Samstag, 9. Juni 2018

Broken

Broken
is the
arc
the one
whole world
in the game
the violin
the sky
shocked
there

The damage
afflicted
without intent
to action
with the
Please, um
of sin
enactment



schemer

schemer
i ka pāʻani
KoʻOlau
Pain a me ka Panic
hoolei

Alohaʻoe
ʻo ia iho
knower
mantra
kāna moʻolelo
i nā kiʻi

like me ka imi haahaa i
me kona mau
ʻuhane a pau
mai ka Haku mai
a me ka haku
ʻia aku



someone

intriguer
in the game
someone
pitch and sulfur
feathered

turns
himself the
knower
mantra
his story
in pictures

As a seeker
with his
soul
from the master







Ba a kan

Ba a kan
saboda ina son
ba gani
karkashin wata
a tafkin
bayan da
coci
I
am
kusa da ku
kuma shi ne
da
guguwar
mine
kurwa
ba a kan ba
da baƙin ciki da kuma oh
zuciya
neman ku
kowace rana
ko da yaushe akan
tãguwar ruwa
a
a tafkin

under the moon

It's not over
because I like you
no longer see
under the moon
at sea
after this
church
I stood
next to you
still is
the storm
my soul
not over
the woe and oh
my mind
is looking for you
every day
always
pounding of the waves
at sea

Freitag, 8. Juni 2018

delase

Lè m te mouri
yo te vle mwen
mòtèl
manyen
Mwen te m '
reyèl lavi
nan
lanmou
m de
delase

they wanted

When I had died
they wanted me
mere mortals
touch
I was mine
real life
the love
go untied

ચહેરો

ફરી
પાછા
કામ કરવા માટે
કૃપા કરીને

મનમાં શંકાઓ
એમ્પ્લોયર
સુપરવાઇઝર
અક્ષર
સત્યની
ઝેર અને
સાઇન બાયલ
તેના
ચહેરો



back to work

Again
back
to work
to take
recognized
doubts
the employer
the supervisor
the character
of the seeker
Poison and
Bile into
face



το μέλλον

το ύφασμα
το μέλλον
ήταν πάντα μόνο
ζωή
της φύσης
είμαστε
εδώ και τώρα
επόμενες γενεές
είμαστε
τους δοθεί

given to them

The substance
the future
was always only
The life
the nature of us
here and now
later generations
are we
given to them

იქ

სული
იყო ადრე
დიდი აფეთქება
მომავალში
იქ

famento

famento
o espírito
vontade

Cociñeiros da
palabra
cargado
a brigada
cheo de
aqueles
o
especificidades

carne
peixe
vexetal
sexa o que for
tesouro

aqueles
os pobres
en espírito
comida
pausa
servido a diario
porque ela
están cargados



The poor

hungry
the ghost
become

Cooks of the
word
loaded
the brigade
full of
those
the one
specifics

meat
fish
vegetables
anything else
hoard

to those
the poor
in the spirit
to break the fast
served daily
because they loaded



in the coming

The soul
was before
the big bang
in the coming
there

betink

De negatyf
aspekten
burn up
as ik bin
me on
de skieding
fan dat
me hot
beloved
hating me
me
leaving
hiene
de leafde
my dei oan dei
betink

remember

The negative
aspects
burn up
if I
me on
the separation
of the
me hot
beloved
hating me
me
leaving
have the
love
me every day
remember

l'amour

Je suis déjà
si souvent
d'un coeur brisé
de l'amour
ans
Pendant des décennies
décédé

For decades

I'm already
so often
of a broken heart
of lovesickness
years
For decades
deceased

Donnerstag, 7. Juni 2018

Nella ripetizione

L'arte è la mente
lo spettatore
nella ripetizione
dalle profondità di
anima al
Dillo gli antenati
il suo respiro
di nuovo qui
continuare a vivacizzare
essere in grado di dare

Be able to give

Art is the mind
the viewer
in the repetition
from the depths of
Soul that
Say the ancestors
her breath in
there again too
continue to liven up
to be able to give

kohti häntä

ylös
että
mäki
pakeneminen
Pech virtaa
nuo
pois siitä
kiirehtii
yksi
heikko
ulos ikkunasta
ovet
kohti häntä



on the run

Go on
to the hill
on the run

Bad luck is flowing
on the
of those in haste
needy
out of windows
Doors against



ang bata

maralita
ang bata
isang mamahaling bato
na sa
kanyang sariling
kasaysayan
puril

Sa ilalim ng
gawa sa bakal
sa itaas niya
isang mukha
isang aparato
ang malamig
Mundo ng
earth-ikot

Sa
sariling mga
Napanatili ang kamay
para sa proteksyon
inilakas



from steel

needy
the child
a gem
that in
his own
story
stunted

Under the
from steel
over him
a face
a device
the cold one
World of
earth

In your own
Hand preserved
for protection
canceled



kõneldud

mis ei
kõneldud
žestid
kavatsused
peitub
isiklik
vaim
raske

been said

Not that one
been said
the gesture
intentioned
lies the
own
mind
hard

Vizaĝo

preĝo flagoj
de koloroj
Donu tion
esti ĉi tie
nova
vizaĝo

a new face

prayer flags
of colors
give that
to be here
a new
face


Drømme

Blomster stjerner
overvintre
næste
Sol og måne
skyggebjerget
ved midnat
målløs
iskold splitter
drømme

ice cold splitter

Flowers stars
overwinter
beside
Sun and moon
the shadow mountain
at midnight
speechless
ice cold splitter
dreams

无家可归

生精

血液尖叫

地球


加甜
香味
无中生有
主意


suspecting nothing

Homeless from the germ
to the bloodshot
thrown on the earth
the sweet smell
suspecting nothing
towards its own end

偉大的靈魂

這麼多
她傷害了
如此美麗
是她
在同一時間
那個
偉大的靈魂

She hurts

So much
she hurts
so beautiful
is she
at the same time
the one
big soul

La kalikonse

Mu mafunde
wa wakuda
akufunafunanso
ndi
mau
kunja
kuchokera
la
kalikonse



A Vote out

In the waves
from black
seeks out
a
Vote out
from nothing



Ang larawan sa

Sama nga usa
impyerno
kasakit
nga talaan
ang larawan sa
madaya nga
ang
sparse
ang hunahuna
mao nga kamo
sa Lot
panahon
sa walay katapusan
anechoic
walay basehanan
diha sa
giladmon
sa orcus
ang kalag
mahulog

To the picture

What a
pain of hell
capture
to the picture
delusion
the
sparse
mind
so one
at the lot
currently
forever
anechoic
unfounded
in the
depth
of Hades
the soul
falls

мит

Къща
без книги
но едно същество
че обитава
в мълчание
на нещата
на
мит
ви
всичко това
история
на съществуването
каза

the Say

A house
without books
but a being
that it inhabits
in silence
of the things
the Say
to you
all that
story
of existence
tells

Mittwoch, 6. Juni 2018

oči

Duša
izgled
šta
lijep
is
od
njihove
oči

What beautiful

The soul
looks
What
beautiful
is in
her
eyes

တည်ရှိမှုကို

အမှုအရာ
စောင့်ဆိုင်းနေ
ရေခဲ
တောင့်တင်းသော
နားရွက်
ကှဲ
တိတ်ဆိတ်ခြင်း
မှ
ဘယ်အရာမျှ
စေရန်
လိမ့်မည်
ရွှင်ပျသော
တည်ရှိမှုကို




To the Become

things
await
solidified
deafening
silence
from the
Nothing
to the
Become
lively
existence



আমাদের নিজেই

না
ধার্মিক মানুষ
আমাদের আনা
পুণ্য করার
কিন্তু যে
নবজাতক
ইন
আমাদের
নিজেই



Das Fremde

Nicht der Fromme
bringt uns
zur Tugend
sondern das
Fremde in
uns selbst



lurrean

Big gauza
berez
Ama Handia
bota gaitzazu
to
guztiak
lurrean



zu Allem

Das Große Selbst
die Große Mutter
wirft uns
zu Allem
auf die Erde



döyülmüş

Işıq
halına gəlmişdir
oradan
qədər
sahildə
edərək
gecə
edərək
döyülmüş




Die Nacht

Licht
hat sich
am anderen
Ufer durch
die Nacht
durch
geschlagen



եւ նույնը

Յուրաքանչյուր քայլ
սկիզբն է
եւ վերջ
անգամ անգամ

Անկախ նրանից, թե դուք
շարժման մեջ
հեռու է
է ժամանելու
կամ ոչ
միշտ մնում է
ինտերիերը
ինքը
ա
եւ նույնը



Anfang und Ende

Jeder Schritt
ist Anfang
und Ende
zugleich

Ob man
in der Bewegung
weitkommt
oder nicht
immer bleibt
das Innere
Selbst ein
und dasselbe







Dienstag, 5. Juni 2018

Damals am Ende der Zeit

Die Welt der Dinge wird dem Suchenden an einem Schimmer des Universums offenbar dem Geheimnis der Schwerkraft der Seele die alles umfasst damals am Ende der Zeit

Gewitter

Gewitter
mit seiner
Stimme
vom Himmel
schlagend
zur Unruh
in unserem
Gemüt bereit

Der ewigen
vereisten
Wahrheit
seiner Losung
Wort
dazwischen
irdische
Stimmen ihr
sagen und
sprechen
der Unbill
damit
die Natur
zu bannen



War mir

Am Anfang
war mir kein Duft das Meer unter dem Herzen meiner Mutter

Von Farben

Bis zum
Tellerrand
ein Kunterbunt
von Farben
am Tisch Rund
der Streit
wer wirklich
was zu sagen
hat






Montag, 4. Juni 2018

Dem Gegenverkehr


Suchend
die Mitte
der Stadt
in der
Bewegung
auf die
linke Fahrbahn
gedrängt 
bleibt nichts
anderes
als in einem
Sprung

Aus dem
eigenen Selbst
dem Tram
dem Gegenverkehr
auf den
Gehsteig
auszuweichen




Zur Brotzeit

Gäste
werden
in der
Vergangenheit
am darauf
folgenden
Tag eintreffen

Da
wir
nicht weiß
wieviele
es sind
ist die
Menge
zur Brotzeit
schwer
zu berechnen



Sonntag, 3. Juni 2018