Die Sterne
da oben
bleiben da
seit meiner Kindheit
obwohl sie
wandern
sterben entstehen
ausserhalb
im Universum
meiner kurzen Zeit
Dienstag, 12. Juli 2016
O mundo real
O mundo real tempo
como falsa
conselheiro
Quando eu podia
com fantasias
de um mundo
da minha
lado eles
de confiança
fazer
como falsa
conselheiro
Quando eu podia
com fantasias
de um mundo
da minha
lado eles
de confiança
fazer
The real world
The real world
of time
as false
counselor
When I could
with fantasies of a world
from my hand you
more reliably
make
of time
as false
counselor
When I could
with fantasies of a world
from my hand you
more reliably
make
Настоящий мир
Настоящий мир
временем
как ложное
консультанта
Когда мне мог
фантазиями в мир
из моего стороны, вы
надежный
сделать
временем
как ложное
консультанта
Когда мне мог
фантазиями в мир
из моего стороны, вы
надежный
сделать
einer Welt
Der realen Welt der Zeit
zu missraten
Als könnte ich
mit Phantasmen einer Welt
aus meiner Hand sie
zuverlässiger machen
zu missraten
Als könnte ich
mit Phantasmen einer Welt
aus meiner Hand sie
zuverlässiger machen
Montag, 11. Juli 2016
какая мы находимся
Жизнь вроде как
это является
благодарный
принимать
то внутреннее
нужно никакой
путь он есть
в частности
какая мы находимся
это является
благодарный
принимать
то внутреннее
нужно никакой
путь он есть
в частности
какая мы находимся
are grateful for
Life is just as it
are grateful for
the interior needs to no way
It is in everything that we are
are grateful for
the interior needs to no way
It is in everything that we are
das Innen
Das Leben so wie es ist
dankbar entgegen nehmen
das Innen braucht sich keinen Weg
es ist in allem was wir sind
dankbar entgegen nehmen
das Innen braucht sich keinen Weg
es ist in allem was wir sind
Faz
Die Versteher geben sich um Machtgewinn die Hände.
Gut ein Jahr vor der Bundestagswahl stellen sich SPD und Linke gegenseitig Bedingungen für ein rot-rot-grünes Bündnis.
Gut ein Jahr vor der Bundestagswahl stellen sich SPD und Linke gegenseitig Bedingungen für ein rot-rot-grünes Bündnis.
rewritten
to the
last
great
sin
sake of
becomes
the testament
the funeral oration
of a
strange
liar
rewritten
last
great
sin
sake of
becomes
the testament
the funeral oration
of a
strange
liar
rewritten
die Totenrede
Um der
letzten
grossen
Sünde
willen
wird
das Testament
die Totenrede
von einem
fremden
Lügner
umgeschrieben
letzten
grossen
Sünde
willen
wird
das Testament
die Totenrede
von einem
fremden
Lügner
umgeschrieben
Sonntag, 10. Juli 2016
At the roof edge
Later to
prayer
fell
the bells
from the tower
At the
roof edge
glided
the builders
their dead
souls
by the
downspout
down
prayer
fell
the bells
from the tower
At the
roof edge
glided
the builders
their dead
souls
by the
downspout
down
die Regenrinne
Später zur
Andacht
fielen
die Glocken
vom Turm
An der
Dachkante
glitten
die Erbauer
ihre verstorbenen
Seelen
durch die
Regenrinne
hinab
Andacht
fielen
die Glocken
vom Turm
An der
Dachkante
glitten
die Erbauer
ihre verstorbenen
Seelen
durch die
Regenrinne
hinab
the dissemination
Not from the
endless
world
the universe
From the simple
of time
the dissemination
and multiplying
of the things
the life
The whole world
has a
end
endless
world
the universe
From the simple
of time
the dissemination
and multiplying
of the things
the life
The whole world
has a
end
tem um final
Não a partir da
interminável
mundo
o universo
a partir da simples
tempo
para espalhar
e multiplicando
das coisas
a vida
Todo o mundo
tem um
final
interminável
mundo
o universo
a partir da simples
tempo
para espalhar
e multiplicando
das coisas
a vida
Todo o mundo
tem um
final
habet finis
Non ex
infinitum
mundum
universum
De simplicibus
tempus
et expandi
et multiplicans
rerum
vitae
omnes mundi
habet
finis
infinitum
mundum
universum
De simplicibus
tempus
et expandi
et multiplicans
rerum
vitae
omnes mundi
habet
finis
ein Ende
Nicht von den
unendlichen Welten
des Universums
Vom Einfachen
der Zeit
zur Verbreitung
und Vervielfacheden
der Dinge
dem Leben
Alle Welt
hat ein
Ende
unendlichen Welten
des Universums
Vom Einfachen
der Zeit
zur Verbreitung
und Vervielfacheden
der Dinge
dem Leben
Alle Welt
hat ein
Ende
Deutschlandfunk
Den Knall haben die Versteher.
Die Nato hat "nen Knall", meint Grünen-Politiker Hans-Christian Ströbele. Ganz anders sieht das der ehemalige Vorsitzende des Bündnis-Militärausschusses, Klaus Naumann.
Die Nato hat "nen Knall", meint Grünen-Politiker Hans-Christian Ströbele. Ganz anders sieht das der ehemalige Vorsitzende des Bündnis-Militärausschusses, Klaus Naumann.
Deutschlandfunk
Die SPD gehört in die Ecke der Versteher. Zu Sigmar ist jedes Wort verloren.
Zumindest in einer Disziplin ist Deutschland diese Woche doch noch Europameister geworden: bei den Rüstungsexporten, kommentiert Markus Bickel von der "FAZ" im DLF. Vizekanzler Sigmar Gabriel versuche, nur von seinem eigenen Versagen abzulenken.
Zumindest in einer Disziplin ist Deutschland diese Woche doch noch Europameister geworden: bei den Rüstungsexporten, kommentiert Markus Bickel von der "FAZ" im DLF. Vizekanzler Sigmar Gabriel versuche, nur von seinem eigenen Versagen abzulenken.
Deutschlandfunk
Jeder darf in der Politik sein Urteil fällen.
Ich kann Versteher nicht verstehen.
Ihr Vertrauen, mehr Kompetenzen an die EU-Kommission zu übergeben, sei derzeit gleich null, sagte Sahra Wagenknecht im Deutschlandfunk. Dennoch sieht die Fraktionsvorsitzende der Linkspartei im Bundestag die Chance, dass der Brexit als Weckruf für eine Erneuerung der EU verstanden werden könne.
Ich kann Versteher nicht verstehen.
Ihr Vertrauen, mehr Kompetenzen an die EU-Kommission zu übergeben, sei derzeit gleich null, sagte Sahra Wagenknecht im Deutschlandfunk. Dennoch sieht die Fraktionsvorsitzende der Linkspartei im Bundestag die Chance, dass der Brexit als Weckruf für eine Erneuerung der EU verstanden werden könne.
жизнь, где
сглаженному
в порядке отношение
молчания
Мертвая тишина
но лишь спорадически
кое-где
когда орудий
ничего не говорят
когда потом кому
жизнь, где
в порядке отношение
молчания
Мертвая тишина
но лишь спорадически
кое-где
когда орудий
ничего не говорят
когда потом кому
жизнь, где
silence
Smoothed order
the silent one
the dead silence
but only sporadically
here and there
when the guns
silence
when then whom
life where
the silent one
the dead silence
but only sporadically
here and there
when the guns
silence
when then whom
life where
der Stille
Geglättete Ordnung
der Stille
der Totenstille
aber nur vereinzelt
da und dort
wenn die Kanonen
schweigen
wann denn wem
Leben wo
der Stille
der Totenstille
aber nur vereinzelt
da und dort
wenn die Kanonen
schweigen
wann denn wem
Leben wo
Samstag, 9. Juli 2016
travesseiro
O sorriso vai
nada sobre
uma despedida
saber
e conjura
para a eternidade
tão suave
travesseiro
nada sobre
uma despedida
saber
e conjura
para a eternidade
tão suave
travesseiro
sanftes Ruhekissen
Das Lächeln will
nichts von einem Abschied wissen
und zaubert sich die Ewigkeit
als sanftes Ruhekissen
nichts von einem Abschied wissen
und zaubert sich die Ewigkeit
als sanftes Ruhekissen
Frankfurter Rundschau
Wer dem Kriegsethos dient und als erster zuschlagen will und dies beständig der Welt, seine politischen Werte so dokumentiert, dem muss man Widerstand leisten wo immer man nur kann.
"Wir erleben gegenwärtig eine unglückliche Eskalationsdynamik. Es ist sehr schwer, diese Dynamik zu durchbrechen."
"Wir erleben gegenwärtig eine unglückliche Eskalationsdynamik. Es ist sehr schwer, diese Dynamik zu durchbrechen."
Freitag, 8. Juli 2016
Deutschlandfunk
Die Menschenwürde Putins ist unteilbar. Die Versteher verstehe ich nicht.
Der Russlandbeauftragte der Bundesregierung, Gernot Erler (SPD), warnt in den Beziehungen zwischen der Nato und Russland vor einer Aufrüstungsspirale. Er forderte Gespräche, um der militärischen Eskalation ein Ende zu setzen. Wenn ein solches Signal auf dem Nato-Gipfel nicht komme, müsse die Politik es an anderer Stelle aussenden, sagte Erler im DLF.
for a long time
A glance
and Greet God
suffice
to the mind
the soul
before your feet
to fall
She can
me if
we us
look at
slowly
their eyes
fall
The woman
let me go yet
she is
going on inside
they by
stormed she
her through the
whole house
She knows
the not
that she
me in me
for a long time
captured
keeps
and Greet God
suffice
to the mind
the soul
before your feet
to fall
She can
me if
we us
look at
slowly
their eyes
fall
The woman
let me go yet
she is
going on inside
they by
stormed she
her through the
whole house
She knows
the not
that she
me in me
for a long time
captured
keeps
mantém
Uma visão
and Greet Deus
bastar
para a mente
a alma
diante de seus pés
para cair
você pode
me
quando
nós
nós
olhar
lentamente
seus olhos
cair
a mulher
deixe-me
vá ainda
acontecendo dentro
eles pelo
atacaram
eles
los através da
casa inteira
você conhece
a não
que me
na minha
por muito tempo
capturada
mantém
and Greet Deus
bastar
para a mente
a alma
diante de seus pés
para cair
você pode
me
quando
nós
nós
olhar
lentamente
seus olhos
cair
a mulher
deixe-me
vá ainda
acontecendo dentro
eles pelo
atacaram
eles
los através da
casa inteira
você conhece
a não
que me
na minha
por muito tempo
capturada
mantém
Ein Blick
Ein Blick
und ein Grüss Gott
genügen
um im Gemüt
der Seele
vor ihre Füsse
zu fallen
Sie lässt mich
wenn wir uns
schauen
langsam aus
ihrem Blicke
fallen
Sie lässt mich
gehen doch
drinnen geht
sie durch
türmt sie das
ganze Haus
Sie weiss
dem nicht
dass sie mich
in mir
seit langer Zeit
hält gefangen
Wie war ich ohne Wehr, dem zuzuschauen, das, da es mich, mich rufend, gehen ließ Rilke
und ein Grüss Gott
genügen
um im Gemüt
der Seele
vor ihre Füsse
zu fallen
Sie lässt mich
wenn wir uns
schauen
langsam aus
ihrem Blicke
fallen
Sie lässt mich
gehen doch
drinnen geht
sie durch
türmt sie das
ganze Haus
Sie weiss
dem nicht
dass sie mich
in mir
seit langer Zeit
hält gefangen
Wie war ich ohne Wehr, dem zuzuschauen, das, da es mich, mich rufend, gehen ließ Rilke
uma palavra
a luz
saiu
de matéria
do homem
próprio
do ódio
deve cada uma
para si próprios
se
editar
amor
uma palavra
saiu
de matéria
do homem
próprio
do ódio
deve cada uma
para si próprios
se
editar
amor
uma palavra
a word
The light
came out
of matter
time
its own
hate
must each
for themselves
himself
process
love
a word
came out
of matter
time
its own
hate
must each
for themselves
himself
process
love
a word
ein Wort
Das Licht
kam aus
der Materie
der Zeit
den eigenen
Hass
muss jeder
für sich
selber
bearbeiten
Liebe
ein Wort
kam aus
der Materie
der Zeit
den eigenen
Hass
muss jeder
für sich
selber
bearbeiten
Liebe
ein Wort
Frankfurter Rundschau
Ich kann Versteher nicht verstehen.
Die Nato als Aggressor, „Antidemokraten“ in Brüssel: Mit ihrer Sicht auf die Europa-und Russlandpolitik erntet Sahra Wagenknecht Kopfschütteln quer durch die Parteien.
Die Nato als Aggressor, „Antidemokraten“ in Brüssel: Mit ihrer Sicht auf die Europa-und Russlandpolitik erntet Sahra Wagenknecht Kopfschütteln quer durch die Parteien.
está vivo
Que com o seu medo
Medo e Pânico
não
envergonhado
o quarto
através de sua
própria vida
para ir
ato e
está vivo
Medo e Pânico
não
envergonhado
o quarto
através de sua
própria vida
para ir
ato e
está vivo
own life
Who with his fear
Dread and Panic
does not hesitate
the fourth
through his
own life
to go
and to act
is alive
Dread and Panic
does not hesitate
the fourth
through his
own life
to go
and to act
is alive
als vierter
Wer mit seiner Angst
Furcht und Panik
sich nicht scheut
als vierter
durch sein
eigenes Leben
zu gehen
und zu handeln
ist lebendig
Furcht und Panik
sich nicht scheut
als vierter
durch sein
eigenes Leben
zu gehen
und zu handeln
ist lebendig
vom Einfachen
Die Zeit
erzählt uns
die Geschichte
vom Einfachen
bis hin
zu unserem
ach so
kurzen Leben
erzählt uns
die Geschichte
vom Einfachen
bis hin
zu unserem
ach so
kurzen Leben
bedacht
Die Zeit
hat alles
an uns
verschwendet
wir haben
uns das
einfach
nicht
bedacht
Nothing is a waste of time if you use the experience wisely. ~ Auguste Rodin
hat alles
an uns
verschwendet
wir haben
uns das
einfach
nicht
bedacht
Nothing is a waste of time if you use the experience wisely. ~ Auguste Rodin
impotência
eu posso
outro
não sei
os estranhos
na minha
que
se
tão doloroso
relatos na
meu
consciência
do abandono
e impotência
outro
não sei
os estranhos
na minha
que
se
tão doloroso
relatos na
meu
consciência
do abandono
e impotência
so painful
I can
other
do not know
the foreign
in me
that
so painful
announces in
my
conscience
of abandonment
and powerlessness
other
do not know
the foreign
in me
that
so painful
announces in
my
conscience
of abandonment
and powerlessness
Ohnmacht
Ich kann
anderen
nicht wissen
das Fremde
in mir
dass sich
so schmerzhaft
meldet in
meinem
Gewissen
der Verlassenheit
und Ohnmacht
anderen
nicht wissen
das Fremde
in mir
dass sich
so schmerzhaft
meldet in
meinem
Gewissen
der Verlassenheit
und Ohnmacht
Abonnieren
Posts (Atom)