no corredor preso sombras trémulas
em todos os cantos do meu fracasso
de Ifrit o desejo de maturação
mergulhou a parte de trás da paisagem
o horizonte da serra larga
redentora na luz quente do dia
Chased by anxiety over stairs
in the hallway stuck quivering shadows
in all corners of my failure
Ifrit the craving for maturation
dipped the back of the landscape
the horizon of the wide ridge
redemptive in the warm light of day
階段上の不安に追われて
廊下に震える影を立ち往生
私の失敗のすべてのコーナーで
成熟への渇望をイフリート
風景の裏を浸し
広い尾根の地平線
一日の暖かい光の中で贖い
Gejagte
von Angst über Treppen
im
Flur bleibt bebender Schatten stecken
in
allen Ecken mein Versagen
dem
Ifrit heftiges Verlangen zur Reifung
taucht
der Rücken der Landschaft
im
Horizont der weite Kamm
erlösend
in den warmen hellen Tag
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen