It`s applies to me
The chastisement
does not apply
the other
it`s applies to me
itself
The chastisement
does not apply
the other
it`s applies to me
itself
In the underworld
without roof
above the
head
the people
without hope
it is
difficult
their own
call of nature
itself
out
help
In the house
shadow transitions
the mighty
getting more
and more
which is a bath
for purification
necessary
not
can take
The stranger
Chamber in
ourselves
it’s hard
for cleansing
of its own
fault
us
even
the forgiveness
to give
Antwort an: Robert Pfaller
Wir sind alle
der unteilbaren
Menschenwürde
die eigene Scham
lehrt uns
das Fürchten
vor uns selbst
zu lernen
der Diktatur
hilft nur
die Widerrede
The Shadowmaking
the man
has been around since
millennia
fixed
without
loss of face
from generation
to generation
the woman too
suppress
the power
about the creatures
the earth
to make
also women
in power
help yourself
the same
Play
The self
as a mother
as dead
believed
the inner world
as revenants
She calls everyone
which you are proficient
were
she cries herself
before stone
altar
the
being
not followed
are made
The blessing
you have to
give her
for the
grace
to the
To be there
to the
own lives
That many
the mash
unpalatable
make
It is
in Oblivion
get
that the food
of the supply
not only
there is
saturated to
become
it was
and is the
medicine
to body
and life
To su mnogi
kaša
nejestiv
napraviti
To je
u zaboravu
postati
da je hrana
opskrbe
ne samo
postoji
zasićeni za
će
to je bilo
i jest
medicina
do tijela
i život
Der barê
avan diherikîne
li hundir
rêwîtîyê
herin
li wir
ti riya vegerî
na
xelaskirin
Deep in the mind
is it
no more
possible
with its own
hand
a cable
to the outside world
to be placed
humans
to those
you
their judgment
in between
the forceps
fallen
Let yourself
internally
again
exorcise
sometimes
become
it over
the time
away
kindly
populus
illis
vos
de iudicio suo
inter
forcipes aureos
captured
fieri potest,
intrinsecus
rursus
quomodocunque exorcizari
numquam
autem
quod
per circuitum
tempore
vacuum abire
amicissimum
Deep inside
inside
gives
there is a
door
from the
if
one
she closes
one
Not
more
out
can
Behind
the window glass
in the mirror
the daylight
waiting in
the corner
smiling gently
with related
face
The lips
pursed
the death
už
lango stiklas
veidrodyje
dienos šviesa
laukia
kampe
švelniai šypsosi
su
susijusios
veidas
Lūpos
padidėjusi
mirtis
ramanan di gotinan de bi cih bike
ne jî ya min
ne jî
realîteyê
ji dinyayê
*
بیرکردنەوەکان بخەرە ناو وشە
نە هی خۆم
هیچ یەک
واقیع
لە جیهان
*
Gedanken
in Worte
fassen
weder die
eigene
noch die
Wirklichkeit
von Welt
*
In der Wegkreuzung
kommt der Sachverständige
zum Wortverdacht
der Begünstigung
anderer
den Dilettanten
aus seiner Sicht
die Unordnung
der Mangel
in der Satzstellung
die in den Lehrstellen
auftauchen
trotz meinem Bemühen
durch die Wortfehler
atmen meine Texte
beinhalten sie weder
Sauerstoff noch Leben
Häufig werden Atembewegungen
und Gesten
die Bewegung als solche
im Körperbild
als Lügen interpretiert
welche im Prozess
der Verkörperung
vom kinästhetischen
dem formalen
zum funktionale
Körperkonzept
zur Vertrautheit
im Gefühlserleben
führen können
in der reproduktiven
Interaktion
zur Identifikation
zur Gemeinsamkeit
die nicht verdient
werden muss
die Therapie/Kunst
im Brevier
invasiv
in die Authentizität
des Gegenübers
mit der Intrige
in der Gegenübertragung
einzuschreiten wagt
mit einem Krankheitsbefund
die Intervention
weg von der Eigenständigkeit
den subjektiven Moment
gänzlich auszuschließen
an das Wenigersein
in die soziale Ordnung
der wohl geordneten Gemeinschaft
den Kranken an und einzubinden
ich mag
weil nichts hab
von all dem
was ein Mensch
als begehrenswert
betrachten kann
die Peinlichkeit
mit meiner sprachlichen Tat
die Scham
bei mir selbst
im Mausefell entdecken