The living
want to live
pass on

The soul
the ghost
who is in us
cannot be sold

*

Das Leben
will Leben 
weitergeben

Die Seele
der Geist 
der in uns ist
kann man nicht verkaufen 

Dienstag, 31. Mai 2022

Dhogortooda

Dhogortooda

aan wax badan
hadhaagii
ka
u gaar ah
hal abuurka
mid ahaan
disc
kibistii

dhogortood
ku saabsan
maqaarka
hilibka
isku tolo
dhogortooda

To give

To give

Things
may one
a value
give
to share them
to continue them
to give

para dar

para dar

Cosas
está permitido
un valor
dar
para compartirlos
para continuar
para dar

A long time ago

 

A long time ago

The song
the notation
is already
a long time ago
printed
and waits
thereon
that we do it
from one
Soul singing

Roho kuimba

 

Roho kuimba

Wimbo
nukuu
tayari
muda mrefu uliopita
ya kuchapishwa
na wanasubiri
juu yake
kwamba sisi
kutoka kwa moja
Roho kuimba

To the poem

 

To the poem

Words
the meaning of the
Life is not
snatch from
what one
in their own
responsibility
itself
the others
is willing
makes the
own experience
to reality
to the poem

No mother

 

No mother

The soul
calls for the
Dedication to
itself
the others

no mother
can her
Child for
to keep oneself
if it
deep down
in the mind
of another
in his
Soul sets

Estinto

 

Estinto

La strada
i Romani
come prima
con pietre
ubriaco
le voci
a volte
un allegro
Cantare uno
bambino
l’allegro
risata
il brontolio dello zoccolo
il blocco
le pecore
il lamentarsi
le capre
non disegna
più tra
le case
attraverso la
vicolo stretto
è ora
a tacere
estinto

Her is all her all on Amen

 

Her is all her all on Amen

History
to the
here and now
will her
force
the soul
in the universe
of the time

Not the
what hopes
to self-existence
on strangers
streets
the interior
of the outer
reality
dismissed

Her
is
all
her all
on
Amen

The deadly spirit

 

The deadly spirit

In the sandals
a swarm of
Wasps and
bloodthirsty
bees
to liberation
with the hand
are thousands
of honeycomb
break

Your poison
against them
themselves and
other
with the
sting
by
the skin
urgently

The deadly
spirit
to infect

Együtt

Együtt
kell
a gyanú
az állandóan
a rossz emberek
teljes bizonyossággal mérlegelték

egy csésze belőle
az árnyékokban
a hűtőben
be kell tenni

*

Im Zusammen
muss der Verdacht
der ständig
den anderen
bedacht

eine Tasse davon
in den Schatten
des Kühlschranks
gestellt werden






Az arcát

 Összevonja az arcát
mert a többség nem ért vele egyet

*

Er macht ein böses Gesicht
weil die Mehrheit ihm widerspricht

In the picture

 

In the picture

To the living
in the picture
Hiking
the contours
the creatures
into
a gray
of the fog

In un grigio

 

In un grigio

Ai viventi
nella
immagine
escursione
i contorni
le creature
in
un grigio
della nebbia

On secure terrain

 

On secure terrain

In all is
the reversal
if
themselves
With
itself
means

One is
also in
Sleep with
other
on secure
terrain

地形

 

地形

すべてにおいて、
逆転
内部
する場合
もしあなた
自分自身
との
自分自身
言う

あなたは
にも
中に
スリープ
との
その他の
セキュリティで保護された
地形

Certain angels

 

Certain angels

Certain angels
have
the flies
bomber
on
taken
and all
to whom the
their message
not to believe
want
the term
of love
in the Salto Mortale
above the
House the
to the dispute
the glove
thrown
at the new Strat
to their gods
they remained
in their crates
uptight
on the ground

द ग्रेट मदर

द ग्रेट मदर
सभी लोगों की माँ
वह स्रोत है
जीवन का

*

 Der Großen Mutter 
die Mutter aller Menschen
sie ist der Ursprung
des Lebens

Shadow work

Shadow work challenges the whole person.
The humility of being an imperfect human being is enough.

*

Die Schattenarbeit fordert den ganzen Menschen heraus. 
Die Demut ein unvollkommener Mensch zu sein, dem ist so genug.

Kulturzeit:

Kulturzeit:

die zwischen böse und gut vermittelt.


Montag, 30. Mai 2022

כבוד האדם הבלתי ניתן לחלוקה

הדגל ביד
התגונן
כבוד האדם הבלתי ניתן לחלוקה
אֵין

*


Die Fahne in der Hand
verteidigt 
die unteilbare Menschenwürde 
nicht

Kremllel

Tehát ezzel együtt a fekete arany
keletről nyugatra áramolhat
ez magyarázható a szív testvériségével a Kremllel

*

Damit das schwarze Gold
vom Osten in den Westen fliessen kann
das ist mit der Bruderschaft
des Herzens
mit dem Kreml zu erklären

ڕقەکە

ڕقەکە
هێز
ئێمە
لە ناوەوە
و لە دەرەوە
شەو و شەو
دەچێتە ناوەوە

*

Der Hass
der Macht
der uns
von innen
und aussen
Tag und Nacht
durchdringt







los dioses

yo estoy
solo para mi
entre el mal y el bien
miente todo
en mi decisión

los dioses
el bien y el mal
están a través del mundo del pensamiento
en las manos
lo espiritual
los hombres
desde hace miles de años
condujo en

hombres que desde entonces
con toda avidez de poder
las mujeres
y oprimir a los niños

no tengo nadie
para emitir un juicio

el cordón umbilical al mundo
el alma el espiritu
esta en mi
delimitado por mi piel

*

Ich bin für mich allein
zwischen böse und gut
liegt alles
in meiner Entscheidung

die Götter 
die guten und die bösen
sind durch die Gedankenwelt
in die Hände
der Spirituellen
den Männern 
seit Jahrtausenden
gefahren

Männer die seitdem
mit aller Macht
die Frauen
und Kinder unterdrücken

ich habe niemandem
ein Urteil zu setzen

die Nabelschnur zur Welt
die Seele der Geist
ist in mir 
begrenzt durch meine Haut

onuru vardır.

Hepimizin bölünmez insanlık onuru vardır.

говорит

Агрессивная война против Украины должна закончиться.
Как и во всех неоимперских военных действиях за последние несколько десятилетий; — говорит Кремль. Он говорит миру, что освобождение, как и в Донбассе, является его главным приоритетом.

*

The Ukraine war of aggression must end. As with every neo-imperial warfare before it, the Kremlin talks to Russia and says liberation, as in Donbass, is its top priority.

*

Der Ukraine Angriffskrieg muss beendet werden. Wie bei jeder neoimperialen Kriegsführung davor: Redet der Kreml Russland und sagt, die Befreiung, wie auch im Donbass, sei seine höchste Priorität.

Sonntag, 29. Mai 2022

Einen Vollkommenen

Die Seele
der Geist ist in uns
nicht da draussen

die Seele
gibt uns allen
die unteilbare Menschenwürde 

die Seele
taucht 
im Keim auf
hin zur Geburt

der Tod ist das Ziel
des Menschen

die Menschen
machen in ihrer 
Gedankenwelt
einen Vollkommenen

zu ihrem Gott
der von aussen
gibt und nimmt

Body and soul

The soul is and remains an eternal enigma to man, due to his intellectual conception, to pure autonomous reason. The soul includes the conscious and the unconscious of man. The subconscious moves in the memories and in the dreams, the consciousness in its world of thoughts.

The spirit and soul are within us and not out there. Body and soul are one unit. Through the matrix in the central nervous system, the contact with the outside world through the duplication becomes in us a comparison of the past with a foreboding of the future, a subjective event; put together to form a picture that is close to reality. This unconscious, autonomous processing becomes subjective in a moment; in an afterward, the human being to the image of the world.

The depth, the knowledge of the origin of the macrocosm, of the soul, of life itself, remains closed to man and the other in his inner existence.

It is not the soul that needs to be explored, but the human being who remains irrevocably dependent on and connected to it and the outside world. The soul and the daily confrontation with the world offers enough material for working on one's own shadow.

The soul and the spirit in the human being drives him from the prenatal germ, through the conscious processing in the dream, daily to new insight and the examination of his own worldview and conscious action, to new knowledge in consciousness, for the next step in his environment.

*

Die Seele ist und bleibt dem Menschen, durch seine verstandesmässige Begrifflichkeit, der reinen autonomen Vernunft ein ewiges Rätsel. Die Seele umfasst das Bewusstsein und das Unbewusste des Menschen. Des Unterbewusstsein bewegt sich in den Erinnerungen und in den Träumen, dem Bewusstsein in seine Gedankenwelt zu. 

Der Geist und die Seele sind in uns und nicht da draussen. Leib und Seele sind einen Einheit. Die Berührung durch die Verdoppelung mit der Aussenwelt, wird in uns, durch die Matrix im zentralen Nervensystem, zu einem Vergleich der Vergangenheit, mit der Ahnung in die Zukunft, zum subjektiven Ereignis; der Wirklichkeit annähernd zu einem entsprechenden Bild zusammengestellt. Diese unbewusste, autonome Verarbeitung, wird in einem subjektiven Moment; in einem danach, dem Menschen zum Bildnis von Welt. 

Die Tiefe, die Erkenntnis, zum dem Ursprung des Makrokosmos, der Seele, des Lebens selbst, bleibt dem Menschen, sowie der andere in seinem inneren Dasein verschlossen. 

Nicht die Seele muss ergründet werden, sondern der Mensch, der unwiderruflich mit ihr und der Aussenwelt, von beiden abhängig und verbunden bleibt. Die Seele und die täglichen Auseinandersetzung mit der Welt, bietet genügend Stoff, für die Bearbeitung des eigenen Schattens. 

Die Seele und der Geist im Menschen selbst, treibt ihn aus dem vorgeburtlichen Keim, über die bewusste Verarbeitung im Traum, täglich zu neuer Einsicht und der Überprüfung, seiner eigenen Weltanschauung und dem bewussten Tun, zu neuer Erkenntnis im Bewusstsein, für den nächsten Schritt in seinem Umfeld.


Pecunia

Das MAN gibt ES nicht.

"Die Obszönität der Fragen"
verstehen heisst antworten

die Kunst an sich
will sich nicht 
durch die Pecunia ernähren

als die Gesamtheit 
künstlerischen Rechts 
auf Eigentum
sozialer Anerkennung 
Reichtum und Vermögen

eine Kunstschaffende
ein Künstler 
der in seiner 
handwerklichen Tugend
ein literarisches Vermächtnis
für die Nachfahren
uns beglaubigen lassen

die Hüterinnen und Hüter
eines Kunstfriedens
mit Wappen und Insignien
mit dem Segen
aus DA - DU Himmel 
für die Ewigkeit 
erworben haben

ich mache 
mein Ding nicht
es kommt 
auf mich zu
ich gebe nur 
was ich will

ich will 
nicht sicher sein
dass ich 
die Wahrheit 
gepachtet habe