Dienstag, 14. Juni 2022

sufletul

sunt diferit
decât ceilalți
În curând voi
că sunt altcineva
înlocuit cu altul

în visele mele
și în amintirile zilei
Întâlnesc oameni
care eu
Nu știu de ce
rău şi în vinovăţie cuvenită
nu ca demnitatea
dupa parerea lor
au fost si au fost

un alt om
pe care am printr-o nelegiuire
leziuni provocate

un om
care mi-a cerut o îmbrățișare
a întrebat

eu de rușine
cererea de sărut
în nesemnificația mea
nu au dat

Sunt un om imperfect
către un sine superior
cu tot efortul
Nu am venit niciodată

înțelepciunea sufletului
în darul unui vis

încă din copilăria mea
o urmaresc
Mă supun sufletului

nu unul spiritual
lider laic
el să mă prezinte
care sunt infailibilitatea lui
să mă crezi și să mă placă
pentru a-mi modela viața

moartea este scopul
După aceea o voi face
prin altele
căzând în uitare
înlocuit cu următorul

Nu am plantat un copac
nicio casă construită
nicio posesie
doar eșecul meu
nicio predare

golul meu
al meu nu contează
a trâmbiţa în lume

Nelegiuirile si faptele mele
Trebuie să fac înaintea mea
justifica
să mă judece
Nimeni altcineva

sufletul spiritul
este în mine și nu afară

*

Ich bin mir anders
als die andern
ich werde bald
denen ich ein anderer bin
durch einen anderen ersetzt

in meinen Träumen
und in den Erinnerung am Tag
begegnen mir Menschen
denen ich 
ich weiss nicht warum
bös und an angebrachter Schuld
nicht als der Würde 
ihnen entsprechend
gewesen bin und war

einem anderen Menschen
dem ich durch eine Untat
Verletzungen zugebracht

einem Menschen
der mich um eine Umarmung
gebeten hat

ich aus Scham
die bitte um einen Kuss
in meiner Bedeutungslosigkeit
nicht gegeben habe

ich bin ein unvollkommener Mensch
zu einem Höheren Selbst
mit aller Anstrengung 
kam ich nie

die Weisheit der Seele
im Geschenk von einem Traum

seit meiner Kindheit
folge ich ihr 
gehorche ich der Seele 

keinem spirituellen 
weltlichen Führer
seinem mir zur Vorstellung 
was ich seiner Unfehlbarkeit
zu glauben und wie ich
mein Leben zu gestalten habe

der Tod ist das Ziel
danach werde ich
durch andere
in Vergessenheit geratend
durch die Nachfolgenden ersetzt

ich habe keinen Baum gesetzt
kein Haus gebaut
keinen Besitz
nur mein Scheitern
keine Lehre 

meine Leere 
mein nicht von Bedeutung sein
in die Welt zu posaunen 

Meine Untaten und Taten
muss ich vor mir selbst 
rechtfertigen 
über mich ein Urteil setzen
keinen anderen

die Seele der Geist
ist in mir und nicht da draussen

Bo’ron

Bo’ron

Bo’ron
bunga ega
Kulrang
oynalar paneli
kaltaklangan
butun
Uy ko’chib keldi
tushida
kabi
dengiz to’lqinlari

Lead to want

Lead to want

The poison
of dying
need it
is shown
forced
the war
against others
on the
World for
his own
truth
unscrupulously
also in
dialogue
to the dispute
lead to
want

Chất độc

Chất độc

Chất độc
cái chết
cần đến
được hiển thị
trong
sự ép buộc
chiến tranh
chống lại người khác
trên
Thế giới cho
riêng của mình
thật
mà không cần
lương tâm
cũng trong
cuộc đối thoại
tranh chấp
dẫn đến
muốn có 

Quando la verità

Quando la verità

Quando la verità
sarebbe vero
tutto il lavoro
come risultato di
se non tutti
Le cose nella
Basta un momento
in transizione
sono
voluto

Per l’intuizione
se non lo è
è vero
ha ancora
buon lavoro
hanno trovato
fatto

Just take a moment

Just take a moment

When truth
would be true
all work
as a result of
whether not all
Things in the
Just take a moment
in transition
are located
would be

To the insight
if it is not
true is
has yet
good work
found
done

im Traum

Seit meiner Kindheit
ist mir kein Gott

in der Wirklichkeit 
der Seele
in ihrem Sprachrohr
im Traum
erschienen

der Erlöser
hat sich 
nicht um seine
Schattenseite bemüht

wichtig ist
den eigenen Schatten
bewusst zu machen
zu bearbeiten 
zur nötigen Einsicht
zu kommen

den Versuch
es besser zu machen
an jedem Tag

Bewegungsanalyse: Rick C

Dem eigenen Antrieb

echt Folge zu leisten


in der Vorstellung vom eigenen

vom eigenen Körper


die sich unbewusst 

aus der Vereinigung

verschiedener 

gegensätzliche Elemente


des Kinästhetischen

formalen

funktionalen 

und geschlechtlichen 

Lebenserfahrungen 

im Lernenden konstituiert

 

Zitat:


Aus diesen entfalten sich die vier Teilkonzepte des Körpers, die als notwendige Ressource ein Leben lang wirksam bleiben. Das Körperkonzept ist die „Matrix eines dynamischen Prozesses von Impuls, Verdrängung und Kompensierung, in dem einzelne Konzepte vorübergehenden oder definitiven Vorrang in der Auffassung vom eigenen Körper einnehmen, während andere der Verfügbarkeit entzogen sind“ (Rick, 1996: 79). Die einzelnen Körperkonzepte manifestieren sich aus einem interaktiven Bestreben, das sich durch eine spezifische Konstellation motorischer Phänomene, das → Bewegungssyndrom, umsetzt. Lischke U (1999) Bewegung und Bedeutung. Gontenschwil, Institut für Bewegungsanalyse Rick C (1996) Bewegungsanalytische Therapie. Gontenschwil, Institut für Bewegungsanalyse  

Seniman Seniman

Seniman Seniman
yang takut resiko

tanpa membuat dirinya didengar

untuk mulai bekerja
teks yang dibuat sendiri
sebuah gambar
untuk menciptakan musik

diri dengan orang lain
atau dengan dua atau lebih pihak
untuk menghasilkan
untuk melakukan
seluruh dunia
seninya
Untuk mengungkapkan

*

Die Kunstkünstler 
die das Wagnis fürchten

ohne Anspruch
sich damit Gehör 
verschaffen zu können

sich an die Arbeit machen
einen selbstgefertigten Text
ein Bild 
eine Musik zu entwerfen

mit anderen Menschen
mit zwei 
oder mehr Parteien
die Zusammenarbeit pflegen

ihre Auffassung von Kunst
zu präsentieren
vor zu führen

der ganzen Welt
ihr Urteil zu 
einer Kunstfertigkeit
zu offenbaren
zu demonstrieren

Aufholjagd

Es wäre 
der Umwelt
hier und dort
wohl besser gedient

die Reise
von Mutter Erde
ins Weltall
nicht anzutreten

um dann
von oben herab
die Menschen
mit der Losung Wort

wegen Aufholjagd 
in die Klimakatastrophe
vor dem Abgrund
zu ermahnen

Ein Gast

Auch ein Gast kann 
der Unfehlbarkeit
seiner Losung Wort

uns seine Botschaft
das was er uns
als Wirklichkeit
zu glauben vorstellt

als die Wahrheit
und nur als die Wahrheit
uns deuten und benennen

ein Angriffskrieg
ist ein Hochverrat
an der Menschheit

for the progeny

The attempt
by our will
through power into action

to give us the appearance
to conquer the impossible
himself to gravity
to take away from life

the salmon
the native river
up through rapids

after the long journey
through the sea

conquered with his last strength
to the last act
in the creek bed
for the progeny

*

Der Versuch
durch unseren Willen
durch Macht zur Tat

uns den Anschein zu geben
das Unmögliche zu bezwingen
sich der Schwerkraft
des Lebens zu entheben

der Lachs
der den heimatlichen Fluss
durch Stromschnellen hinauf

nach der langen Reise
durch das Meer 

mit letzter Kraft bezwingt
zum letzten Akt
im Bachbett
für die Nachkommenschaft

Bedeutung

Die Seele

schickt

uns zur Nacht

den Traum


in seiner Bedeutung

in ihrer Sprache


uns wenn wir 

verstehen 

was sie sagt

zu neuer Einsicht


am Tag

mit queren Erinnerungen

aus unserer Vergangenheit

in unseren Hochsitz


ob wir dem wollen 

oder nicht

in die Welt

unserer Gedanken


wir sind Licht

dem Lichte


der Augapfel 

gleich 

dem Sonnenrund 


den Planeten

wir auf Mutter Erde

liegen stehen gehen


wir alle 

um ihre Schwerkraft

im Universum

auf einer Reise

uns bewegen

Endlichkeit

Das Leben

aus dem Keim

durch die Geburt


das Leben

als Geschenk

von unserer Mutter


die Wirklichkeit

der Seele 

der Geist 

als Leibeinheit

in uns


der Tod ist 

das Ziel


unserer Endlichkeit

in Mutter 

Erde zurück


wir sind Zeit

für eine kurze Zeit

Angriffskrieg

Ukraine-Krieg: Jede Brücke, die zur Schlüsselstadt Severodonetsk führt, wurde zerstört

Die Toten kehren nicht zu den Lebenden zurück

Lysychansk

Lysychansk: Russland hat vor 8 Stunden die Geschichte in der „toten Stadt“ der Ukraine gelöscht

Eine Geschichte kann man aus seiner Sicht umdeuten, aber nicht löschen

Anhörung

Anhörung am 6. Januar: Trump kritisiert Untersuchung als „Känguru-Gericht“

Auch wenn ein Gericht ihn frei spricht, bleibt uns der Zweifel an seiner Wahrhaftigkeit als Mensch.

Montag, 13. Juni 2022

der Dummheit

Meine Wut 
richtet sich vor allem
auf mich 
wegen mir selber

was uns durch 
die Herrschaft 
der Mehrheit 
zu Gute kommt
ist das

dass wenn
ein Amtsträger
sich nicht
für das Gemeinwohl 
einsetzt
er abgewählt 
werden kann

der Dummheit
den Fingerzeig
drei Finger
zeigen auf 
mich selber

الحلم

أمنا الأرض تعلم البشرية جمعاء

منذ أن كانت الحياة

هناك في الكون

من خلال العقل والروح

الذي يسكن في كل واحد منا


الروح تعلمنا

مع لسان حالها

الحلم

لرؤى جديدة

إلى وعيه

تحاول القيام بعمل أفضل كل يوم

الأفضل لتطبيقها كل يوم


*



Mutter Erde lehrt die ganze Menschheit

seit es das Leben

im Universum gibt

durch den Geist und die Seele

die in uns sind


die Seele lehrt uns 

mit ihrem Sprachrohr 

dem Traum

zu neuer Einsicht

zum Bewusstsein

das Bessere an jedem Tag zu versuchen

das Besser jeden Tag in die Tat umzusetzen





Per essere vero

Per essere vero

È solo
ben fatto
quando è
della realtà
il mondo
si avvicina
anche quando
non lo fa
ha la rivendicazione
per essere vero

Asserts

Asserts

In the song
when mind
to mind
to the soul
united
in which
nobody
asserts

Yn y gân

Yn y gân

Yn y gân
pan fydd teimladau
i’r meddwl
i’r enaid
unedig
yn
y
hun
nad oes neb
dominyddu

Only contempt

Only contempt

The tragedy
no children
look after
to be able to
the
anger
to all
regardless
someone
cherish
no
Friendship
only contempt

трагедыя

трагедыя

трагедыя
няма
дзеці
нараджэнне
можа
на ім
гнеў
для ўсіх
без павагі
хтосьці
песціць
няма
дружба
толькі
пагарду

kuja

Uchi uchi kivutio

na nguvu za kike


kwa mguso wa mwanamke


wenyewe wote wawili

hakuna karibu zaidi

kuja


*


Nackte Blösse

die Anziehung

und Macht

des Weiblichen


durch die

Berührung

einer Frau


sich beide

nicht näher

kommend







váratlanul

Mindegyik sarkon

váratlanul

várja a szemet

egy virágcserép


*


An jeder Ecke

unerwartet

wartet 

dem Auge

ein Blumentopf









batu

A master
tina seni
batu
ngajadikeun hirup

juraganna
boga ngambah seni
dina témbok
diplester

jumps ka dinya
eta ku sorangan
saméméh jeung
di aula
nepi ka sadaya tembok

*

Ein Könner
von Kunst
den Stein
lebendig machend

sein Arbeitgeber
hat die Spur
des Reliefs
an der Mauer
verputzt

darauf hin springt
es von selbst 
vor und
in der Halle
alle Wände hoch





हाथों से

हाथों से
एक चेहरा
एक शरीर बनाने के लिए

मालिक
पिछले
सुंदरता के अतीत
मिलने जाना

परिणाम
एक घूर्णन एक
काम का टुकड़ा
हल्के रंगों में
मिट्टी से
उसके ऊपर
शहर के द्वार पर बाहर निकलें

*

Mit den
Händen
eine Büste
einen Körper
zu formen

den Meister
in der
Vergangenheit
an der
Schönheit
vorbei
aufzusuchen

das Ergebnis
ein sich
drehendes
Werkstück
in Lichtfarben
aus Lehm
über dem
Ausgang





ans Licht

Wir werden

zum Leben

in den Keim

im Mutterleib

wachsend

zum Menschsein

aus der Finsternis

des Mikrokosmos

zur Geburt

ans Licht

auf Mutter Erde

ins Dasein

erlöst

Jeder Mensch

Jeder Mensch ist 
der unteilbaren Menschenwürde
auch jene 
die die Gerechten
im Namen Gottes verfluchen

His childhood

His childhood

A heavyweight
at the inside
the unknown
child

It has
of care
finds
equal
of the words
language

In short
in long
Time
it hardly

His childhood
to a
strong
fighter

Moment

Moment

moment
the concord
in pearls
of tears
silver
from heaven
from stars
thoughts

Umzuzwana

Umzuzwana

umzuzwana
melwano
kwiiparele
iinyembezi
ngesiliva
evela ezulwini
yeenkwenkwezi
babecinga

From the hand taken

From the hand taken

Connected
by
invisible
worlds

waves
the one
given
the others
from the
hand
taken

ti a ti sopọ

ti a ti sopọ

ti a ti sopọ
nipa
ko ni
ni han
aye ati orun

igbi
awọn ọkan
fi fún
awọn ti o
awọn miiran awọn
lati
awọn
ọwọ

Einen Sport

Ich habe mich 
einer Rückbindung
dem Sagen 
der Väter 
und Vorväter

nie

der Seele habe ich 
mein ganzes Leben
anvertraut

ich habe damit
nie einen Sport
daraus gemacht

den nach richten

Ich gehe
den nach richten
von innen
und aussen 
tagtäglich nach
 
mich einsichtig
zu machen

im Versuch
dem Besseren
zu tun
an jedem Tag

ausprobiert


Ich habe mich 
ein Leben lang 
ausprobiert

bin immer noch 
derselbe

kaum klüger 
über mich
und das Geheimnis 
des Lebens 
mir geworden

jornal diário

O depósito de lixo enche

o jornal diário
flutua no computador tablet fino

no meio do curso d'água sobre a mesa de madeira

*

Die Mulde
füllt sich

die Tageszeitung
schwimmt
auf dem
schmalen
tablet computer
einher 

mit ausgeschüttet
mit Wasser
auf den Holztisch







nah

Ich bin im Rad 

des Lebens

bald verbraucht

und unvollendet geblieben


das Sprachrohr

der Seele 

ist der Traum


die Seele

die alle Bemühungen

zum bewussten Leben

umfasst


ich bin Mensch

wie jeder andere auch


geboren

und meinem

hinsinken

in Mutter Erde

dem Verwelken 

ganz nah

En secreto

Oh, lo haría

a tu pedido

la perla

una lágrima

de tus labios

besarte

y beber


los años

desde entonces

tu seductora figura en mi


a través de los sueños

y pensamientos

del mar encrespada

el alma

aparece en mi


tus extremidades

tus abrazos

cuidando a mi pequeño yo

en su anhelo

y deseo

inconcluso abrazándome


estoy en ti

como la mujer eterna

fallido


tu esencia

para ser tuyo

lo que yo

desde la mía

infancia

se agita en mi corazón


soy tú

mitad humano

en el pecado y la culpa

toda mi vida


Tu eres para mí

eres lo mas hermoso para mi

que hay sobre la madre tierra

en tu negación

en mi arrogancia

Como hombre

el mas grande

permaneció en secreto


*


Ach hätte ich

auf Deine Bitte

die Perle

einer Träne

von Deinen Lippen

Dich geküsst

und getrunken


all die Jahre

Deine verführerische

Gestalt in mir 


durch Träume

und Gedanken

aus dem 

wogenden Meer

der Seele 

in mir auftaucht


Deine Glieder

Deine Umarmungen

sich um mein

mattes ich

in seiner Sehnsucht

und Begierde

unvollendet

umfasst


ich bin an Dir

als die ewige Frau

gescheitert


Dein Wesen 

Dein Sein

was mich

seit meiner

Kindheit

in meinem Innersten

aufwühlt


ich bin Dir

ein halber Mensch

in Sünde und Schuld

mein Leben lang


Du bist mir

Du mir das Schönste

was es auf Erden gibt

in Deiner Ablehnung

in meiner Überheblichkeit 

als Mann

das grösste

Geheimnis geblieben