Montag, 8. September 2014

من جميع مناحى

كما يتلقى أخ وأخت، وأولئك الذين لا يؤمنون. التزامكم والخط لا أعرف. ليس لديك أفراد المجتمع. ما يقال في قلوب الرجال. 

تعانق الغرباء إيمانك والأشقاء. أينما كنت استقبالهم، رحبوا السلام قلبك. نعطيهم الخبز والتأمل. 

كل الناس الالتفات، في تنوعها، رسالة مفادها أن الروح من جهة أخرى. أنها تريد أن تكون مسكن، والناس من جميع مناحى.




As brother and sister receives, those who do not believe. Your commitment and font do not know. Not your community members. What is said is in the hearts of men. 

Hugging strangers your faith as siblings. Wherever you meet them, they welcomed the peace of your heart. Give them bread and contemplation. 

All people pay attention, in their diversity, the message that the soul of the other. She wants to be the abode, the people of all walks.



Wie Bruder und Schwester empfangt, diejenigen, die nicht glauben. Eure Bekenntnis und Schrift nicht kennen. Nicht Eurer Gemeinschaft angehören. Was gesagt ist, ist in den Herzen der Menschen.

Umarmt die Fremden Eures Glaubens als Geschwister. Wo immer ihr ihnen begegnet, begrüsst sie mit dem Frieden Eures Herzens. Gebt ihnen Brot und Einkehr.

Alle Menschen achten, in ihrer Verschiedenheit, die Botschaft, der Seele, der anderen. Sie will Wohnstatt sein, den Menschen, auf all ihren Wegen. 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen