he estado durante años
en renta
en tu cara
dejaste caer mi anhelo de tus manos
Te levantas en mí todos los días
tu semejanza
sin adios
el viento fresco del lago
entre la copa de los arboles
Tu gesto, tu forma entre las demás
Tus ojos me están llamando por años
silenciosamente para
no te puedo dejar
en mi
porque extraño tanto tu toque de tu piel
Corro en el día y en el sueño
nunca te volveré a encontrar
voy
a ti
en mi
como una sombra detrás de ti
*
Ich bin seit Jahren zur Miete in Deinem Gesicht
meine Sehnsucht hast Du aus Deinen Händen fallen gelassen
Du steigst in mir täglich neu auf
Dein Bildnis ohne Wiedersehen
der kühle Wind vom See
zwischen dem Dach der Bäume
Deine Geste, Deine Gestalt zwischen den anderen
Deine Augen rufen mir nach Jahren lautlos zu
Ich kann Dich nicht verlassen in mir
weil Deine Berührung Deiner Haut mir so fehlt
ich laufe am Tag und im Traum
ich werde Dich nie mehr finden
ich gehe Dir in mir als ein Schatten hinter Dir her