Freitag, 18. Dezember 2020

ज्ञान

ज्ञान
सेतोमा
प्याकेजि।

परिदृश्यमा छरिएका

तिनीहरूको प्रकृति
र अर्थ
एउटा रहस्य































Liv

Liv
til overgang
blir min egen

med merkelig skriving
på blader
brun
Farge ny
merket


















Donnerstag, 17. Dezember 2020

د ښځې سترګې

د ښځې سترګې
کتل
ژوندي
په تېرو

له یو
منظره
په
د هېرولو لپاره
دننه





















Życie z powrotem

Miejscowi ludzie
w mojej podróży
strumień

z katakumb
na zewnątrz iw dół
do miasta

częścią mojej istoty
szuka
beznadziejne
Szczelność
do wyzwolenia

czas ucieka
poszukiwanie
do
ścieżka
z królestwa umarłych

bez roweru
W rzeczywistym
Życie z powrotem
















Dienstag, 15. Dezember 2020

Un segreto

Un umano
che si annida nella mia anima
tutto ciò che li tocca nel profondo
Non posso farlo con nessun incantesimo
anche con potere mondano
non strapparmi dal cuore
Sono in balia della vita
come una pietra
che cade dal fianco della montagna
e finisce lì in spiaggia
a bocca aperta
il mare spumeggiante
con tutte le storie
in ogni granello come sabbia
tra le onde
in esso tutte le facce si incontrano
Storie di tatto
come un segreto
tiene prigioniero

A cidade

A cidade
no banco

espumando
mar
pára passando viajantes
capturado

as casas
na encosta da montanha
entre eles
não recebendo através
nenhuma escapatória
é possível











































ਮਾਂ ਅਤੇ ਧੀ

ਮਾਂ ਅਤੇ ਧੀ
ਅਲਮਾਰੀ ਵਿਚ

ਬੇਨਕਾਬ ਵਿੱਚ
ਚੈਂਬਰ
ਇੱਕ ਗਰਮ ਬਹਿਸ ਵਿੱਚ

ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਘੁਲ
ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕੇ
ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ
ਉਸਦੀ ਮਾਂ
ਚੇਤਨਾ ਪੱਕਦੀ ਹੈ
































Là certezza

Un cielo gelido
guarda la mia anima
attraverso la nebbia

il fuoco di
nostalgia
brucia senza risposta
per anno e giorno

sfolgorante
attraverso il cuore
attraverso tutte le vene

anche la tua voce
il me senza
Addio a sinistra

il tocco
trovato solo attraverso gli occhi
tenuto a distanza

il tuo sussurro
mi circonda dentro

da allora sulla pelle fredda
come se fosse un evento
là certezza
nel mio là

Through the fog

An icy sky looks
my soul
through the fog

the fire of
nostalgia
burns unanswered
for year and day

blazing bright
through the heart
through all the veins

even your voice
the me without
Farewell left

the touch
found only through the eyes
held remotely

your whisper
circles me inside

since then on cold skin
as if it were an event
me certainly
in my there

Montag, 14. Dezember 2020

Outside

On the screen
the last
character
before the
atomic failure
hugging the globe

outside
the dust
of fleeing people
in the aflame
icy night























легкий

В приглушен
легкий
пробуждает
Желание

тихий бой
вокруг
Близость

кто
из
никто
желательно

лежит между
Стулья
отходы
в собственных
разум






























Semuponesi

Half kusimira
pachikuva
boka rake

semuponesi
iye
bofu
vakatevera

yake
nyaya
sekudzidzisa

Vana
kuparidza nekudada



















Our mind

The voice of the heart
the mouthpiece of the soul

we are all things
in contemplation
the inside
of the reality
of the world
the being of life
a little moment

our mind
hears
every human being
to him
the inside and outside
he leaves the tangible
the unbelievable
every event
a subjective one
perception to

the book holds
thoughts
the deliberations
of people
the formal in signs
those with reading
in contemplation
out of hibernation
in our own consciousness
are awakened

numbers
the hidden one
Pattern to thinking
open up
reflect reality
of the world
without the depth
all being
the root of life
of all things in the cosmos
a time
to be able to capture

Das Sprachrohr

Die Stimme des Herzens
das Sprachrohr der Seele

wir sind allen Dingen
in der Betrachtung
dem Innern

der Wirklichkeit
von Wellt
dem Sein des Lebens
ein kleiner Moment

unser Geist
hört man ihm zu
das Innen und Aussen
lässt das Fassbare
das Unfassbare Ereignis zu

das Buch hält 
die Gedanken
das Formale in Zeichen fest
das mit dem lesen
aus dem Winterschlaf
im eigenen Bewusstsein
erweckt

Zahlen die verborgene
Muster dem Denken
eröffnen
spiegeln die Wirklichkeit
von Welt
ohne die Tiefe
allen Seins
die Wurzel des Lebens
aller Dinge im Kosmos
der Zeit erfassen zu können

Sonntag, 13. Dezember 2020

För hand

I halvmörket
en källare

surdeg
vill ha värmen
det kokta smöret

knådade
för hand















Ex cordis

At juxta iter
vitae
In nebula
spiritus est
praeteritum tempus

deorum
verbis
praescriptus
in capulo ponatis
de albums
in perpetuum
Libri
consepulti

gaudete
infirmum
animabus per
picta
in plumbum
composito
fenestra vitrum
cribravit
lux

chorum
in ritual
et convenerunt
ante credebant
sanctusque Calix

pauca tantum haberet
quod
sulcum traxerat
a malo
et bonum
oculi
quod
et per
habitabant
faciem

duco in finem
exiguum
quod factum
quod
melior ones
in humilitate
ex cordis
cogitatione

The Heart thought

On the wayside
of life
In the fog
the breath
past time

the gods
prescribed in words
in the coffin
of the albums
forever in
books buried

the sick rejoice
Souls through
colored
in lead
composed
Window glass
sifted
light

the choir
in ritual
the assembled
before the believed
holy grail

only owned by a few
that furrowed
of bad and good
the eyes
lived through
her face

counts in the end
the little
done something
what the
better ones
in humility
from the
Heart thought

Am Wegrand

Am Wegrand 
des Lebens
im Nebel
dem Atem
vergangener Zeit

die Götter 
in Worte verordnet
im Sarg
der Alben
für ewig in
Büchern bestattet 

frohlocken kranke
Seelen durch
farbiges 
in Blei
gefasstes
Fensterglas 
gesiebtem
Licht

der Chor 
im Ritual 
die Versammelten
vor dem geglaubten
heiligen Gral

eigen nur wenigen
das zerfurchte
von bös und gut
die Augen 
das durchlebte
ihr Gesicht

zählt am Ende
das wenige 
was getan
was zum 
besseren
in Demut
aus dem
Herzen gedacht

Hromivá voda

Hromivá voda
z podzemí

v okrese
cez zanedbané ulice

Ľudia
v predzáhradkách
pod baldachýnom
tmavý balkón

















OO

Saa'ixiinta ah danqasho
oo aan ceeb
isbedelka qofka
ku jira
Miskiin

























Samstag, 12. Dezember 2020

Uhamishoni

uhamishoni
imefungwa nje

Maana na hatua
mawazo tofauti

Jumuiya
hivyo katika haki
















дар даст

Тавре исботи гунаҳкорӣ
пухта
шикаста
тухм пӯсида
дар даст




























Эш

Эш
Монда
һәм
Тегендә
herәр сүзнең
җитәрлек эшләнмәгән

уята
Уңышлы кешеләр
үч алу




















แม่นอน

แม่นอน
จากที่ทำงาน
เด็ก
กลับ
ใน
เตียง
สวมใส่







































Dziecko

Dziecko
na skrzyni

w Wrzenie polityczne
w Dom
bez ścian











Defter tutma

Defter tutma
üzerinde gösterileri
eksik
elle
diğerine
el
renkli
kaçınıldı
gizli
















Freitag, 11. Dezember 2020

Téli ég

A talajvíz szintje

Vízililiom
a létra

ban,-ben
köd
ban,-ben
Téli ég
































Minh bạch

nhựa dẻo
bao bì
các
minh bạch
phía sau





Nos

nos
yn y cysgod
o bob tueddiad
ac awydd

Pobl
sydd
Dewch o hyd i

arall
brysiwch tuag at
y llachar
Dydd

Tywyll
eu hunain
Ddim
tybio
eisiau 





Танец

Танец
Рытуалы
Жэсты

кіраўніцтва

тым лепш
у супольнасці людзей

па крузе
ноч
практыкаванне


























Bawi

ara mi
ojiji
si
sa asala

ṣokunkun julọ
ti o ti kọja
fifuye

àmójútó
awọn aṣiṣe
bawi





'N Huis

'N Huis
verwag
deelname
by die werk
vir wet en orde
onder sy eie soort
die eenvoudige
die toewyding
daagliks in
kursus











لرفع وحمل

الحبل

يجب ان

الوزن الثقيل

روح

ما وراء الوادي

لرفع وحمل 














Donnerstag, 10. Dezember 2020

իմ մոտ

իմ մոտ
Վերջը
Նոյեմբեր
հիշեցնել

ամառ էր
ցանկություն
տաք

ա ցանկություն
թափվող տերեւներով

սառցե քամու տակ
միջեւ
իրենց գեղեցկությամբ
գնա
նրանց քայլերն ընկնում են




















































အဆိုပါအလေးချိန်

အဆိုပါအလေးချိန်
တဦးတည်းရဲ့ကိုယ်ပိုင်ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုး


























Dienstag, 8. Dezember 2020

светлина

Планини в
ярък
от сняг
покрит
светлина





















Khama

Khama
kuzindikira
kukhala oona
kwa ena

mphindi iliyonse
kudumpha
mu
zomwe sitingathe kudziwa













Montag, 7. Dezember 2020

阴影

阴影
黑色
灰烬

宅基地
某人
钱不见了
恢复秩序

报价
捐赠
很了解

这种帮助
在沟里结束





Kune

en la
Interne
fuĝe

de aflikto
la memo
tiu de la alia
la pasinteco
inkluzivas

la vojo
en tiu dorso
de rubo
ŝtelo

malhela
maldiafana
kune






Demonyo

Ang demonyo
sa kabataan ng salita

iba pa
hindi karapat-dapat
hindi kayang unawain
ginawa












It soerdied

It soerdied
de linker
it rjocht
hân

by nacht
en dei
kneadde
en klear

yn 'e oven
ferdield yn twa
bakt

de mienskip allegear
dyn eigen lichem
te fiede











Sonntag, 6. Dezember 2020

A árbore

Violento
vivo
a xente
vontade deste xeito
substituído

que o vello
raíces negras

a árbore
sen froito
leva máis

incluíndo as súas raíces
do chan
é arrastrado

















બળ

લાગુ
પ્રિડેટર
બળ

તે કરી શકે છે
વિશ્વ
આંતરિક વિશ્વ
નાશ નથી

















Da kalmar

Yaro bayan yaro
da kalmar
a cikin haihuwarsa




















Το νέο

Το νέο
για όλους τους ανθρώπους
σε όλον τον κόσμο
το αντίστοιχο
όρθια
συμπεριφορά

το συναίσθημα
η ζωή στην ψυχή
στο δικό μας
ο καθένας με τον δικό του τρόπο














Samstag, 5. Dezember 2020

Grian tráthnóna

Gairdín barren
gur mian leis an earrach
sna sléibhte

de-iced
an dubh
Domhan ó
Weed saor in aisce

go dtí an bealach
ag an leaba srutha

sa Grian tráthnóna
de chéimeanna
a sheachbhóthar










Postma

Postma
hefur
viðbótargreiðslu
krefst

bréf
ekki sent
með ekki
skrifað
innihald

sex frímerki
voru ekki nóg





ಆಕಾಶ

ನೇರಳೆ ಕರವಸ್ತ್ರ
ಹಿಮ ಗೋಡೆಯಲ್ಲಿ

ವಿಮೋಚಿತ ಚಳಿಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ
ಆಕಾಶ





El centre de la ciutat

L’herència
a la pols
a la terra
caigut

Fill del veí
és ric

el centre de la ciutat
al seu poder





Donnerstag, 3. Dezember 2020

둘러 싸다

둘러 싸다
사람들로부터
모든 종류의

단어
공개
기원
에서
오래된 얼굴





Dienstag, 1. Dezember 2020

Notum

homines
cognitio
non in
pedes eorum,
habitus eius
vis tueri

quorum adorationes
quod agnoscis
ad opinionem
alii
ut subsidium
vetulae
notum





Il business

Il business
con il
Menomazioni
guida inimmaginabili
fiori

di nuovo
edifici

là dove
Persone
in loro potere
uno urbano
Monte del tempio
scalata

altro
in servizio
di un giorno
sul
altro

il passaporto
dover prendere







監獄

監獄
在狹窄的地窖裡

屠宰場
痛苦的尖叫
囚犯

對於不屈不撓
和別的
有的人
累積的

飢餓
哺乳






Montag, 30. November 2020

Una volta era

mortu
dimustrà
cù e so dite

cù i so penseri
attraversu quelli invisibili
Paesaggi
cunduce

à l'occasioni di nozze
à e feste
in e più

un passatu
di ciò chì
li cum'è un
statu furtunatu
una volta era





Ew hemî li wir e

Ew hemî li wir e
jinek dibêje
ji mêrê xwe re

hem jî di têrbûna xwe de
li jor
Sînorên laş
dûr

ji bo di cejnê de
li maseyan
rûnişt





בבד

הסוד

הַמתָנָה

בכל אחד

נֶפֶשׁ


בין אם זה בן אדם

האמת


שם בחוץ

בבד

בדברים

ב

כדי למצוא מילים?


במקום זאת, זה בא

תשובה

לפצות

בחלום

תוֹדָעָה


צריך לפרש את זה

חדש כל יום

להבין