Montag, 30. September 2024

Sua própria corrupção

 A alma molda as pessoas. Meu próprio trabalho com a sombra nunca termina durante toda a minha vida.
Não posso apagar da minha alma o que corrompei.
A alma não esconde nossos pecados. A alma nos lembra de nossos pecados todos os dias, gostemos ou não.
Ninguém, nenhum ser humano está isento de culpa.
O que as pessoas não podem mudar, elas têm que suportar.
Que nós, humanos, somos vulneráveis ​​e podemos machucar outras pessoas; devemos suportar nossa fraqueza.
A vida traz alegria e dor.
Eu me esforço para fazer melhor a cada dia.

The absolute evil of God

 The absolute evil of God (Lucifer) is not accessible to man.

What man believes when he calls himself wise does not entitle him to attribute stupidity to others and not to himself.

In the Kingdom of God, about which man can tell stories recorded in the Holy Scriptures through his interpretation, neither one nor the other is absolutely true.

Even today man is afraid to help God to his own knowledge through his own shadows.

God is omniscient, even in his ignorance.

The patriarchs, spiritualists and gurus do not want to recognize the progress that every man has been given the gift of distinguishing between good and evil.

I am responsible for my own depravity.

Innara heimurin í ytra heiminum

 Snartokið fer av støðini
Hesin maðurin og onnur fólk vildu flyta upp
Maðurin villist undir jørð
Maðurin klintrar upp á gamlar teinar og afturlatnar verkstaðir
Tað blívur óbehagiligt í myrkrinum
Faktiskt mundi hansara ferðamál ikki vera langt burturi.
Maðurin hyggur gjøgnum eitt vindeyga
inn í ljósið í veruliga heiminum.

Rong idast

 Rong möödub platvormist suurel kiirusel idast
Mees suudab päästa vastu valgust pildistava naise rongisaali tugevast tuuletõmbusest
Mees pöörab ringi ja jätab kohvrid maha
Tema naine ühines teistega, kes seisid koos suitsetamisalal

sautu taucoko

 Tamata
vinakata
Ena
rua
Yanuyanu
e dua na vanua
vakacegu taucoko.
saqati
icolacola kece
kei na daubasulawa .
Cakava

Sonntag, 29. September 2024

No one

 No one has to penetrate into its depths.
We became human through the soul, from the unconscious.
The human mind strives to connect the inner world with the outer world.
The mind helps us to avoid dangers and gives us the opportunity to shape the outer world.

The Garden of Eden

 God is the creator of all things,
so he also created Lucifer.
God told the people:
"You shall not eat fruit from this tree (the tree of life)."
In the Garden of Eden there were two trees, etc.

God is timeless

 Man can try to understand God. God is timeless, within the reality of the cosmos and humanity.

अचेतन में भगवान

 अचेतन में भगवान
सपनों में
भगवान बोलते हैं
के माध्यम से
वो आत्मा
जूआ ले लो
द हेवी
आप पर
भगवान मनुष्य से कहते हैं
मुझे तुम्हारी जरूरत है
इसके साथ
ज़िंदगी
अपनी पूर्णता में साकार होता है
बन जाता है

the unapproachable

 God is the unapproachable one
God cannot be proven with science and technology

self criticism

 Self-criticism can help me not to become arrogant.
What I have to say to others must resonate with them internally.
Define the framework for my own worldview without trying to proselytize

God

 God cannot be made understandable to man through the Logos and technology.

sa gitna

 Sa pagitan ng outside world at inside world
Nais ng isang tao na lumikha ng isang ligtas na kapaligiran para sa kanyang sarili paminsan-minsan

Kesä

 Der Sommer ist nach Süden gezogen
es liegt Schnee
während der Nacht
Straßen und Häuser sind
unter einer Schneedecke begraben

Samstag, 28. September 2024

Mɔto e nɔ kun éɖesunɔ é .

 Mɔto ɔ.
é gbá éɖéé .
Mɔto ɔ nɔ kun éɖesunɔ ɖò ali ɔ jí.
Mɔto ɔ ɖo koklojo.
Nùnywɛ tɔn ɖò macinu tɔn sín ta mɛ.
Mɔto ɔ.
é ɖó kɛkɛ tɔn
è bla ɖó tɔjihun ɔ gudo
ɖò ninɔmɛ .
ɖɔ hlɔnhlɔn tɔn ɖó dogbó.
mɔ̌to ɔ.
lindɔ̌n mɛvo.
sixu bló lɛ̌ɛnkanvɔ ǎ.

God

 The invisible non-God
planted the invisible seed
for the creation of the universe
and for the diversity of life on earth

The natural laws

 The natural laws
We are nature
The natural laws are the same for all people
In the unconscious
In every person
In the core
God lives in every person
God is in us
God is the completely different one
God speaks through the soul to everyone
in a dream

Der Mond

 Der Mond
im Nebel

Das Mondlicht
Ist stärker als
die Sonne
in der Nähe der Erde

*

La lune
dans le brouillard

Le clair de lune
Est plus fort que
le soleil
près de la terre

die

 Tuu uol man iina kanvasieshan
Wan man se aad wok fi ded.
Di ada man waahn ded akaadn tu im wil .

Freitag, 27. September 2024

弱い男と強い男

 強い人
高く座る
下の弱いやつ
その男は、上の階の屈強な男に殺されるのではないかと心配している。
強い人
田んぼに入って放尿する。

Donnerstag, 26. September 2024

Der Tyrann

 Der Tyrann, wenn wir nicht willens sind, droht nun mit der Atombombe.

Nach uns

 Nach uns kommen die anderen.

सर्वे धर्माः

 आत्मनः अचेतने आदिकोरमविनाशित्वम्
ईश्वरः प्रत्येकस्मिन् व्यक्तिे निवसति
ईश्वरः केनचित् विधिना निर्धारितुं न शक्यते
सर्वे धर्माः पुरुषे परमात्मना पोषिताः
सर्वज्ञता ईश्वरतः आगच्छति, यः मनुष्याणां अदृश्यः तिष्ठति
आजीवनं अतमनस्य आज्ञापालनम्

el unicornio

 El unicornio incluso tiene la tiranía en su escudo de armas. Patriarcas de todas las tendencias protestan su inocencia con sangre en sus manos.

Die Heimat der Götter

 Die Weltseele beheimatet alle Götter.

རྣམ་ཤེས་ཀྱིས་མི་རྟོག་ལས་སྨྲ།

 དྲན་མེད་ཀྱིས་རྨི་ལམ་བརྒྱུད་དེ་གསུངས།
མི་ཚེའི་ལོ་རྒྱུས་འབྲི་བའི་དུས་ཚོད་རན་སོང་།

The Law of Life

 The law of life is anchored in the unconscious in all people.

The change in life occurs through the reality of the soul from birth to death in every person.

The human spirit is subject to the unconscious. The outside world with the inside world encompasses the entire reality of every person.

Obedience is for the soul. The soul as a mouthpiece in dreams, from the core of the unapproachable God.

Strip away everything that flows towards you from the outside with a dogma.

Your own life should be a service to God himself.

Not what man gives or hopes for, but humility in everything, inside and out.

Penampilan ngapusi

 Sepeda sing wis didandani didol ing ruang paling ngisor
Ana sawetara pit ireng anyar metu ana
minangka hadiah
Penampilan ngapusi
sawetara pit
rusak lan ora cukup sudhut kanggo nggunakake normal

היימווערק

 אַן אַלטער תּלמיד
זוכן זיינע נאָטעפּאַדס
דער צוגעגרייט טעקסט
ניט קיין ענין ווי שווער דער תּלמיד פרוווט, דער אַלט תּלמיד קען נישט געפֿינען די קלאָר טעקסט
ער באקומט מיז מאגיסטער צו מודה זיין זיין דורכפאל
די פרוי פירט דעם מענטש צו אַ וואַנט
די ענגליש טעקסט קענען זיין לייענען אויף מעש פּלאַקס אויף די וואַנט

Nanghpam tsi mawan dut shabra ai lam

 Smuggled arung arai ni hpring ai black sumpu langai mi .
masha langai mi lamu ga jarit kaw bai nhtang jaw ai
Dai lam hpe jarit sin dap ni yu lajang nga ai .
Num langai sadi jaw ai .
layung daram kaba ai hka htung hku nna
bunghku ntsa
lagut ni
Mafia ningbaw wa gaw, jarit hka nu ntsa na willow hpun langai mi hta shaning law law shingbyi nga ai .
dai lakung lakying kaba hpe dai masha hte rau htu kau ai

Mittwoch, 25. September 2024

Tyranni taanna

 Angut ajortoq politikkikkut atornerluisoq
allanngortittarpaa isikkoq
isertortumik diktatori
bordimut issiarpoq
politikkikkut siunissani pillugu
allakkatigut allaaserisamini

debate

 I intend to stick to what encompasses all of reality in the inner world of the outer world. What is fact and what is not is up for debate.

ಗುರು ಮತ್ತು ಅವರ ಶಿಷ್ಯ

 ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಮೇಷ್ಟ್ರು
ಮರದ ಹಾಸಿಗೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುತ್ತದೆ
ಮುದ್ರಕಕ್ಕೆ
ಇದು ನಿದ್ರಿಸುತ್ತಿರುವವರ ಕನಸನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ
ಗುರುಗಳು ವೈದ್ಯರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಬೇಕು
ಅವನ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ ತನ್ನ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು ಬಯಸುತ್ತಾನೆ
ಆದರೆ ಅವನ ಶಕ್ತಿಯು ಪ್ರಸ್ತಾಪವನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ

Dienstag, 24. September 2024

मनुष्य भगवान के सेवक के रूप में

 ईश्वर जो हर व्यक्ति के अचेतन में छिपा रहता है
भगवान के सामने कुछ भी नहीं करना चाहिए
खून में क्या लिखा है
मानव जुए को सहन करो
भले ही आध्यात्मिक गुरु
पितामह और व्यापारी
इन शब्दों से संतुष्ट नहीं हुआ जा सकता.'

La rilato kun Dio

 Neniu estas lumigita. La animo volas alproksimigi homojn al la nevidebla en la senkonscio. Neniu povas juĝi aŭ nei la spiritan senpovecon aŭ proksimecon de alia persono al Dio. Guruo ne povas fari juĝojn pri la interna procezo de alia homo. Dio estas la kaŝita en ni. Per la sonĝo de la animo, Dio donas la instrukciojn de la plej interna kerno por siaj agoj en ĉiu nova tago. Humileco kaj obeemo de la animo, ekde la naskiĝo kaj ĝis la propra fino. Neniu el ekstere rajtas juĝi alian personon, ilian rilaton al Dio kaj ilian animan
kiuj pli bone konas la animon de alia homo.

Montag, 23. September 2024

個轭

 個轭
作為一個符號
一條白色披肩
喺頸度
羊毛布入面嘅血
消失咗

Nur jirebedǝ

 Kamdəye jarabsəna
shiye karǝgǝnzǝ bannatǝ
kamuwaye shiga waada
mural kura-a
dawu bǝrniben
fenti
kam gade kisandima
kam adəye foto kurzə
shidǝye nur jireye suro cidiben sutuluyin

karisma

 kate kamuwaben
ro waljin
Kamdə
charisma kamuye men
hangal gozana
kamdəye kawono
cinzǝ manaro
kamuwadə alama saawuyeyi baro wallada

Sonntag, 22. September 2024

Asche

 Von Asche zu Asche
das ist die Lebenskunst

Ing dormitoryu da reng birhen

 Ing dormitoryu a maki bintana a Art Nouveau a makalawe keng banua keng libutad ning balen
Deng lalaki kailangan lang magsadia kareng kama para kareng marangal a dalaga
Para ela makikilalang lalaki deng lalaki kailangan lang sumulud panty pang babae
Deng lalaki isulud da la reng panloob at bra da reng babai keng lalam ning unan

Jahat ras pistolna .

 Dilaki si ertanggung jawab nandangi kerina jasa kerajinan .
lit senjatana i bas ruangen i teruh taneh .
senapan si lit i bas ruang ganti .
ate bosna ia ngunci senjata e .
bosna ndarami celengan .
si pegawai si deban arus mereken sumbangan .
alu bage
kalak si jahat
sangana ertugas
senapan e
maba ku rumah

Ukuren sepatuna .

 Layar si hitam e .
ipebetehkenna ukuren sepatundu sendiri .
i bas sada garis si erbatas .

Samstag, 21. September 2024

Индивидуалды процестегі ақырет және дүниелік шындық

 Көптеген күшті патриархтар
мұқтаждар мен әлсіздердің әмбебап адамшылығын қадағалайтындар
адамзатқа әмірлер мен тыйымдарды белгілеу
Осы патриархтардың бәрі, өлілер мен тірілер, терезе жанындағы дөңгелек үстелге отырады
елеусіз индивид таңдалғандардың ережелеріне үйретілуі керек
бөтен адамның зәр шығаруға деген құштарлығы бар
Бұл адам сеанс басталмай тұрып зәр шығарғышты іздейді, бірақ таба алмайды
бұл адам санаулы секундтарда дүние шындығындағы орнын өзгертеді
Тұратын бөлмеде дәретхана жоқ
Ауылдың егде әйелі оған зәр шығару үшін қоңыр саз құмыраны береді
Ыдыс шетіне дейін толады
бұл адам оны үстелдің үстіне төгеді және онда жиналған зәр жоқ болып кетеді.
Ер адам шалбарының қалтасына қолын созып, бір уыс алтын дукат алып, жоғары лауазымды әйелге береді де, одан көмек құнының қалғанын қайтаруын өтінеді.
бұл кісі қолына билеушіні алып отыр
олардың жиналысына қатысу үшін дереу патриархтарға оралу
жиналыс әлі басталған жоқ
адам рухани және дүниелік билеушілермен бетпе-бет келеді
бұл кездесу маңызды нәрселер туралы
Бұған алдыңғы мыңжылдықтардың басқа өлген билеушілері қосылды

That I

 That I may
themselves
to all spiritual things
and worldly things and matters
to inflate and pile up
man should serve life, nothing else

No hi ha cap codi segur perquè l'ànima adquireixi coneixement

 És com l'ànima
l'ànima hauria tancat el seu accés a la imatge del somni
cap clau encaixa a la seva obertura feta de carn

Freitag, 20. September 2024

Zur Einkehr

Zur Einkehr der Schriftgelehrten, die Behauptung, dass Gott in jedem Menschen sein Zelt aufgeschlagen hat. Dies zur Besinnung, dass Gott nicht von aussen auf uns zukommt. Zu dem was über Gott gesagt wird, das muss in jedem Menschen auf seine Weise, eine innere Entsprechung haben.

my last day

Before my last day I will have my last sleep, my last dream. I hope that in my last dream I will be able to embrace my dearly beloved soul and say a grateful farewell to this wonderful world with my last breath.

Xchaab’il eerib’ rik’in li ak xnume’ .

 Xwula’aninkil li k’a’ru ak xnume’ .
li ixaqilbʼej naxyal elk saʼ jun li ochoch nachʼ bʼarwiʼ keʼwank chaq aʼan ut li rochbʼeen .
li winq naxik chi kubʼeek saʼ li bʼool toj saʼ li ochoch, li chanchan naq xsachmank .
Toj wan li ochoch ut jo’kan ajwi’ li ochoch li wankeb’ chixk’atq, li neke’ru chi ok sa’ jun li b’e ka’ch’in .
Toj wan li saqen sa' li b'entaan re li k'uub'leb'aal wa .
Maajun naru na’ilman, li ch’ajb’il k’anjeleb’aal yoo chi k’anjelak, junxil ka’ajwi’ naru chi ok sa’ li b’oolx .
Li ch’ina al naxik chire li okeb’aal ut li mama’b’ej naraj xramb’al .
li ch'ina'al nakanaak rik'ineb' li jalan tenamit
li mama'b'ej naxye chaab'il eere .
chalen chaq sa’ li junkab’al k’iila komon .
li nekeʼxkʼe ribʼ saʼ xjayalil chirix li okebʼaal .
li ixaqilb’ej yoo chi elk sa’ li tenamit rik’in jun li ixqa’al ink’a’ naxnaw ru .
ak xkana li nimla habʼ ut ebʼ li bʼe naru nekeʼnumeʼk wiʼ chik chi oqej .

Baroh ki jingpyrshang ki long lehnohei .

 Ki khun ki ksiew ha ki pateng ki ialehkai ha ka jingiakhun halor kiei kiei kiba pher .
U briew uba nabar u pyrshang ban pynskhem ia lade ha la ka jong ka jong ka rukom
Ha kaba kut, ka jingmih kam pher .

Donnerstag, 19. September 2024

Dios está dentro de nosotros

Giorgio Mario Bergoglio haría bien en hacer una confesión sobre su vida antes de juzgar a los demás basándose en pequeños y grandes males. El mal divino no es accesible a los humanos. La gente tiene que intentar cada día hacer algo mejor en palabras y hechos.

El punto central de la existencia humana es la dignidad humana universal, indivisible y absoluta.

Dios está dentro de nosotros y no viene a nosotros desde fuera.

the coming and going

We carry the coming and going within us.

U chef uba khlem pyntreikam ia ka jingbymlah

 U nongshet u ieng ha ka kamra shet
u nongshet um tip shuh kumno un leh .
u nongshet u pynkhluit ia ka soup kaba shai
Ka kynthei ka ong ia u ba um pat nang ei ei
ki nongwan ki iarap ialade na ki khiew shet

បរាជ័យ​ក្នុង​នាម​ជា​អ្នក​អប់រំ

 បុរសចំណាស់ម្នាក់
គួរតែរាយការណ៍អំពីបទពិសោធន៍របស់គាត់ក្នុងការអប់រំនៅចំពោះមុខសង្គម
កៅអីជាច្រើននៅតែទទេ
អ្វីដែលគាត់គួរនិយាយអំពីគឺត្រូវបានសរសេរនៅលើក្រដាសមួយ។
គាត់ព្យាយាមឆ្លើយសំណួររបស់ទស្សនិកជន
នារី​ស្រស់​ស្អាត​ម្នាក់​មក​ពី​មន្ទីរ​អប់រំ​ចេញ​មក​ក្រៅ​អគារ​ក្បែរ​នោះ។
បុរស​ចំណាស់​ភ្លេច​អ្វី​ដែល​គាត់​ត្រូវ​បាន​គេ​ហៅ​ឱ្យ​ធ្វើ​ដោយ​សារ​គាត់​លង់​ស្នេហ៍​នឹង​ស្ត្រី​
បុរសចំណាស់ក៏ត្រូវបានប្រាប់ផងដែរថាអតីតមិត្តរួមការងារបានបរាជ័យក្នុងការងារ

Baraf marachar ei remo

 Olang' motimo chiemo
ng’injo kaka baraf ma rachar e remo
maua marachar wuok e kindgi

Mittwoch, 18. September 2024

蠕蟲

在一個房間裡,一個男人在燈下方看著一個瓷盤
裡面躺著被光線完全燒焦的昆蟲和蠕蟲

祖辈的灵魂

 儿子开车去已故母亲的家
儿子走进厨房,凭记忆写下父亲非人教养的事件
已故的父亲从儿子背后出来,抹去了整个故事
儿子告诉父亲,他的罪行不会从他的记忆中抹去
父亲谈到他在社会上的认可
儿子罢工
儿子惊讶地看到已故的父亲掉进壁橱里,差点摔死
已故的母亲说,已故的父亲反正很快就会去世
儿子想离开家
已故的父亲藏起了他的鞋子
儿子不确定下一步该做什么

Dienstag, 17. September 2024

De veuroetgaank

D’r zou ‘n nuuj treinstation motte zien
't Geboew zal boete de sjtad geboewd waere
de viering mit zenge en meziek benaodrök de veuroetgaank
hoewel de mieste lui vaan plaats op plaats reije mit hun verbrandingsmotor

kozanga chance

Mwasi moko kitoko apusani pene na mobali moko
Esengo na ye ekanisaka ete esalemaki mpo na ye mpo na libela
Mwasi yango azali komilongola na mobali yango na basilika oyo etondi na bato

Kaip demonizuojamas žmogaus orumas

Ordos iš Rytų nori per karą įskiepyti žmogaus orumą visam pasauliui
Pagrasinami žmonės mažoje šalyje apsiginkluoja senomis uniformomis ir šautuvais prieš artėjančias žudynes
piktoji dvasia žmogaus pavidalu prasiveržia pro šalies sienas
Vyras, norėdamas apsiginti, kulka smogė vaiduokliui į kulną, o tai veda iš proto vadus
Vyras sugeba pabėgti ir padeda moteriai į urvą po sniegu

Montag, 16. September 2024

El viagg

Tüt i dü i direziun menan al percors
una lüs alba sul escursionista
El vœur segutar el viagg lì

Omuntu ow’omunda

Omusajja
yafera omukazi
era ekyo yali takimanyi
tewali afaayo
omuntu we ow'omunda yekka amutabula

Vasa

Vasa
Yie mar bao
kowuok e kinde Jo-Vik
goyo abal
ewi siling'

Samstag, 14. September 2024

keen weess

 An engem Haus Communautéit
Nei Reegele sollen op enger Versammlung iwwer eng dominant Fra ëmgesat ginn
Ënnerbenotzer ouni Wahlrecht ginn toleréiert
de jonken Ierwen erwächt am Eck Sëtz
wat d'Awunner wierklech konfrontéiert sinn
keen weess

perrang agresi

 Pembersihan kalabân serrangan èmolaè
sareng orèng sè bâdâ è adâ' sè nyontek racon ka kentang
lebat bengko-bengko e bakto malem
kalabân tokoh petteng
mangkat
orèng èkala' pèssèna
jejak-jejak salana epamosna
orèng sè bâdâ è budhina ngala' kantong celleng
hal-hal penting èsimpen è dâlemma
gelombang serbuan è sabâbhân naghara
sè madhateng orèng dâ' kemiskinan bân kasossa'an

पलायन के लिये

 पिता नीच जाति के अछूत स्थान पर वापस चलि जाइत छथि
बेटी अपन बच्चा सभक संग ओहि ठाम छोड़ि दैत अछि
पिता उच्चतम जाति के गुंडा के समूह स बचय चाहैत छथि
एकटा ब्रमन छत पर लकड़ीक डारि बला गाड़ी ल' क' पिताक पीछा करबाक प्रयास करैत अछि
बूढ़ सड़कसँ भागि कऽ पहाड़क जंगलमे चलि जाइत अछि

Freitag, 13. September 2024

Mildi

Batu amma’-amma
Batu la’bua assulu’ battu ri susunna .

moana

 Napetrako tamin'ny sabatra tao anaty korana aho
ny sakafoko mihitsy
atsipy ao anaty lavaka
nesorina tamin'ny lelako, nesorina
Ny fitomaniana dia tsy nahateny tao anaty korontana

بيمبڠ ساي

 بيمبڠ ساي
اوسها ساي
اونتوق مندوروڠ اندا ك هاتيكو يڠ كچيل

വണിതമായ

 അത് എന്നെ വേദനിപ്പിച്ചു
ഞാൻ നിനക്ക് വീണു
വലിയ ശക്തമായ വൃക്ഷം

Di taman kecil

 Minta mata kanak -kanak
dengan kuasa
Permintaan untuk ruang yang besar
di taman kecil

Għomja

Tħares bl-addoċċ
Int Mighty To Do
matul is-snin tiegħi

Aju'ya

 Aju tanmiya ul laqʼeʼ ttxlaj .
In kubʼ nximane qa aju abʼqʼi tej naʼmxtoq tpon .
Qʼonxa qe tyola aju in chin kubʼ tbʼinchaʼn .
qajbʼile tuʼn ttzaj tqʼamaʼna jatumel il tiʼj tuʼn t-xi t-xoʼn tqʼajqʼajel twiʼ

arrane as rackan

 Interwoven ayns y carpet ta'n vocals aym
T'eh er n'yannoo rish y danse jeh dty skianyn gys silk

Te waiata

 Ka piko nga rau
Whakatūwherahia te tirohanga
Ka hinga te kaieke ki roto i a raatau waiata

प्रार्थना

 मार्ग किंचित आकर्षित करतो
आम्ही डोंगरावर राहतो
प्रार्थना त्याला नियंत्रित करू शकते

Ramanan di e mata .

 Twiornan di e mata ta bati e paisahe den dos .
E caminda ta tuma e pasonan riba .
E pia drechi ta dal e ora .

An Johannes

 Von weit fern bist du mir nah gewachsen 
aus meinem Stamm 
ein Ast mit eigenem Laub

Weiss blinkt die Unterseite 
Deiner Blätter 
meine im Schmerz der Jahre 
wie alter Wein

So nah bist Du in mir 
und draussen zieht ein Weh in meine Kammer 
da Dein lieblich Bild in mir erlischt

Noch fächelt mir Dein junges Grün 
mir milde Wärme ins Gesicht

8.5.1983

د ونې د ونې څانګې

 پل
مچان
پورته
اوبه
په ساحل کې
په ځمکه کې
دوه
د ویالو د ونې څانګې

آسمان آبی می داند

 آسمان آبی می داند
جایی که تصاویر و نشانه ها در روح جوانه می زند
جایی که باد عشق در دلها می گشاید

Pieniądze i bony

 Pieniądze i bony powinny zostać rozdane zaangażowanym osobom przez mężczyznę
mężczyzna nie jest w stanie odpowiednio podzielić kosztowności
mężczyzna przekazuje pieniądze i kosztowności specjalistom zajmującym się liczeniem

O muro de neve

 A parede de neve
ao lado da rua
O gato foi colocado em um buraco
Ela deveria descongelar o gelo com seu pelo preto

Donnerstag, 12. September 2024

útero

 No útero
da noite
o batimento cardíaco
que obriga a criança a nascer na terra

Sayk’usqa senderista

 Punku qhawaq
wañuy qhipa kawsayman
tapun
sayk’usqa puriq runa
chayman rina ñanpi imayna sientekusqanmanta

I festa ratre

 Katar o podrumo
Si but manuša save źan upre pe tikne eskalje
Pherde botele e moleske thaj shukar pipe
phare pharipa nakhen upral e manušengo šero
sako manush kamel te zhal opre ande sala pe jekh ratyiaki festa

In te Herbst

 Tas Herbst Gras foer em Dorf waar kexnit kep .
een tiiner
solt mit sayn fiis .
tas kraas
to korden
bind

Mittwoch, 11. September 2024

într-un întuneric imens

 Umple
haina
cu pamant
arată
un deget în sus
într-un întuneric vast

голый

 Незнакомцы
ночи
без одежды
теплое чувство
отбрасывает свет от подола

buktit ráfálašvuođa

 Oh, jos livčče lávlagat
livčče sánit
livčče doaimmat
stuorra kosmosii
buktit loaktima

lima itiiti

 E le'i fanau mai
ma se lima itiiti
e faamafanafana i le po e le ma’ona

sese kue .

 Sese ni ayeke nengo na yâ ti bê ti mo .
mo bâ mo tene .
mbeni molenge
mama ni .
na gbe ti .
ba pasi

अग्निम्

 भूमिः प्रकाशाः प्रज्वलिताः सन्ति
प्रबलवायुः तान् बहिः प्रवहति
शत्रुः प्रत्येकं पर्वतस्य उपरि अग्निं क्षिपति

Dienstag, 10. September 2024

Dhiri do

 Dhiri do
ḍher ḍher ḍạrkore
uni do met́́ leka jhić hạbicʼe thir tahena

Wiater

 Wiatr dał twojemu marzeniu swoje krzidła
jego słowa biōm niymym
bez wielgo ćmawo noc

Iasg

 An t-iasg ann an cadal domhainn
air a chuairteachadh le cloich
nas fhaide air adhart ann an tuil ùr
nochd
dùsgadh

Ädelstenar

 Du bär natten på huden
Stjärnorna gnistrar i den som ädelstenar

мало ја

 Звезде бесне
у великој, заглушујућој оркестрираној песми
њен гнев баца ужарену врелу капут
изнад
Ваш
мало ја

Tletlebo ea hau

 Hobaneng ha tsietsi ea hau e le kholo
Joalo ka leqhubu la leoatle
Bokahohle bo sa feleng

mo matlhong a gago

Botlhoko jo bogolo mo matlhong a gago
Lesedi le le lefifi le le rotha mo matlhong a gago

Akoz

 Akoz ou ti mirmir miray dan lakaz .
Lapriyer ki’n ganny ekrir dan bann fri later .

ယွၼ်းသူး

 ပႂ်ႉတူၺ်းတူၼ်ႈမႆႉ
ယိူဝ်ႈ
မွၵ်ႇ
ဝၢႆႇၵူၼ်းမိူင်း
ယွၼ်းသူးသူ

Izwi rako

 Izwi rako riri padyo neni
munzeve yangu
izvo zvinondirova mumusimbe
Kunge simbi inopenya

bani baju na sarupa

 Instruktur
Borit ma uhur ni inang
Partonduyon ni bapa
bani baju na sarupa

ڪهڙا آهن

 پوئتي کان پوء اهي سڏين ٿا
چ-و-خبر
ڪهڙا آهن
هڪ دور واري ڪمري مان

වැටුණු ගස

 අඳුරු ඇඳුමේ
කර්ලෙමෙන් උදුරා ගත්
රාත්රියේ දුර ආරම්භ වන රාත්රියේදී
ඔබ ඔබේ හෘද ප්රශ්නවලට පහර දුන්නා
පොත්තට
සුළි කුණාටුවෙන් සීරූ ගස තුළ සිට

nome

 Tinyembeta letinkhulu
Kuwa emathawula
Kusukela emafini lasedvute
nome

Chi ni ni sipara

pigghiu lu cuteḍḍu a nui pi sipararicci
Allura ti avvicinai
Ci siparamu cû cuteḍḍu jornu e notti

pomlad

 Ali ni vokal
Ali ni zahteva
Ali ni pomlad mlade ženske

Vaše dieťa

 Soľ sĺz
na perách
Vzdychnutie
Takže bude nosiť vaše dieťa

Hag la'aan

 Ooya oo ka cabasho
Hag la'aan
Cidlada tennot
Dunida faaruqa ah ee madhan

barbecho

 Las manos llevan las cargas
desmontar al polvo
Ambas manos gotean en la tierra en barbecho

Waktu ngora

 Ti luhureun
ti wengi
Upami tiris ragrag
Ngaganjel ngejat waktos ngora
Awal leumpang dugi ka mana?

Fé sougandikhi

 Hali a to nu makɔrɛxi na di barima ra naxan nu na balofe .
na dimɛdie xa sɛrɛxɛbade bara kana firin .

Mavazi ya chemchemi

 Ndege wa watoto
Hewa anga ni pana
Macho yako kama matunda ya giza
Jua katika mavazi ya chemchemi

Дар шаҳри истиқоматии рӯҳ

 Дар шумо зиндагӣ мекунад
Соатҳои шумо
Чеҳраи кӯҳнаи шумо
бо нури нав парпечшуда

Ua ata

 Te anaana ra to outou mata
Ua ata outou i te mea 'oe
i to outou rima
I roto i te ahu

Isensa

 Iṭij yers deg uksum-ik .
Tḍeggreḍ-d seg-k iɣsan-nni.
Iḍarren ttezzin-ak-d

ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ .

 ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵜⴰⵅⴻⴷⴷⵉⵜ ⵏⵏⴻⵎ .
ⴰⵙⵙ ⴷ ⵉⴹ ⵏⵏⴽ

Montag, 9. September 2024

விழித்தெழுதல்

 ஒரு புதிய ஆன்மா விழித்துக் கொள்கிறது
உள்ளே ஒரு கல் உடைகிறது
ஆயிரமாண்டுகளின் ஆழ்ந்த உறக்கத்திலிருந்து

яктылык

 Зур әйләнәсе булган киң пальто
караңгы йөзләр белән
Чәчәкләр
якты кулларда
Чәчәк бәйләме алып барган балалар

ది రాయి

 రాయి ఆకుపచ్చగా ఉండాలి
రాతి వాడిపోయిన ఆకులతో కప్పబడి ఉంటుంది
ఆ రాయి స్వర్గపు కన్నీళ్లను తాగాలి

Molok fronteira

 Iha fronteira ema hotu-hotu hetan naok sira nia identidade
deskobrimentu moras nian ne'ebé hatudu ba tratamentu médiku hetan suspensaun
mane defisiente, ho nia kuidadu-na'in, ne'ebé la permite ona no labele buka ajuda médiku

Samstag, 7. September 2024

אַף אֶחָד לֹא

 כבוד האדם הוא אוניברסלי, בלתי ניתן לחלוקה ומוחלט. אף אחד לא יכול להרוס את הפנימיות, את ליבת הנשמה, שבה אלוהים חי בכל אדם, באלימות וברצח.

Niemand

Die Menschenwürde ist universell, unteilbar und absolut. Niemand kann das Innerste, der Kern der Seele, darin Gott in jedem Menschen wohnt, mit Gewalt und Totschlag zerstören.