Freitag, 15. Februar 2013

די וועלט


די ליכט ברייקס
אין די שאָטן
אין דער פינצטער פון נאַכט
אין מיין אויג
אַז די וועלט
קוקט ינווערד




Das Licht bricht
sich im Schatten
im Dunkel der Nacht
in meinem Auge
dass die Welt
nach innen schaut




The light breaks
in the shade
in the dark of night
in my eye
that the world
looks inward





Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen