Mittwoch, 28. November 2012

vertiginoso


Perto do muito distante
Firnen convertido em geleira
Movendo cresce durante o inverno
branco gelo meus sonhos
na escuridão da tela
cair assim Rorate
para alimentar minha alma
roxo com incenso
é meu povo de flores
Desamparado em seus braços presos em
cantando juntos, onde
nosso espírito escuro
das montanhas selvagens
no Reuss
Crianças como pedras
sob a ponte
à noite eu estou com você
jogou no escuro
vertiginoso fluxo




Cerca del extremo distante
Firnen convertido en glaciar
Mover crece durante el invierno
blanco hielo mis sueños
la oscuridad de la pantalla
caer tan a Rorate
para alimentar a mi alma
púrpura con incienso
Me importa una flor humana
indefenso en sus brazos atados en
cantando juntos en
nuestro espíritu oscuro
de las montañas salvajes
sobre el Reuss
Los niños como piedras
bajo el puente
por la noche Estoy contigo
tiró en la oscuridad
subida de flujo




Près de la lointaine
Firnen converti sur le glacier
Déplacement pousse à passer l'hiver
glace blanchâtre mes rêves
dans l'obscurité de l'écran
tombent pour ainsi Rorate
pour nourrir mon âme
violet avec de l'encens
je me soucie d'une fleur humaine
impuissant dans ses bras liés dans
chanter ensemble où
notre esprit sombre
des montagnes sauvages
sur la Reuss
Les enfants comme les pierres
sous le pont
le soir, je suis avec vous
jeté dans l'obscurité
montée en flèche des flux



Vicino al lontano
Firnen convertito su ghiacciaio
Spostamento cresce per tutto l'inverno
So che i sogni di ghiaccio
nel buio dello schermo
cadono in modo da Rorate
per nutrire la mia anima
viola con incenso
Mi importa un fiore umano
indifeso tra le sue braccia legato in
cantare insieme in cui
il nostro spirito buio
dalle montagne selvagge
sulla Reuss
Bambini come pietre
sotto il ponte
di notte sono con te
ha gettato nel buio
schizzate alle stelle del flusso



Near the far distant
Firnen converted on glacier
Moving grows through the winter
whiteice my dreams
in the darkness of the screen
fall so to Rorate
to feed my soul
purple with incense
I care a human flower
helpless in her arms bound in
singing together where
our dark spirit
from the wild mountains
on the Reuss
Children as stones
under the bridge
at night I'm with you
threw in the dark
skyrocketing flow







Nähe dem Weitentfernten
auf Firnen umgebauter Gletscher
wächst Bewegtes durch den Winter
weisseis mir Träume werden
im Dunkel von der Leinwand
fallen so zum Rorate
zur Speise meiner Seele 
violett mit Weihrauch
liegt mir eine Menschenblume
im Arm hilfloser Strauss in
gemeinsamen Gesang wo 
unser dunkler Geist 
aus den wilden Bergen
an der Reuss 
als Kinder Steine 
unter der Brücke
in der Nacht ich mit Dir 
warf in den dunklen 
schnellenden reissenden Fluss 





Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen