Deus intra nos, ab initio generis humani. Realitas animae, in qua Deus semper tabernaculum suum fixit.
Sanctum Sanctorum intra nos est.
Deus intra nos, ab initio generis humani. Realitas animae, in qua Deus semper tabernaculum suum fixit.
Sanctum Sanctorum intra nos est.
کرامت انسانی، جهانی، غیرقابل تقسیم و مطلق است. این امر در مورد افراد شرور و نیک صدق میکند.
Dignitas humana, cum universalis, indivisibilis et absoluta sit, ad omnes pertinet, tam ad malos quam ad bonos. Ut hanc sustineant, homines sui ipsius morum conscii esse debent et cotidie ad meliorationem in se et in vita cotidiana conari.
这名男子娶了一位外国女子为妻。
三位记者在一家西方日报上撰文,着重介绍了他们运用特定物品和符号,将患者动作评估和分析方法融入科学研究,从而为一项关于动作和身体意象的研究做出贡献的特殊能力。这名男子感到十分惊讶。记者们改变了性别。这名男子早已习惯了在妻子面前屈居第二。
The man in the Oval Office possesses human dignity like every other human being on Earth. What he does to humanity is another matter.
The machine's answers lag behind the nocturnal content, the message from the drama of the soul, where man is not the author of the events, at best playing a minor role.
A traveler arrives at ten to twelve, before noon, in a small village that reminds him of his former home. He opens the door of a small chapel; no one is outside or inside. He wants to rest on the gallery. He stands in the corner by the stairs. A small man with shaggy hair enters the room. He must be someone important in the village. The traveler greets him. At the same time, other people enter the chapel. Among them is the village headman, who reminds him of a mayor from his own past. The chapel is no longer used for services. The traveler asks the master of ceremonies how he can bring people to a gathering, as he has no money. The village headman speaks and says that there had been a shortage of money before, when the people wanted to hold a festival. He had found a sack containing thousands of banknotes in an old garden shed for the upcoming festival.
There is no tangible moment in all of humanity's history. If no one reads anything, no one reads anything; if someone reads something, they read something they understand; if someone forgets something, they immediately read something else.
午夜过后
孩子们从床上跳起来
邻居家的孩子们在外面等着
他们想一起玩枕头大战
爸爸想睡觉
也想避开噪音
他锁上了前门
孩子们还是找到了路
去找他们的朋友
于是他便让孩子们自己玩
一只浅棕色的猫悄悄地穿过走廊
他把它赶了出去
从紧闭的门里
他查看它是怎么进来的
从一扇开着的窗户
不仅如此
绿叶牛蒡已经占据了
窗户的内框
کرامت انسانی، جهانی، غیرقابل تقسیم و مطلق است. وقتی کرامت انسانی از فردی سلب میشود، او به یک شیء ملموس تبدیل میشود که هر کسی میتواند هر کاری که میخواهد با آن انجام دهد.
Cela ne suffit pas pour la femme
d'être un être humain
comme n'importe quelle autre femme.
setzt alle Daten
fein säuberlich
auf das Papier
ohne dass
der Mensch
mit dem Stift
zur Überprüfung
ansetzen muss
in der Planung steht
Konstanz mit einer Brücke
mit Zürich zu verbinden