*
solitario
in un fortificato
di prosperità
posseduto
società
al pane dell'anima
lavoro quotidiano
sul millenni fa
vecchia pasta madre
di cibo
per loro
forse anche
per gli altri
il dare
del
cos'hai
senza salari
e riconoscimento
**
Isolé
dans un fortifié
de prospérité
possédé
société
au pain de l'âme
travail quotidien
sur il y a des millénaires
vieux levain
de nourriture
pour eux-mêmes
peut-être aussi
pour les autres
le don
de la
ce que tu as
sans salaire
et reconnaissance
***
Lonely
in a fortified
of prosperity
possessed
society
to soul bread
daily work
on the millennia ago
old sourdough
of food
for themselves
maybe also
for the others
the giving
from the
what you have
without wages
and recognition
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen