en la taglibro
infanaĝo
sur bruligitan tiparon
interpreti la liniojn
al la
Property
la descapotable vizaĝo
kiel ŝtelisto
ekklini
en la taglibro
infanaĝo
sur bruligitan tiparon
interpreti la liniojn
al la
Property
la descapotable vizaĝo
kiel ŝtelisto
ekklini
sanat
pöydän ympärillä
toi
jossa
alkaen kaikkien huulilla
ilman kunnioitusta
toisten edessä
paperi
ikuisesti
koottu
haluat olla
αμφιβολία
ρίχνει
όλες οι ερωτήσεις
ακόμη και εκείνα
ο
αριθ
Απάντησης
σε
ατομική κίνηση
να φέρουν
στην
χιονιού που
και ένα
σεντόνι
πριν από την
πόρτα
iarrachtaí
ar an intinn
sa anam
a leathnú ar
ar an
Radharc
an imbhalla
ag titim
de bharr
áit a bhfuil sé
aon dul chun cinn
bhíonn níos mó
एक
स्वयं बनाया
परिपूर्ण दर्पण छवि
को अपने आत्म कामयाब
उज्ज्वल एक
चमकदार रोशनी
युद्ध के देवता
के द्वारा
नाजुक लोग
उसकी
बाहर के समापन समारोह
नहीं क्या बात है
स्टॉक
मानव वाहक
e nwere ihe
na n'ime ụwa
n'èzí ụwa
adịghị emeru ihe
bụ ebe
onwe ya
ala
banyere
kwa na ntukwasi
tupu Batty mmata
na
Warlords
agbapụkwa
nwere ike
https://weisseis609104457.wordpress.com
විශ්වාසවන්ත බැලූ බැල්මට සමග
හා
ට වඩා
තමන්ව
තෝරා ගන්නා
ඇති දාසයා කියන්නේ
උල්කාෂ්ම
කෙනෙක්
අහිමි වෙන්නේ
වෙල්ත්
කිරීමට
කරුණු
අත්යාවශ්ය
සතුටට
ආපසු
habeenka Boozy
oo aroortii ah
si ay u
Maalinta
kana soobixiya
inta qorraxda ka
on
qalloocanna waa
Jidka
oo ku
jannada ku
isiyoonekana
mialimoto
kuramba
mwenyewe
kuhusu
Paa makali kuendelea
hata
pamoja na
tayari
na msimamo
maji
ni ya conflagration
huna kufuta
In città
nel
uno sconosciuto
senza un posto dove vivere ha
durevole
riesce a trovare
In città
il amare
Chi è
non è ma solo
una parola
non è davvero
incontrato quello che
che promette
bojong
peeled
langgeng
digunakeun
carita anu
basa
tina
nu
geus kaliwat
reheated
dina tandus
taneuh jadi
kedutaan ageng
ka
da'wah
sing
urip
wis
ana ing
Siningid ana
ana ing
candhi
securitized
ing
wektu
minangka wong wadon
lan arek
ing
anak
ari
abode
nyiapake
Učitelj
gladovati
je sam
za
onih
za
ne dobro
i
roniti
nakon
mnogo godina
kao spomen
u pameti
kao sjena
Biljni
na
focail helpless
an
é féin
banna le chéile
ag oíche
chun urnaí
le chéile
a bheith láidir
ann dúinn
chun níos fearr
Bheatha
te tamaiti te tamaiti
whakapohehe ia
e pā ana ki tona
Uho
atu i
te fakaemalu'i
tuanui o
ia
atu i
he momoe
te
ao
tona wairua
he momoe
Whetū
te tamaiti te tamaiti
whakapohehe ia
e pā ana ki tona
Uho
atu i
te fakaemalu'i
tuanui o
ia
atu i
he momoe
te
ao
tona wairua
he momoe
است همیشه وجود دارد
که
بر روی
را شکننده
زمین
یک جامد
از تخمگذار صفحة
می خواهید
از از آنها تیم مراقب کن
ya ho Hoheleha
mamella
kutu boye
kajeno 'me hosasane
ke e 'ngoe
le
batho ba bang
mahlo a hae a
a
le Litlamong
ti ko si
iwoye
Ẹ fi ofe
ohun ti ọkan
ìṣàwárí
awọn kan ife gidigidi
ni pato ohun
ati ohunkohun ko
https://weisseis609104457.wordpress.com
qədər
şərəf
özü
oturmaq
Beləliklə Siz Will
hörmətli
təqdimidir
təqdim etdi
ildə
yer yer
özü
tabeliyində olan
haqq qazandırmaq üçün
allahlarına
В Възходящо
в очакване
зад
Синята
ледените
нощ
защото
където
съзнание
страхопочитание
мълчаливо
трябва да
griba
viens
pats
galu galā
drosmīgs
ar pasaules
ir
miegs
vairāk
nekā
puse
kalpošanas laiks
jau
aplaupījuši
lengva
pasiūlytas
nuo
Rankų
po ranka
vienas iš
tiesiog
daiktas
šiltas
galvojo
jame pateikiama
tai
dar
ne
parašytas
laiškas
latar Belakang
yang
alang-alang kayu
pintu terkunci
suara-suara
Tarik tape
mengenai
minda
yang
di hadapan
menunggu
dalam
sendirian
membeku