есебінсіз
кінәлі
болу керек
заросшими
дыбыстарды бірге
күнге келiп
және түнгі
អ្វីដែលអ្នកដោយចិត្ដរាបទាបថា
ដោយសេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ
ឱបក្រសោប
ធ្វើឱ្យអាក្រាត
មិនគិតថ្លៃ
ជើងហោះហើរនេះ
ព្រលឹងបាននោះ
ਕੌਣ ਦੋਨੋ ਨੂੰ
ਕਿ ਸਵਰਗ
ਅਤੇ ਨਰਕ
ਬਹੁਤ ਹੀ ਨੇੜੇ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਉਸ ਦੀ ਨਿਹਚਾ ਦਾ
ਨਹੀ ਕਰ
ਉੱਤੇ ਤੇ
ਚਮਕਦਾਰ ਰੋਸ਼ਨੀ
ਇਕ ਸਟਾਰ
ਤੱਕ
ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ
ਪਾ
bi ruhê
yên herdem
vîna bi xerabî
kesê
de divê
bi jîrî
jî li benda
dikare
ji bo serkeftiyê
di nav
û
derve wê derê
bi xwe jî
bi
hêrsa xwe
heznekirin
bidawîkirina
danîn
Для того, чтобы справиться с жизнью
к воли
если вы помощь
необходимое есть
также приносит само
самоутверждение ничего
filiation
nas urrainn aig an aois
cuideachd bho
falmhachadh a
uaine a
eismimpleir
glanadh
bidh
ho
a go etela
neha
mokōpa-kōpa
mopaya alobaki
aba tsohle tse
le leruo la
nala
ba lelapa la
e molemohali eo
libutsi
go tswa go
ea hao ea
kabineteng
Ancora prima di lu appillari
è lu culprit &
u mondu intimu
u mondu esternu
schiarisci li pigghiavanu
ເປັນ ມ້າ
ສະ
ຜ່ານທາງ
ອາພາດເມັນຂອງ
ການຄວບມ້າ
ຕ້ອງໄດ້
ການຫນຶ່ງ
ປອບ
ຂີ້ຝຸ່ນທັງຫມົດ
ຈາກພາກສະຫນາມ
ຈາກການ
ກະດູກສັນຫຼັງ
ເອົາ
ແລະ
ຫົວໃນ
ໃນມື
ແຕະຕ້ອງ
ໃຫ້ເຂົາດີ
ກັບ
ສຽງກະຊິບ
दुर्व्यवहारको
खुट्टामुनि
द्वारा
लामो
पैदल यात्रा
गरेर
जीवन
बाट
भाँचिएको प्राण
चारै ओर
अन्यथा कुनैपनि प्रकारले
देख्न
र
आज्ञा पालन
The soul
includes
the whole story
of life
of humanity
the entity
to be so
the inner
and nature
Everything that has been
what is and will be
we wander between
bad and good
the insight
to the day
do for the better
will us
through the dream
from the original core
given to the soul
*
Die Seele
umfasst
die ganze Geschichte
des Lebens
der Menschheit
die Wesenheit
zum Sosein
die innere
und äussere Natur
Alles, was gewesen ist
was ist und noch sein wird
wir wandern zwischen
böse und gut
die Einsicht
zum Tag
zum besseren Tun
wird uns
durch den Traum
aus dem Urkern
der Seele gegeben
هر ګام
هر حرکت
شي
د لمانځه لپاره
ځکه چې تاسو وګورئ
د نړۍ
کې دکورنيو چارو
په ان تخشع
کيږي
بريدپيل کړل
the
ndoto
njia
kilichotolewa sadaka
Fetish
kutoka kwenye
akaonekana na
kufikiri
nje
kuundwa
imani potofu
anayepoteza
nafsi
mpotovu
watu
ameteka
kote
vitu ya
kwa
madhumuni
peke yake
iliundwa ili
ҳеҷ кас наметавонад
ҷони худ
таълим диҳад чизи
корҳое
дар
фишанги аҷдодист
дар фикри
машғул
имрӯз ба мо
донистан
метавонад
ฉันรู้ว่า
ข้าพระองค์
ไม่
ใน
การที่
ชนิด
นี้อย่าง
สิ่ง
และสิ่งที่มัน
ในของฉันคือ
จิตวิญญาณ
จริงๆต้องการ
die drome
ongebruikte
woorde
afskeid van
op die
boetekleed
vir ewig
ongelees
hulle van
daarvandaan
verdwyn nie