Sonntag, 17. Juni 2012

das gewöhnliche Leben


Zünden Gedanken wuchtig
ins eigene Sein geworfen
deren Saat, aller Bindung entzweit
durch das Grün der Haut,
im Regen durch Felder.
Achte, dass die Zeit, dich ruft,
wo du ans Ende kommst.
Durchdringe nicht den Keim,
der sich offenbaren könnte.
Landschaft brennt im geworfenen Licht
aus dem Weiss vom Blatt den Raum
im Saale alle Seelen üben die Kunst des Neins
üben am Weisseis Firn
den Wellenschlag der kalten See
Menschen aller Kontinente Farben
Heiligtum am Berg da oben
Stufen führen vom Berg hinab
wo das gewöhnliche Leben Wohnung hat

Variation

Zündende Gedanken 
wuchtig ins eigene 
Sein geworfen
deren Saat 
aller Bindung entzweit

durch das Grün der Haut
im Regen durch Felder
achte 
dass die Zeit 
dich ruft

Durchdringe
nicht den Keim
der sich offenbaren könnte
Landschaft brennt 
im geworfenen Licht
aus dem Weiss 
vom Blatt
in den Raum
in die Zeit
dem Wellenschlag 
der kalten See





den Reisenden hinweg


In fremdem Hause
nach ein paar Tagen
lockt mich in das Dunkel
einer Kammer
will die letzte Berührung
noch das Glück
Grüsse an den Feind  zurück
weite Reise
das Gewohnte
Überfahrt die Brücke lohnet
die Piazza kitzelt auf den Stuhl
den Fremden
überwacht hinter der Kasse
Eigensein ist plötzlich, das ist weg
Fremde will man hier nicht haben
Prälaten einer Prozession
und Polizisten
teilen gestohlene Moneten
führen in den Irrsinn
den Reisenden hinweg

Variation


Ich bin meiner Seele

immer schon fremd
in allem Dunkel
die Suche nach 
dem Glück 
dem Feinde 
im mir er
reist mit auf dem
Stuhl im Ornat
biegt Recht und Gesetz
die Suche nach Sinn
wie der Fahrtwind
der mich umfängt




Fische sind


Die Flügel
die Arme in den Wind
mein Kind
die Seele wird dich halten
durch alle Stürme deines Lebens hin
doch schon zu Beginn
aus dem Wasser
mein Kind
sind wir aufgebrochen
weißt Du
dass wir Fische sind

kein Schatten


Gesicht Zweigeschlecht
Bild mit Macht deine Blicke
kein Licht kein Schatten





Samstag, 16. Juni 2012

das Wenige des Seins


Blütenblätter dem Buchstabenschaum entnommen
Staublawinen niedergeschriebener Zeilen
ewiges Wasser ohne Himmel
tausend Leben eingerahmt und voll
will sich Sein durch Schrift sich selbst vergotten
treibt die Seelen in die Dinge
Welt wird nun zu eigner Weise
im Ergreifen und verstehen
Dunkelheit innerer Gebärden
das Wenige des Seins

Variation

Worte Blütenblätter

was bleibt
das Wenige 
des Seins

mit Deinem Lächeln
Segen des Himmels

in innocence


Sign fall in innocence
on white paper
a book reader aligned the of abstinence
waiting on top of relentlessly pushes

Zeichen fallen in Unschuld
auf weisses Papier
ein Buch flucht den enthaltsamen Leser
wartet obenauf drängt unnachgiebig





razmišljanje


Ovo je moje razmišljanje u meni
je priroda vlastitog razuma
sjena onoga što se drži
u njezinoj duši koja prolazi
osigurati u naručju
da ćeš proći
Sumrak je Bog
treba našu potragu za značenjem
jasnoća naše nade i molitvama

That my thinking in me is
is the nature of their own reason
the shadow holds what is
in her soul which passes
to secure in her arms
to wilt to pass
The Twilight God
needs our search for meaning
the clarity of our hopes and prayers




Gedanken sind die Frucht der Seele
sie sind die Geburt aus dem Sein.
Ihre Saat entscheidet die große Mutter
in ihrem Grün ihrer Haut,
im Regen ihre Tränen auf dem Feld.
Die große Seele ist Licht und Schatten;
Aus ihrem Schatten wächst ihr glänzendes Juwel;
Sie hat uns in die Wiege der Welt gelegt.
Sie wird uns wieder holen in ihr Gebet.
In unserem Sterben unserem Tod
Sie ist das Geheimnis unserer Erde,
Das Wir sind sie gibt uns als Wesen.
Unseren Wert, der Ton ihrer Stille,
Ist es, dass sie uns liebt, mit unserem Leben ehrt.

Den Schatten und das Dunkel ist ihr wärmender Mantel.
In ihr wächst uns das göttliche Licht.
Sie ist die goldene Blume der Nacht.
Um auch am Tage für uns zu blühen.

Variation

Das mein Denken in mir ist
ist der Natur ihre eigene Vernunft
der Schatten birgt was wird
in ihrer Seele was vergeht
geborgen um in ihren Armen
zu welken zu vergehen
das Zwielicht Gottes
braucht unsere Suche nach dem Sinn
zur Klarheit unserer Hoffnung und Gebete 





Ombre



Ombre sfaldamento soffermarsi
affronta brevemente
scendono nella notte
il divano nero
memorie cantare
sveglia al mattino nuovo

Blätternde Schatten verweilen
kurz auf Gesichtern
tauchen hinab in die Nacht
zum schwarzen Schlaf
Erinnerungen singen
wach in den neuen Morgen


From the soul


From the soul deeply familiar and strange
farewell a little of the one's own soul
tell what the mothers loaned lives
their child's heartbeat to estranged
still warm to the heart by the hand
what a luck, the warmth in the give and take
not increasingly guarded by the eye
falls and stumbles at the heart
Bus stops in, of the road
a familiar is being away




Aus der Seele tief vertraut und doch fremd
der Abschied ein Stück der eigenen Seele
Geliehenes Leben was Mütter erzählen
deren Kinder dem Herzschlag sich entfremden
noch warm am Herzen an der Hand
was für ein Glück die Wärme im Geben und Nehmen
nicht immer vom Auge behütet
fällt und strauchelt ein Herzstück
im Bus der anhält
das vertraute Wesen ist fort




ihrem Saum


Dienst den Frauen
keine Knechtschaft
ihr Bedürfnisse im weissen Wind
diese Geschöpfe das grösste dieser Welt
ihr Gegenpart reicht nicht zur Fusssohle
ihrem Saum dem Gewand





for treason



Strange dreams for prayer
Cathedralstreets whose tabernacle
Cross the neon night
it's done
Pieces of silver in White
Price of one's soul
for treason




Fremde Träume zum Gebet
Strassendom deren Altäre
Kreuzweg zur Neonnacht
es ist vollbracht
Silberlinge in Weiss
Preis der eigenen Seele
für den Verrat


Strange dreams for prayer
Cathedralstreets whose tabernacle
Cross the neon night
it's done
Pieces of silver in White
Price of one's soul
for treason


Странные сны для молитвы
Strassendom их алтари
Крест неоновый ночью
это делается
Кусочки серебра в белом
Цена одной души
за измену


wie hoch muss das Heilige sein


Tage der Nacht in der sich die Zeit verschläft
Züge träumen seltsame Lieder
kein Platz der Seele ihrer Wiege
Dämmerung häuft sich Staub der Strasse
Gemüt nah der Zukunft bückt sich zu einem papiernen Gotte
wie tief wie hoch muss das Heilige sein

stelle nella notte



Anima devozione profonda al germe
Recensioni dei mai viste
il volto della così orgogliosi e dolce
Opere esplorare le cose
Tocco di umanità
la mente si libera
delle stelle nella notte





Seele Hingabe tief zum Keim 
Vertraut noch nie gesehen
das Gesicht so stolz und mild
Werke Dinge auszuloten  
Menschen zu berühren 
dem Gemüt entbunden
der Sterne der Nacht






verpasstes Tun


Gegensätze im Sinnbild ganz vereint
Sternzeit aufgegebenes Sein
Gras grünt in meiner Hand vergebens
statt gewordene Gedanken Vögel
prächtiges Gefieder stolz
draußen vor der Tür
fließt das Wasser in meinem Leib hinab
fettleibige Niedertracht
unterwürfiges Gehabe
vorbei auf den inneren Wegen
mein Gerippe tanzt verwegen
will zur neuen Tat bewegen
zu spät der Lebenszeit verpasstes Tun




paid for at the exit


of impending distress
to save their own skin
because all ways are right
a part of mind knows
it is the deliverancewill of
find a vehicle of escape
Manifold traffic tangle
the shadow soul narrowly
Wandering through a townmixture
funky moves
Medical history documents
He split the ill
lack of awareness
what it signify will it
ends the travel of salvation
paid for at the exit 


vor drohender Not
meine eigene Haut zu retten
alle Wege sind da recht
ein Teil der Seele weiss
es ist der Erlösung willen
findet ein Gefährt zur Flucht
Verkehrgewirr vielfältig
wird meiner Schattenseele eng
Irrfahrt durch ein Stadtgemenge
abgefahrene Züge
meine Krankengeschichte Dokumente
meinem erkrankten gespaltenen Sein
fehlt mir das Bewusstsein
was es mir bedeuten soll
endet zum Heil die Reise
ich habe bezahlt am Ausgangsort




s'arrêter



bons efforts ouvrables
pas une condition suffisante
le monde embrasse
les directives aimante
à partir de, d'autres, vie obtient
une bénédiction croître, proposé
s'arrêter à d'une âme
pénètre et adore




tüchtiges Bestreben
nicht einer genügt
der Welt die ihn umfängt
die liebevolle Führung
von anderen Leben zu erhalten
ein Segen wächst dargebracht
wenn eine Seele innehält
durchdringt und leibt


bons efforts ouvrables
pas une condition suffisante
le monde embrasse
les directives aimante
à partir de, d'autres, vie obtient
une bénédiction croître, proposé
s'arrêter à d'une âme
pénètre et adore