sur l'
propre
fumier
J'ai fait
le rêve
au lit
réveillé
je devrais
votre enfant
le matin
son sommeil
moniteur
depuis que vous êtes
dans l'obscurité
maison
avec l'
la foi
je voudrais
moi
votre femme
sa beauté
saturée
I sat
on the
own
manure as
me out
the dream
in bed
awoke
me should
your child
the morning
his sleep
supervise
since you came
in the dark
home
with the
faith
I would
at me
your wife
her beauty
saturated
Ich
sass
auf
dem
eigenen
Mist
als
ich
aus
dem
Traum
im
Bett
erwachte
ich
sollte
Dein
Kind
den
Morgen
seinen
Schlaf
überwachen
da
kamst Du
im
Dunkeln
nach
Hause
mit
dem
Glauben
ich
hätte
mich
an
Deiner
Frau
ihrer
Schönheit
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen