The hunger
by dreams
the blanket
the night
in the hands
during
you in
sleep
the eyes
open
me softly
the loaf
bread
from the
mind
holding aloft
Dienstag, 2. August 2016
den Laib
Der Hunger
nach Träumen
die Decke
der Nacht
in den Händen
während
Du im
Schlaf
die Augen
geöffnet
mir leise
den Laib
Brot
aus dem
Gemüt
emporhälst
nach Träumen
die Decke
der Nacht
in den Händen
während
Du im
Schlaf
die Augen
geöffnet
mir leise
den Laib
Brot
aus dem
Gemüt
emporhälst
de la neige
Le plus jeune
feuille blanc
dans encore
ne pas écrit livre
comme si
de la neige
au milieu d`été
qui y entretenu
feuille blanc
dans encore
ne pas écrit livre
comme si
de la neige
au milieu d`été
qui y entretenu
midst summer
The youngest
sheet
white
in not
written
book
as would
here snow
midst
summer
recovered in
sheet
white
in not
written
book
as would
here snow
midst
summer
recovered in
darin geborgen
Das jüngste
Blatt
weiss
im nicht
geschriebenen
Buch
als wäre
da Schnee
inmitten
des Sommers
darin geborgen
Blatt
weiss
im nicht
geschriebenen
Buch
als wäre
da Schnee
inmitten
des Sommers
darin geborgen
Montag, 1. August 2016
at the time
The slate
written
with chalk
are no
names ago
thereof
a doctor
at the time
understand
would
of the sick
his soul
helpful
to be
written
with chalk
are no
names ago
thereof
a doctor
at the time
understand
would
of the sick
his soul
helpful
to be
de ser
a ardósia
escrito
com giz
há nenhum
nomes há
desse facto
um médico
no de tempo
entender
faria
aos doentes
sua alma
atenciosa
de ser
escrito
com giz
há nenhum
nomes há
desse facto
um médico
no de tempo
entender
faria
aos doentes
sua alma
atenciosa
de ser
Der Schiefer
Der Schiefer
geschrieben
mit Kreide
gibt keine
Namen her
davon
ein Arzt
in der Zeit
verstehen
würde
dem Kranken
seiner Seele
behilflich
zu sein
geschrieben
mit Kreide
gibt keine
Namen her
davon
ein Arzt
in der Zeit
verstehen
würde
dem Kranken
seiner Seele
behilflich
zu sein
e lata
Eu confio
que o
volante
da vida
Não na minha
querer
Não na minha
mãos
está
assim
Eu quero fazer
o que eu posso
e lata
que o
volante
da vida
Não na minha
querer
Não na minha
mãos
está
assim
Eu quero fazer
o que eu posso
e lata
in my Want
I trust
that this
Steering wheel
of life
not in my
Want
not in my
hands is situated
so
I want to do
what I can
that this
Steering wheel
of life
not in my
Want
not in my
hands is situated
so
I want to do
what I can
Ich vertraue
Ich vertraue
dass das Steuerrad
des Lebens
nicht in meinem
Wollen
nicht in meinen
Händen liegt
so will ich tun
was ich vermag
und kann
dass das Steuerrad
des Lebens
nicht in meinem
Wollen
nicht in meinen
Händen liegt
so will ich tun
was ich vermag
und kann
ready of the day
At midnight
shall Father Moon
my companion
we turn the
sickle
we cut
the light
Mother sun
in slices
ready of the day
shall Father Moon
my companion
we turn the
sickle
we cut
the light
Mother sun
in slices
ready of the day
pronto no dia
à meia-noite
é o Pai Moon
meu companheiro
nos voltarmos a
foice
nós cortamos
a luz
o sol
fatiado
pronto no dia
é o Pai Moon
meu companheiro
nos voltarmos a
foice
nós cortamos
a luz
o sol
fatiado
pronto no dia
Mutter Sonne
Zu Mitternacht
wird Vater Mond
mein Geselle
wir biegen die
Sichel
wir schneiden
das Licht
der Sonne
in Scheiben
dem Tag parat
wird Vater Mond
mein Geselle
wir biegen die
Sichel
wir schneiden
das Licht
der Sonne
in Scheiben
dem Tag parat
no escuro
a noite
eleva-se a
lá onde
sem luz
obter mais
sonhos
vontade
no escuro
na sua
Diga a
luz do dia
eleva-se a
lá onde
sem luz
obter mais
sonhos
vontade
no escuro
na sua
Diga a
luz do dia
taghell
Die Nacht steigt auf
da wo kein Licht mehr ist
Träume werden
im Dunkel
in ihrem Sagen taghell
da wo kein Licht mehr ist
Träume werden
im Dunkel
in ihrem Sagen taghell
Sonntag, 31. Juli 2016
Samstag, 30. Juli 2016
the mother earth
overwhelmed
at the end
and some
will, become
to survive
until they
to home
in the mother
earth find
at the end
and some
will, become
to survive
until they
to home
in the mother
earth find
stretcher
The plummet
of knowledge
The being
in order to
the world
to mold
ends
unfinished
before the
own
stretcher
of knowledge
The being
in order to
the world
to mold
ends
unfinished
before the
own
stretcher
Freitag, 29. Juli 2016
Donnerstag, 28. Juli 2016
Mittwoch, 27. Juli 2016
Beard
Within the ranks
the dance
to things
the autonomous power
oneself
to the
emphasize Beard
in order
all other out
stubbornness
a verdict
set to
the dance
to things
the autonomous power
oneself
to the
emphasize Beard
in order
all other out
stubbornness
a verdict
set to
um den Bart
Im Reigen
dem Tanz
um Dinge
der Eigenmacht
sich selbst
um den
Bart streichen
um damit
alle anderen
aus Eigensinn
zu verurteilen
dem Tanz
um Dinge
der Eigenmacht
sich selbst
um den
Bart streichen
um damit
alle anderen
aus Eigensinn
zu verurteilen
Dienstag, 26. Juli 2016
im Beieinander
Das Untereinander
im Beieinander
das Leben
soll mit besserer
Planung und Vernetzung
wieder paradiesisch
werden
im Beieinander
das Leben
soll mit besserer
Planung und Vernetzung
wieder paradiesisch
werden
Montag, 25. Juli 2016
zerbrochen
Durch den Regen
auf der Fahrt
mit der
Tür ins Haus
das Kind
die Tochter
schwer am Leib
durch
einen nicht
erfüllten
Wunsch
zerbrochen
auf der Fahrt
mit der
Tür ins Haus
das Kind
die Tochter
schwer am Leib
durch
einen nicht
erfüllten
Wunsch
zerbrochen
im Kreise
Die Sünde
eines
von Sehnsucht
Getroffenen
durch
den Ritus
mit
Feuer
unter den
Frauen
in der Nacht
im Kreise
beschlossen
eines
von Sehnsucht
Getroffenen
durch
den Ritus
mit
Feuer
unter den
Frauen
in der Nacht
im Kreise
beschlossen
The celestial
The celestial
desire
breaks
by
the night
the
Friendship
in the dark
in the heart
blooms
desire
breaks
by
the night
the
Friendship
in the dark
in the heart
blooms
Abonnieren
Posts (Atom)