If one
the children
in itself
bones
of bones
as would
from that
a knowledge
evident
the question
about life
and being
as from
the Yarrow
oracle
Legt
man
die
Kinder
in
sich
Gebein
an
Gebein
als
wäre
daraus
ein
Wissen
erhellt
der
Frage
über
Leben
und
Sein
wie
aus
dem
Schafgarben
Orakel
seduced
as could
you look
itself
in particular,
know
if only
something in particular
in us as
would be outside
helps since
the courage
the transition
by
intricate
ways
Verführt
als
könnte
man
sich
selbst
in
allem
wissen
wenn
nur
etwas
Bestimmtes
in
uns da
draussen
wäre
da
hilft
der
Mut
den
Gang
durch
verschlungene
Wege
from soul
should today
in philosophy
no speech
be more
we may
of suffering
filled complexes
as unfathomable
factors
the doubters
wholly
bequeath
Von
Seele
darf
heute
in
der Philosophie
keine
Rede
mehr
sein
so
darf man
von
Leid
gefüllte Komplexe
als
unergründbare
Faktoren
den
Zweifelnden
ganz
und gar
überlassen
the facing away
Soul covers to
their minds
asleep
wake up hungry
the ghost
the desire
not ashamed
and defy
of morality
Die
abgewandte
Seele
deckt zu
ihr
Gemüt
im
Schlaf
erwachen
hungrige
Geister
die
sich
der Begierde
nicht
schämen
und
trotzen
der
Moral
with all
Art and Power
the dispute
with itself
to evade
the curved knives
of manhood
hurt the ego
and the soul
Mit
aller
Kunst
und Kraft
der
Auseinandersetzung
mit
sich selbst
zu
entgehen
das
Krummmesser
der
Mannbarkeit
verletzt
das Ich
und
die Seele
the soul
proposes
the small
ship
that I
to many
foreign banks
so that it
with human
force between
the opposites
assert themselves
Die
Seele
schlägt
das
kleine
Schiff
das
Ich
an
manches
fremde
Ufer
damit
es
mit
menschlicher
Kraft
zwischen
den
Gegensätzen
sich
behaupte
the innocence
the desire
for paradise
the power
of shoots
sneeringly
mute
the childish
conduct
Die
Unschuld
das
Verlangen
nach
dem Paradies
die
Macht
der
Triebe
hohnlachend
stumm
dem
kindischen
Gebaren
self-esteem
and courage
to be
itself
at war
the powers
inside
the outer
world
Selbstachtung
und
Mut
zu
sich
selbst
im
Krieg
der
Mächte
im
Innern
der
äusseren
Welt
The generative power
investigated
the opposite
penetrates
a want
within each
seduction
to unite
the womb
the soul
in the act
to circumvent
to slander
Die
Zeugungskraft
sucht
das Gegenüber
dringt
durch
ein
Wollen
sich
in
jeder
Verführung
zu
vereinen
den
Schoss
der
Seele
im
Akt
zu
umgehen
zu
verleumden
we have
sweetness
of life
in the mantras
the Logos
frozen
Wir
haben
die
Süsse
des
Lebens
in
die Mantras
des
Logos
eingefroren
the source
in the whiteice
sacramental rigid
Die
Quelle
im
weisseis
Opfer
starr
the soul
in all
obeying
the hand
the world
in prayer
blesses
in their
to all
down up
in the image
all that
includes
in the openness
the universe
Der
Seele
in
allem
gehorchend
die
Hand
die
Welt
im
Gebet
sie
segnet
in
ihr
zu
allem
hinab
hinauf
in
das Bild
das
alles
umfasst
in
der Offenheit
des
Universums
humans
in
us
let
himself
not
force
to
reason
that
in
all
a
overall
dimensions
us
merciful
exceeds
in
us
the
fight
the
war
to
black
and
white
Menschen
in
uns
selbst
lassen
sich
nicht
zwingen
zur
Vernunft
dass
in
allem
ein
Grosses
uns
barmherzig
übersteigt
in
uns
der
Kampf
der
Krieg
um
schwarz
und
weiss
Is given to us
to the promised
land
against all
dictatorship
under the
the white
shirt
lurk
as ticking the
of a clock
Uns
sei
das
gelobte
Land
wider
alle
Diktatur
die
unter
dem
weissen
Hemd
lauert
wie
das ticken
einer
Uhr
the Escape
in pausing
massacre
that the mothers
in body
and hits the soul
the men
in the
deep armchairs
the rake
be driven
do not let
Die
Flucht
im
Innehalten
vor
dem
Massaker
dass
die Mütter
an
Leib
und
Seele trifft
die
Männer
in
den
tiefen
Sesseln
die
scheffeln
sich
fahren
lassen
nicht