In Gesellschaften
innerhalb der Seele
zur Welt
wird die Macht
zum Sein
zu Zeiten eines
höheren Willens
zu den Untergebenen
die ihnen anvertraut
ausgetauscht
***
In societies
within the soul
to the world
becomes the power
to be
at the time of one
higher will
to the subordinates
entrusted to them
exchanged
***
В обществах
в пределах
душа
к миру
становится силой
быть
во время одного
высшая воля
к подчиненным
доверенный им
обменялся
***
У грамадствах
унутры
душа
у свеце
становіцца ўладай
быць
падчас аднаго
вышэйшая воля
да падначаленых
даверана ім
абмяняліся
***
in societatibus
in
animus
in mundo
fit in virtute
propria entis,
uno tempore
altius voluntatem
ad subditos,
sibi demandato ministrent
commutabuntur
***
在社会
内
心灵
致全世界
成为力量
对存在
在一个的时候
更高的意志
给下属
委托给他们
交换了
***
Nas sociedades
dentro
a alma
Para o mundo
se torna o poder
para a existência
na hora de um
vontade superior
para os subordinados
confiado a eles
trocado
***
في المجتمعات
في غضون
الروح للعالم
تصبح القوة
لوجود
في وقت واحد
إرادة أعلى
إلى المرؤوسين
الموكلة إليهم
تبادل
***
Dans les sociétés
l'âme au monde
devient le pouvoir
à l'existence
à la fois
volonté supérieure
aux subordonnés
confié à eux
échangé
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen