Donnerstag, 14. Mai 2015

of temporality

We believe we
back into nothingness
it never goes
about ourselves
we drive
on the waves
the boat
of panic
and fear
in the world
sink into
of temporality
in us back

Wir glauben uns
ins Nichts zurück
es geht nie
um uns selbst
wir fahren
auf dem Wellenschlag
dem Boot
von Furcht
und Angst
in der Welt
verfallen in
der Zeitlichkeit

in uns zurück




mute

Off the wall
dripping words
the anxiety
to the heartbeat
the soul
makes mute
drives

Von der Wand
tropfende Worte
die Angst
die den Herzschlag
die Seele
stumm macht
treibt




Mittwoch, 13. Mai 2015

a better world

blind made
the look
the expectation
of a better
world
in obedience
one's soul
in mainly
from the beginning
until the end

Blind gemacht
dem Schauen
der Erwartung
einer besseren
Welt
im Gehorsam
der eigenen Seele
in allem
vom Anfang
bis zum End




lower

What the soul
currently
in intuition
discloses
an image
the clothes
the ancestors
a colorful
mixture
for the world
not only
the faith
in the One
represents
the older ones
which today
lower
inhabit us

Was die Seele
zur Zeit
in der Anschauung
offenbart
ein Bild
die Kleidung
der Ahnen
ein buntes
Gemisch
für die Welt
das nicht nur
den Glauben
an den Einen
repräsentiert
die Älteren
die heute
tiefer
uns bewohnen




Dienstag, 12. Mai 2015

to move

indoors
we wait
for crossing
in the
promised Land
leave
the City
who needs us
even if
we as
not free
constant
is the reward
Fear lurks us
the end
dying
death
there is a lack of courage
the inner adventure
forward to the goal
the soul
to move

Drinnen
warten wir
zur Überfahrt
in das
gelobte Land
verlassen
den Ort
der uns braucht
auch wenn
wir da
nicht frei sind
unentwegt
ist so der Lohn
Angst lauert uns
das Ende
das Sterben
der Tod
es fehlt der Mut
das innere Abenteuer
uns auf das Ziel
der Seele

zu bewegen




love and care

Against all
yearning
close
on happiness
to be
to live
urges
the having grown
Child in the soul
to support
love and care

Wider aller
Sehnsucht
ganz nah
am Glück
zu sein
zu wohnen 
drängt
das mitgewachsene
Kind in der Seele
um Unterstützung
Liebe und Pflege




neediest

the filth
which we
from the soul
between houses
and streets
release
forgetting
that said
neediest
dwells in us

Den Unrat
den wir
aus der Seele
zwischen Häusern
und Gassen
entlassen
vergessend
dass das
Bedürftigste
in uns wohnt




Montag, 11. Mai 2015

lights

In the embrace
oneself
forgetting
taking farewell
of the
what a light
of another
in the soul
lights

In der Umarmung
sich selbst
vergessend
Abschied nehmend
von dem
was ein Licht
eines anderen
in der Seele
leuchtet




the hope

enough
 until the
 drowning
 turned upside down
 of wet lips
 the words
 I love you
 the swell
 of love
 in the embrace
 of another
 the hope
 dies vanishes


Es reicht
bis zum Ertrinken
den Kopf gewendet
von nassen Lippen
die Worte
ich liebe Dich
im Wellengang
der Liebe
in der Umarmung
eines anderen
die Hoffnung
stirbt entschwindet




in us

the Hell
are the other
there in us

Die Hölle
sind die anderen
in uns drin



to the end

With the existence
in fear
with itself
defying one
the temptation
therefrom
to liberate
goes one
with the panic
to the end
hand in hand

Mit dem Dasein
in der Angst
mit sich allein
trotzt man
der Versuchung
sich davon
zu befreien
geht man
mit der Furcht
bis zum Ende
Hand in Hand




Sonntag, 10. Mai 2015

wet back

down in
the clearing
the soul
bends down
on knees
draws from the creek
with their hands
the Lost
wet back

Hinab in
die Lichtung
die Seele
beugt sich
auf Knien
zieht aus dem Bach
mit ihren Händen
das Verlorene
durchnässt zurück







maturing

the ritual
closed
barefoot
across the bridge
by redeemed
shadows
missing of
deep tone
of danger
the soul
maturing on
the environment
in the inner world

Das Ritual
beendet
barfuss
über die Brücke
von erlösten
Schatten
fehlt der
tiefe Ton
von Gefahr
der Seele
Reifung an
der Umwelt
in der Innenwelt



invited

We wait
outdoors
in the hallway
the red
shoes
undressed
from the hall
sounds
solemn music
we are
unworthy
invited

Wir warten
draussen
auf dem Flur
die roten
Schuhe
ausgezogen
vom Saal
ertönt
feierliche Musik
wir sind
nicht würdig
eingeladen




Samstag, 9. Mai 2015

painted wood

in faith
of Providence
constructed
on the basis of
of good works
are we
the abode
in the afterlife safely
but there
seated the ancestors
on their
wait soul
in Moder
of own hand
painted wood
and undigested history

Im Glauben
der Vorsehung
aufgebaut
auf Grund
von guten Werken
sind wir
der Wohnstatt
im Jenseits sicher
dort aber
sitzen die Ahnen
die auf ihre
Seele warten
im Moder
von eigenhändig
bemaltem Holz
und unverdauter Geschichte